Выбери любимый жанр

Заносчивый клиент (ЛП) - Грация Уитни - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Она повесила трубку, даже не дослушав.

Через несколько секунд она прислала мне сообщение.

ВЕРОНИКА: Мне абсолютно нечего сказать об этом клиенте. НИ ЗА ЧТО.

Окей, тогда... Я пролистала контакты и позвонила своей коллеге из «Авеню Пиар».

— Ева из «Авеню Пиар», — ответила она. — С кем я разговариваю?

— Привет, Ева. Это я, Пенелопа из «Лоурен и Партнеры». Не могла бы ты поделиться информацией о вашем бывшем клиенте?

— Конечно! Каком именно?

— Мы не знаем его полного имени. Он обратился к нам под аббревиатурой ООО «Р.Д.»

Тишина.

— Алло? — спросила я. — Алло? Ева, ты тут?

— Да, я тут.

— Что ж, э-эм... Не могла бы ты сказать хоть что-то об этом клиенте?

— Могу сказать только, что ему придется платить мне миллион долларов в неделю, чтобы я снова начала работать с ним. Более того, могу сказать, что если ты достаточно умна, то пошлешь его в ту же секунду, как только его заносчивая задница появится в дверях.

Я вздохнула.

— Может быть, что-то более конкретное?

— Ты сама поймешь. — Она повесила трубку. И я поняла, что звонить по последнему номеру будет пустой тратой времени.

К тому времени, как я добралась до офиса к двум тридцати, мои сотрудники уже успели расставить подносы с закусками и букеты цветов, как мы обычно делаем перед встречами с клиентами. Я раскрыла новую пачку ручек и положила их в центр стола для совещаний.

— Вам удалось выяснить что-нибудь о новом клиенте? — Я вошла в нашу комнату отдыха сотрудников. — Хоть что-то?

Большинство членов команды покачали головами, и только Боб поднял руку.

— Да, — сказал он, вытаскивая из заднего кармана блокнот. — Цитирую слова Хизер из «Рэнсом и партнеры». «Он чертовски сексуален, и я сожалею, что не смогла трахнуть его до того, как мы разошлись. Но никогда в жизни больше не буду с ним работать». — Он закрыл блокнот. — Оу, и, вероятно, он оснащен «огромным членом», на который она отвлекалась во время их стратегических встреч.

— Спасибо, Боб. — Я закатила глаза. — Это невероятно ценная информация.

— Не за что. — Он засмеялся. — Но разве нас действительно волнует, чем занимается этот парень? Он дал нам три миллиона долларов вперед, и в последний раз, когда я проверял, этого было достаточно, чтобы держать нас на плаву ближайшее время. Тем более не надо забывать, что Дрю без конца переманивает наших клиентов. Если он не криминальный авторитет и не убийца, кому какое дело?

Все сотрудники одобрительно загудели, а я вернулась в конференц-зал. В растрепанных чувствах просто уставилась на настенные часы, на которых монотонно тикала секундная стрелка. С одной стороны, я была рада новой возможности, с другой стороны, сильно обеспокоена.

Пожалуйста, не будь криминальным авторитетом.

Наступило четыре часа. Затем четыре тридцать. Пять. Наконец, пять тридцать.

В конце концов, на меня снизошло осознание, что назначенная на сегодня встреча для подписания контракта была какой-то изощренной шуткой. Поэтому я встала из-за стола, задвинула стул и направилась в свой кабинет, где решила поработать над делами существующих в реальной жизни клиентов. И так как в шесть тридцать по прежнему не было ни малейшего намека на появление ООО «Р.Д.», я позвонила в банк. Мне нужно было убедиться, что менеджер заморозил эти три миллиона до получения дальнейших инструкций.

Операционист уже ставила меня на ожидание, когда раздался громкий стук в дверь.

— Войдите! — сказала я, и Тина появилась в кабинете.

— Э-э-э-эм... — Она прочистила горло. А я заметила, что Тина была смущена и покраснела. — Наш потенциальный клиент пришел только что.

Что? Ему известно, что он опоздал на два с половиной часа? Я повесила трубку.

— Пусть зайдет.

Тина покинула мой кабинет, но через несколько секунд дверь снова открылась.

