Изумрудное пламя (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 31
- Предыдущая
- 31/79
- Следующая
Я превратилась в смертоносный вихрь. Во все стороны разлетались брызги, когда я отрубала куски от растений своим острым мечом. Кусочки ползли и извивались, скользя обратно к существу, но я продолжала рубить. Моя рука горела, словно магия, вытекающая из нее, превращалась в расплавленный свинец, проходя через мышцы и кости.
Что-то грохнуло слева, и небольшая кабина полетела по воздуху, будто была картонной.
Быстрее. Мне нужно резать быстрее.
Конструктор рухнул прямо передо мной. Кольцо шириной в фут с бутоном в центре повисло в воздухе за счет чистой магии. Прежде чем он успел воссоздать себя, я прыгнула в массу растительности и разрезала вращающиеся металлические кольца. Гироскоп упал к моим ногам.
Зеленая куча взорвалась, поглощая меня — конструктор пытался собраться заново. Должно быть, я пропустила цветок.
Меня оплела магия, куски существа летали и врезались в меня, пока тварь пыталась регенерировать со мной внутри. Растения и магия меня ослепили. Я принялась топать ногами, пытаясь найти цветок вслепую.
Грудную клетку сдавило так, что стало больно дышать. Я топала ногами снова и снова. Где же он, черт возьми?
Кусок металла ударил меня по голове, и самый большой в мире колокол зазвенел в моей голове. Перед глазами все поплыло. Я топала в неистовом исступлении. Что-то хрустнуло у меня под ногой. Давление исчезло. Куски зверя дождем посыпались вокруг меня.
Я обернулась и увидела Алессандро, стоящего у внедорожника с моим тактическим мачете в правой руке и металлическим кольцом с отрезанным стеблем растения, свисающим с него в левой руки. Больше ничего не двигалось.
Мы победили. Мы ввязались в невероятный бой и мы победили.
Он бросил кольцо и улыбнулся мне, а я улыбнулась в ответ.
Чье-то тело влетело через окно и приземлилось между нами. Девятифутовый гуманоид с четырьмя руками и двумя крепкими ногами, он был сделан из того же материала, что и звери, но вместо тупой головы с горящими глазами его лицо было гниющей человеческой головой. Кожа на его скулах облезла, застыв во времени от магии. Его губы исчезли, а зубы сверкнули в нелепой ухмылке. Два человеческих глаза, заряженные голубой магией, уставились на нас.
У меня не осталось магии, чтобы взмахнуть мечом.
Второй меч, узкий черный клинок, появился в левой руке Алессандро.
Моя магия коснулась рудиментарного интеллекта. Он казался хлипким и незаконченным, будто какие-то его части сгнили напрочь, но он все же был.
Существо повернулось к Алессандро. Металлические лезвия выскользнули из его четырех рук.
У него был разум. Очень примитивный, но он был.
— Подпитай его магией! — Я швырнула свой меч поверх чудовища.
Алессандро подпрыгнул, перехватив меч Линуса в воздухе.
Магия Превосходных проявлялась по-разному. В моем случае это были крылья. Прекрасные светящиеся крылья, где каждое длинное прозрачное перо было темно-зеленым у основания и постепенно переходило в яркий травяно-зеленый, затем бирюзовый, пока цвет не загорался триумфальным золотым на конце.
Я раскрыла свои крылья и пропела одну длинную ноту, позволив магии вырваться из меня. Ее было достаточно лишь на один удар, и я вложила в него все, что у меня было.
Моя магия опалила искалеченный разум гиганта.
Создание застыло в полушаге.
Я подняла руку и пропела, мой голос был наполненным силой неземным призывом.
— Иди ко мне.
Гигант развернулся, шагнул ко мне и рухнул на колени.
Мир стал черным и расплывчатым по краям. Алессандро появился над существом, прыгая сверху, занеся меч Линуса за голову. Лезвие рассекло воздух и вонзилось в голову гиганта, расколов ее надвое. Он разделил монстра пополам до самого пола. Две половинки разошлись в разные стороны, и кольцо с бутоном зависло в воздухе. Алессандро обратил вспять разрез и нанес по нему классический диагональный удар. Это было прекрасное движение, плавное, быстрое и точное.
Кольцо распалось на части.
Верхушка нераскрывшегося цветка упала на землю. Ее свет померк и исчез.
