Изумрудное пламя (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 17
- Предыдущая
- 17/79
- Следующая
Алессандро снова мельком глянул на меня. Он смотрел на меня каждую пару минут.
Я посмотрела прямо на него.
— Что?
Он продолжил смотреть на дорогу.
— Просто проверяю, что ты действительно здесь.
Угу.
— Думаешь, я научилась телепортироваться?
— Нет. Просто это первый раз за последние полгода, когда я точно знаю, где ты находишься.
Только не начинай.
— Не стоит волноваться. Я не выпрыгну из машины. Поверни на следующем перекрестке направо, пожалуйста.
Я вернулась к телефону. Потянулись секунды. Я перечитала дурацкий е-мейл уже три раза и все равно не поняла, о чем он.
— Прости, — сказал он.
Если бы я могла телепортироваться ценой десяти лет жизни, то сделала бы это без раздумий.
— Прости, что я обращался с тобой, как с дилетанткой. Прости, что я пытался заставить тебя бросить расследование убийства матери твоей подруги. Прости за все, что я тебе сказал. Прости, что уехал. Прости, что не позвонил.
Просьба о прощении от Алессандро Сагредо. Без танцев вокруг да около, без извинений, без перекладывания вины на кого-то еще. Прямолинейное и честное признание вины. Если бы я не старалась изо всех сил справиться со своими эмоциями, то наверное, умерла бы от шока.
— Не стоит. Что сделано, то сделано. Сейчас нам нужно работать вместе, так что давай расставим все точки над i. Ты был для меня первыми серьезными отношениями. У меня были нереалистичные ожидания. Для тебя это должно было быть очень неловко.
Мускул на его щеке дернулся.
— Я это переросла, так что не волнуйся, неприятностей не будет.
И я только что соврала ему сквозь зубы. Неприятности так и просили их устроить.
— Я никогда не считал наше общение неприятным.
— Хорошо. Рада, что для тебя это не было сплошной пыткой. — Ладно, это было мелочно, но он это заслужил.
— Каталина…
— Мисс Бейлор, — поправила я.
— Каталина, — повторил он. По голову я поняла, что он не собирается исправляться. — Прости, что я причинил тебе боль.
Я прикусила язык. Его слова не должны были ничего для меня значить, но они значили, и я не знала, злиться мне на него или на себя.
«Спайдер» тихо остановился у большого поместья в средневековом стиле. Я ввела код из папки Августина в электронный замок, ворота отъехали в сторону, и Алессандро провел «Спайдер» по длинной подъездной дорожке до самого входа.
Алессандро заглушил двигатель. Мы тихо сидели перед темным зданием.
— О чем ты думаешь? — спросил он.
— Это дом мертвеца. В нем никого нет.
От этого мне было не по себе. Мне уже приходилось проходить через это несколько раз, и это всегда оставляло внутри меня ощущение пустоты.
— Позволь мне тебе помочь, — попросил он.
— Мое возражение против твоего участия было чисто профессиональным. Ты не делишься информацией, Алессандро. Я тебе не доверяю.
Он не просто не делился, он активно скрывал информацию.
— Что ты хочешь знать?
Погоди, сейчас набросаю тебе списочек…
Не в бровь, а в глаз.
— Почему ты стал Ремесленником?
Тишина.
Как и следовало ожидать, мистер Спроси-у-меня-что-угодно проглотил язык. Алессандро не ответил ни на один вопрос о нем, его семье или о том, чем он занимался или зачем, а этот вопрос был наиболее важным. Наверное, он даже не был способен на подобную откровенность. Рассказывая людям о себе, ты становишься уязвимым, а он старался избегать уязвимости любой ценой.
— Когда мне было десять лет, незнакомец убил моего отца у меня на глазах.
Что?
— Я думал, мой отец был самым сильным человеком на свете. Я видел, как он сражался с более крупными и грозными людьми, и каждый раз побеждал. Важные люди приходили к нам в дом принести ему свое почтение. Он был непобедим.
Его лицо оставалось совершенно равнодушным, голос был лишен каких-либо эмоций, но в глазах кипела магия. Она выплескивалась из него, заполняя автомобиль бурным, опасным потоком.
— Я смотрел, как он погибает. Незнакомец заколол его ножом, и мой отец осел на землю у ног убийцы. Он пытался дышать, и у него изо рта пузырилась кровавая пена. Я помню страх в его глазах. Думаю, он переживал, останемся ли мы с мамой в живых. Мой непобедимый отец умирал, он был испуган, и я ничего не мог сделать.