Я натянула дежурную улыбку, приготовилась сказать стандартную речь: «Здравствуйте и добро пожаловать в «Лоурен и Партнеры»», но как только «клиент» вошел в мой офис, я почувствовала, как краска покидает мое лицо.

— Прошу прощения за опоздание, — сказал он. — Наше собрание Совета директоров... — Он замолчал на полуслове и уставился на меня. А его губы медленно изогнулись сексуальной ухмылкой, уже знакомой с прошлой ночи. Сегодня на нем был черный костюм-тройка. На шее завязан синий галстук сапфирового оттенка, и выглядел этот мужчина еще сексуальнее, чем вчера.

Пока его взгляд блуждал сверху вниз, осматривая меня с головы до ног, я прикусила губу, чтобы не отвисла челюсть, и тайно надеялась, что пол вдруг разверзнется под моими ногами и поглотит меня целиком.

— Мне сказали, что это офис Пенелопы. — Он подошел ближе к моему столу, переводя взгляд с моего лица на серебряную табличку с именем. — Вчера ты мне сказала, что тебя зовут Рэйчел. Разве нет?

— Понятия не имею, о чем вы говорите, мистер... — Я поднялась и протянула ему руку. — Как вас зовут, сэр?

— Меня зовут так же, как и буквально несколько часов назад, когда мы трахались, — сказал он. — Райан. А фамилия Далтон.

— Что ж, приятно, наконец, узнать ваше полное имя, мистер Далтон, — сказала я. — И мне очень приятно встретиться с вами впервые жизни, потому что мы с вами никогда не встречались до этого момента. Вы можете присесть.

Он улыбнулся своей безупречной жемчужно-белой улыбкой и сел в кресло.

Вошла Тина и поставила несколько стаканов воды, а также поднос с фруктами на стол, прежде чем оставить нас одних.

— Мистер Далтон, есть ли какая-нибудь причина, по которой вы не назвали нам своего полного имени, а вместо этого использовали шифр с использованием ООО?

— Причин множество. — Райан посмотрел мне прямо в глаза. — Но прежде чем я их перечислю, скажи, тебя на самом деле зовут Рэйчел или Пенелопа?

Мисс Лоурен.

— Хорошо, мисс Лоурен. К сожалению, мне не очень везло с публицистами в этом городе. И обычно моя репутация опережает меня, куда бы я ни пошел. Так что хотел иметь возможность представиться лично, вместо того, чтобы таблоиды и пресса сделали это за меня.

Он откинулся на спинку стула, и меня вдруг осенило. Райан Далтон из «Корпорации международной недвижимости Далтона». Олигарх, выбившийся из низов. Владелец множества объектов коммерческой и жилой недвижимости. Уважаемый миллиардер и неисправимый плейбой.

Я никогда не уделяла слишком много внимания таблоидам и сплетням в газетах, но, несмотря на это, периодически слышала разные шокирующие истории, после которых считала себя счастливицей, что мне не приходится работать с миллиардерами или клиентами, которые привлекают сверх много внимания в СМИ.

— Неужели образы прошлой ночи, наконец, возвращаются к тебе? — спросил он. — Поэтому ты так на меня смотришь?

— Прошлой ночью ничего не было. Если бы хоть что-то было, я бы запомнила.

— Ты не помнишь, как кончила пять раз?

— Нет. — Я покраснела. — Давайте вернемся к разговору о вас.

— Я оставил тебе важную записку на комоде.

— Я ничего не получала.

— Не получила или не прочитала?

— Оба варианта.

Райан рассмеялся своим глубоким, сексуальным смехом и встал, вытаскивая конверт из нагрудного кармана.

— Здесь мои условия. Мне нужно, чтобы вы согласились выполнять их, прежде чем мы сможем продолжить переговоры.

— Что? — Я была поражена. — Вы просите представлять вас и при этом думаете, что можете выдвигать свои условия еще до того, как мы перейдем к обсуждению реальных базовых пунктов соглашения? При всем уважении к вам, но отношения между клиентом и пиар-агентом ТАК не работают. Мы должны все обсудить сейчас.

— Мы сможем все обсудить после того, как вы подпишите Соглашение о неразглашении конфиденциальной информации. — Он подтолкнул конверт еще ближе ко мне. — Вы также должны согласиться соблюдать все условия по юридическим причинам. Безусловно, вы должны понимать, зачем такому человеку, как я, это нужно.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело