Выбери любимый жанр

По приказу президента (ЛП) - Блейк Лекси - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

- Извините, господин вице-президент. Я знаю столько же, сколько и вы о текущих мыслях президента по поводу трубопровода. Он решил не объявлять о своих умозаключениях в Англии. - Она не собиралась ввязываться в этот бой. Она будет выполнять свою работу и управлять пресс-службой. Она будет стоять перед журналистами и покорно отвечать на каждый вопрос в меру своих возможностей. Она больше не будет организовывать жизнь Зака, и она больше не собирается быть буфером между ним и теми, кто ему надоедает. С этим мог справиться и Роман. Он был начальником штаба и «своим». А Лиз была просто сотрудницей, и он платил ей не достаточно, чтобы разбираться с этим дерьмом.

- Не обращайтесь со мной как с идиотом. Все знают, куда обращаться, когда им что-то нужно от президента. Я хочу встретиться с Хейсом, и хочу получить полный отчет обо всех разработках касательно трубопровода, - настаивал Уоллес. - И когда будешь устраивать эту встречу, позаботься, чтобы он был в хорошем настроении. В последнее время он был раздражительным.

Она ощетинилась.

- Что именно это должно означать?

Он закатил глаза.

- Все видят вас насквозь. Бога ради, попроси прощения из-за чего бы вы там не поссорились, и позаботься о парне, чтобы в следующий раз он был в лучшем настроении.

Тина встала между ними.

- Послушай-ка. Уолли...

Лиз должна была вмешаться, прежде чем эта ссора обернется кошмаром. Конечно, намеки Шорна были сексистским оскорблением. Но последнее, в чем она нуждалась, это чтобы Тина вытерла пол вице-президентом Соединенных Штатов перед всей пресс-службой.

Обойдя подругу, Лиз осторожно встала так, чтобы никто в офисе не мог увидеть выражение ее лица, и понизила голос.

- Давайте проясним одно: единственная моя обязанность перед президентом - это быть его пресс-секретарем. Ваше обвинение в том, что я обязана сексуально удовлетворять президента, оскорбительно. Я отлично справляюсь с работой, которая ограничивается выступлениями от лица президента и предотвращением в прессе нежелательных историй о нем. Я также уверяю вас, что, я могу не только предотвратить отрицательные слухи, так и пустить их. Может я и выгляжу как милая маленькая девочка, но я сделал карьеру в сфере поиска полезной информации. Например, господин вице-президент, я знаю все о маленьком инциденте с вашей женой в Блумингдейле в прошлом месяце. Это уже не первый раз, когда ее ловят за воровством, не так ли? Такое повторяющееся поведение предполагает, что у нее есть проблемы. О, вы проделали хорошую работу, чтобы скрыть это, но я лучше, поэтому впредь следите за своим языком.

- Это угроза? - Проблеял Уоллес, явно потрясенный.

- Это обещание.

Поведение Шорна подтвердило то, что Лиз уже подозревала в течение некоторого времени. Она позволила последним годам смягчить ее. Она проводила больше времени, тоскуя по Заку, чем задавая правильные вопросы. За кулисами что-то происходило, но она слишком увлеклась собственной душевной болью, чтобы разгадывать эту тайну.

Теперь все изменится.

- Вам лучше уйти. - По лицу Тины растянулась самодовольная улыбка, которая только стала больше, когда пожилой мужчина раздраженно вздохнул. Как только вице-президент вышел из кабинета, Тина закрыла дверь. - Это была старая добрая Лиз. Я скучала по твоей крутой стороне, подруга.

- Знаешь что? Я тоже. Сейчас мы с Ванессой выпустим последний пресс-релиз на сегодня, а затем я думаю, что присоединюсь к вам. Я не против провести время в женском обществе.

- Класс. - Тина подняла большой палец. - Мы заставим этот город содрогнуться. Может быть, мы даже сможем найти тебе горячего стриптизера.

Забавно, как быстро могло измениться настроение Тины в соответствии с ситуацией. Несколько минут назад она проповедовала терпение. Теперь она говорила о стриптизе.

- Я думала, ты сказала, что Зак все еще любит меня.