В его голосе была ужасная, грубая искренность, и она резала меня, будто нож.
— Вокруг нас были сотни людей, и никто из них не попытался помочь. Они просто смотрели. Как и я.
— Где это произошло? — тихо спросила я.
— На свадьбе. Мой отец был свидетелем.
Мое изучение семьи дало мне знание, что его отец умер, но как бы я не рыскала по интернету, нигде не было информации, как это произошло. Теперь я знала. Как ужасно, должно быть, было для маленького мальчика стоять там и смотреть, как его отец истекает кровью, в окружении людей, никто из которых не дернулся, чтобы помочь. Как им удалось скрыть это?
— Убив моего отца, незнакомец подошел ко мне, похлопал меня по плечу и сказал: «Прости, малыш. Это просто бизнес».
О боже.
— Мой дедушка объяснил мне все позже. Жених был намеченной мишенью. Папа бросился спасать своего лучшего друга и умер за это. Дедушка же потратил годы на разъяснения, каким идиотом был мой отец, поставивший безопасность своего друга детства выше своей семьи. Мужчина в первую очередь должен заботиться о своей семье, все остальное не имеет значения.
Он повернулся и посмотрел на меня. Вся ярость, направленная на убийцу и на его деда затопила его глаза. Именно так люди, должно быть, представляли себе Люцифера — красивым, пугающим и полным ярости. Его магия извивалась и пульсировала в машине, искрясь глубоким янтарем.
— Каждый человек, которого я когда-либо устранил, был убийцей или работал на такового. Я провел последние десять лет пытаясь найти мужчину, убившего моего отца. — Его голос превратился в сдавленный рык. — Я нашел его. Теперь он хочет убить тебя.
Аркан убил отца Алессандро.
Это многое объясняло. Когда он говорил об убийцах, ему с трудом удавалось сдерживать свою ненависть, и я никогда не понимала почему. Получается та база данных профессиональных убийц, которых я считала его конкурентами… были его мишенями. Вот почему мать Руны, наемная убийца, наняла его, когда узнала, что ее жизнь находится в опасности. Должно быть, в их кругах знали, что Ремесленник был наемным убийцей, охотившимся за другими киллерами. Он был их бугименом.
Между нами повисла тишина.
— Поэтому ты уехал полгода назад? Выслеживать Аркана?
Гнев в его глаз угас. Сейчас он казался почти расслабленным. Он вытянул из себя свой наибольший секрет и подарил его мне. По-видимому, это усилие его истощило.
— Да.
У них была схватка, и Алессандро проиграл. Я чувствовала это так же хорошо, как чувствовала, что эта неудача опалила его, закалила, как огонь, что закаляет меч. Он выжил, но то, через что ему пришлось пройти, напрочь выжгло налет плейбоя и идола «Инстаграма». Сейчас за рулем сидел Ремесленник.
— Он ускользнул от меня, — сказал он. — Я чертовски облажался.
Ох, Алессандро. Было столько боли в этих двух предложениях.
— Я не позволю ему причинить тебе боль. — Его голос, только что наполненный яростью, теперь был холоден, как лед, размерен и спокоен, и решимость в его глазах пугала меня больше, чем его гнев. — Я убью любого, кто попытается лишить тебя жизни. Я отвечу на любой вопрос, который ты мне задашь. Я заплачу любую цену, чтобы сохранить тебе жизнь. Позволь мне защитить тебя.
Его магия обвилась вокруг меня потоком теплых искорок.
— Скажи «да», Каталина.
— В моем разрешении нет необходимости. Линус приказал мне с тобой работать.
— Мне не важно, что сказал Линус. Я тебя знаю. Если ты не захочешь со мной работать, ты найдешь способ… не работать. Я все равно буду защищать тебя, но если будешь стараться от меня улизнуть, все станет сложнее. Мы намного сильнее, когда работаем вместе.
Было бы все так просто. Полгода назад, один намек на его горе и печаль, и я бы извелась, лишь бы обнять его за шею и целовать до тех пор, пока вся боль внутри него не растает. Но я уже усвоила, что жизнь была коварной сукой, а люди — не такими, как кажутся. Они врали сами себе.
- Предыдущая
- 17/79
- Следующая