Две половины монстра рухнули, рассыпав по всему полу растительность и металл. Останки человеческого тела, со все еще держащейся на костях плотью, раскатились по плитке. Меня накрыла вонь падали и меня вырвало. Моя голова казалась нереально тяжелой — будто кто-то залил мне в череп свинец, пока я не видела.
— Ты ранен? — спросила я. Говорить почему-то было очень тяжело.
— Нет.
Я попыталась идти, но не могла понять, где низ, а где верх. А затем я вдруг оказалась на руках у Алессандро, несущего меня к машине.
— Опусти меня.
— Цыц, — шикнул он.
— Ты не имеешь права меня трогать.
— Сейчас еще как имею.
Я не смогла бы его остановить, даже если бы попыталась. А быть у него на руках было очень приятно. Он был теплым и сильным, и на удивление, все еще приятно пахнущим. В его объятиях мне казалось, что ничто в мире не сможет мне навредить.
— Ладно, — сдалась я. — Можешь донести меня до машины.
— Спасибо, Превосходная Бейлор. Это очень великодушно с вашей стороны.
Он открыл пассажирскую дверь Носорога и опустил меня на сиденье так, словно я была хрустальная. Сиденье было мягким, но его руки были куда лучше.
Он откинул сиденье назад и потянулся через меня пристегнуть мой ремень безопасности.
— Я сама, — проворчала я.
— Расслабься. Я тебя пристегну.
Мы были лицом к лицу, его рука вокруг меня. Если бы я чуть подалась вперед, то коснулась бы губами его щеки. Мое тело пыталось реагировать. У него не осталось энергии, но оно очень пыталось.
Он застегнул мой ремень безопасности.
— Меч, — напомнила я.
— Я его заберу. — Он захлопнул дверь, пробежал к куче металла с растениями, и вернулся обратно с мечом Линуса и четырьмя кольцами. Он вручил мне меч, и я обняла его, вздохнув с облегчением.
Упаковав кольца в холщовый мешок, Алессандро взобрался на водительское сиденье, завел бронированный внедорожник и мы тронулись. Стены дилерского центра остались позади, и мы вырвались на солнечный свет. Алессандро резко повернул влево и Носорог помчал по мосту, по которому сюда приехали.
— Нам не туда. К Марату в другую сторону.
— Мы не едем на встречу к Марату. Мы едем в больницу.
Зеленый конструктор выскочил из воды и приземлился на мосту перед нами. Алессандро нажал на газ. Внедорожник с грохотом и хлюпаньем раздавил тварь на скорости пятьдесят миль в час. Во все стороны полетели ошметки металла и костей. В боковом зеркале я увидела, как они упали и больше не шевелились. Похоже, ему удалось уничтожить цветок.
— Я решил прибегнуть к твоей блинчиковой стратегии, — сказал он.
Язык у меня во рту казался большим и неповоротливым.
— Нам нужно встретиться с Маратом через двадцать минут.
— Он подождет.
— Нет. Это о… о..
— Обязательно?
— Очень важно, чтобы мы провели эту встречу. Это моя первая беседа с ними.
— Он подождет.
— Поворачивай.
— Каталина, у тебя бок в крови, на футболке рвота, а из головы идет кровь. Если мы отправимся сейчас к Марату, то навряд ли его порадуем. К тому же этот меч жрет магию как не в себе, и я прибью того, кто его тебе дал. Это же смертный приговор.
Я подняла руку и коснулась головы. На пальцах осталась кровь.
— Порез неглубокий, — сказал Алессандро. — Но тебе нужен осмотр.
— Не вези меня в больницу. Я не могу позволить себе появление в вечерних новостях.
— Тогда я отвезу тебя домой.
— Нет, это еще хуже. Если мы поедем домой, я никогда оттуда не выберусь.
— Да ладно.
— Они меня окружат, привяжут к кровати и вызовут «скорую».
Его голос смягчился. Он повернулся взглянуть на меня. Какой же он красивый.
— Каталина, tesoro3, пожалуйста, позволь мне отвезти тебя домой.
О боже. Как он вообще оказался у меня в машине?
— Я знаю, что ты делаешь.
Он улыбнулся мне и мое сердце подпрыгнуло от радости.
— Ты пытаешься меня очаровать.
- Предыдущая
- 31/79
- Следующая