- Да… Но фотки с тобой и горячим парнем заставят его из штанов выпрыгнуть. Кроме того, мне не терпится увидеть, что Лара будет делать, когда парень в стрингах начнет трясти своим хозяйством у нее перед лицом. Она будет либо протестовать, либо пытаться уговорить его найти работу, где к его телу будут относиться с большим уважением. Лично я могу отдать должное горячему телу парня с помощью наличных.

Тина была неисправима. Возможно, ночь, полная отрыва, именно то, что нужно Лиз. Она взяла со стола документы, над которыми недавно работала.

- Или, может быть, она наоборот похвалит его за нестандартный подход к выбору профессии. Я скоро вернусь.

Она взяла пресс-релиз, в котором сообщалась информация о предстоящих общественных мероприятиях Белого дома. Она больше не будет управлять ими лично. Это была обязанность первой леди. В последний раз эту роль играла она. Теперь это могли делать Ванесса или Тина.

Когда она подошла к копировальному аппарату, то услышала разговор между стажерами.

- Я не знаю, что делать. Не думаю, что он должен находиться в этой комнате. Я оказалась там только потому, что делала пару снимков для сайта, - сказала одна молодая женщина.

Темноволосый сын одного сенатора покачал головой.

- Как он попал в тот офис? Что нам делать, когда рядом нет президента?

- У него нет медсестры или кого-то вроде нее?

Черт. Они могли говорить только об одном человеке. Отныне она отказывалась заниматься этой проблемой. Когда Зак оттолкнул ее, у нее пропала всякое желание разбираться с эпизодами, связанными с деменцией его отца. Так что она не чувствовала ни капли вины из-за того, что бросает Франклина Хейса. С этим может справиться кто-то еще.

За исключением того, что с Фрэнком может быть сложно. За последние пару лет они сменили четырех разных медсестер медбратов, и все они увольнялись без предупреждения. Насколько она знала, последний решил, что он достаточно настрадался и сбежал, никого не уведомив, поэтому теперь Фрэнк бродил по Белому дому без присмотра. Обычно он не покидал Восточное крыло, но в пятницу вечером сотрудников не хватало, тем более что президент уехал из резиденции на несколько дней.

Лиз вздохнула. Как бы ей этого ни хотелось, она не могла оставить мужчину одного бродить по дому. Что если он поранится? А если кто-то его увидит, в прессе могут появиться истории о том, что Зак не заботится об отце. С такой точки зрения, помогать Фрэнку действительно было ее работой.

- Ванесса, не могла бы ты опубликовать это в понедельник? - Сказала она, вручая девушке документы. - И позвони мне, если услышишь, что вице-президент что-то затевает. Мне не нужно, чтобы он доставлял неприятности. Я должна найти Фрэнка.

Ванесса застонала.

- Он снова сбежал? Им нужно посадить этого старикана на поводок.

Лиз отругала бы ее... но она была вроде как права. Фрэнк может быть той еще головной болью. Иногда он думал, что на дворе все еще 1960 год, и каждая окружающая его женщина должна была увидеть, как он показывает свою голую задницу футбольной команде Гарварда. (Прим. пер. Традиция студентов Йельского университета показывать голые ягодицы соперникам. Гарвардский университет - непримиримый соперник Йеля)

Лиз вздрогнула. Существовали некоторые вещи, которые она уже никогда не сможет развидеть.

Спросив стажеров, где они в последний раз видели Фрэнка, Лиз бросилась искать его. С раздражением она поднялась по лестнице на второй этаж, где размещались апартаменты. По крайней мере, она должна быть благодарна, что Фрэнк почти никогда не спускался вниз.

Когда она подошла к маленькому частному кабинету, известному как Комната переговоров, то увидела мужчину средних лет в больничных тапочках, бегущего со стороны Восточного крыла.

- Мне очень жаль. Когда я пошел в ванную, он уже спал. – К Лиз подбежал взволнованный мужчина, в котором она узнала медбрата ночной смены. - Вероятно, он играет с документами или что-то вроде того. Ему нравится делать вид, что он работает.

Лиз нахмурилась.

- Эта дверь должна быть заперта.

Но кому-то каким-то удалось ее открыть.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело