Выбери любимый жанр

Маркиза с сюрпризом (СИ) - Цыбанова Надежда - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Рай предпочел задержаться в компании мужчин, с упоением обсуждающих магомобили.

Мама с «подругами» чинно восседали на раскладных стульях, прячась под кружевными зонтиками, явно сплетничая.

А меня атаковала злобная упыриха. Неприятный сюрприз прибыл прямо перед пикником, охая и извиняясь за опоздание. Но стоило Сандре Штелф бросить в мою сторону взгляд, как я сразу пожалела об отсутствующем завещании. Вернусь в город, надо будет непременно озаботиться.

Нет, она не угрожала и не хамила. Но ходила за мной и выразительно сопела. Да меня маньяк с топором за спиной меньше напряг бы, чем эта девица. Я в заросли крапивы была готова залезть, лишь избавиться от преследования.

А потом она отправилась к столам с закуской и теперь преследователем стала уже я. Паранойя не дремлет. Мало ли какая идея пришла в этот чистый, не зараженный интеллектом мозг.

В общем, устала я от развлекательной прогулки так, будто самолично поле перекопала, а впереди еще занимательный вечер. С играми. Почему на свадьбе обязательно надо издеваться над гостями? Мучений жениха и невесты мало?

Забавно, но садовый лабиринт у графа фон Торейла больше напоминал непролазный лес. Хочется найти их садовника и использовать секатор не по назначению. Гости поделились на две кучки: восторженных идиотов, которые чуть не приплясывали от нетерпения, и подозрительных маразматиков, косившихся то на тамаду, то на живую стену. Мы с Раем возглавляли вторых.

— Итак, уважаемые гости, у нас игра! — массовик-затейник лучился довольствием, не обращая на кровожадные взгляды некоторых персон никакого внимания. — В лабиринте я спрятал особый предмет: черный камень овальной формы размером с ладонь. Кто первый принесет его мне — получит поощрение. — Покосился на группу «радостных» людей и добавил: — Тот останется без задания. Остальные же при выходе из лабиринта должны будут выполнять желания, написанные на этих бумажках. — Так срочно мне нужен огонь. — Прошу, господа, не стесняйтесь.

То есть по факту между спокойным отдыхом, возможно даже с горизонтальной активностью (или вертикальной, Рай тот еще фантазер) и позором стоит всего лишь камень? Он будет моим!

— Тпру, лошадка, — Рай перехватил мой локоть, прижимая к себе. — Куда ты поскакала, резвая моя? Или решила проникнуться общим духом авантюризма?

— Куда-куда, — проворчала я, — за шансом не кривляться на потеху.

— А не проще поступить так? — он указал на семейную пару из нашей оппозиции, резво удаляющуюся в поместье. Причем дама, прижимающая к лицу кружевной платок, успела подмигнуть загрустившей оппозиции.

— Рай, если я сейчас изображу приступ дурноты или обморок, чрез пять минут местное общество заключит пари на цвет будущих пеленок для наследника фон Тилля.

— Ну почему нельзя просто проигнорировать это развлечение? — со стоном выдохнул герцог.

— По этикету, — нудным голосом старой моралистки ответила я. — Это неуважение к графу, который организовал праздник.

Сам фон Торейл стоял недалеко от нас и с отвращением таращился на лабиринт. Наверное, там спрятан труп в семейных драгоценностях.

— Слушай, Рисса, а как твоя…? — ладонь Рая скользнула по неприличному месту. — У тебя подозрительно настроение скачет.

Я нахмурилась. Действительно неестественный переход от раздражения к желанию, а потом к веселью.

Фон Тилль наклонился и зашептал в самое ухо:

— Есть у меня подозрение, что не простой там камушек. Его-то и зарывал тамада в лесу, чтобы напитать силой.

— Угу, я уже заметила, что он человек… с фантазией. Но зачем?

— Я не уверен, может так хотят найти ведьму или способную принять силу девушку. Понятия не имею. Но вся эта история очень плохо пахнет.

— И что тебя не устраивает в чудной амброзии вони? — фыркнула я. — Ладно, у меня идейка. Граф, — я поскакала резвой козочкой к хозяину, — как на счет интервью?

— Прямо сейчас? — оживился мужчина. — Конечно-конечно, только пройдемте в кабинет, а то тут слишком шумно. О, фон Тилль мы же с вами не договорили о…, - он защелкал пальцами, подбирая подходящую тему.

— О размножении куропаток в условиях острого голода у белок и ежей, — с милой улыбкой подсказала я.

Мужчины уставились на меня с непередаваемыми эмоциями, но спорить не стали.

— Да именно об этом, — с серьезным видом кивнул граф. — Пройдемте.

В этот момент у входа (он же выход) из лабиринта раздался шум. Сандра Штелф в неизменно золотистом наряде вылетела оттуда, словно ею выстрелили из катапульты. Вид они имела героический: подол платья разорван до самой талии, из окончательно растрепанной прически торчат ветки, большая царапина во всю щеку. Похоже, что в лабиринте завелось чудовище, и оно отбивалось. В вытянутой руке девица сжимала черный камень.

Разгон она взяла хороший, только с торможением вышла накладка. Тамада и столик с заданиями неудачно оказались на траектории полета стрелы. Если бы Сандра, гордо задрав голову, не смотрела в мою сторону, шишек удалось бы избежать. В гробовой тишине мои два хлопка вышли очень уж издевательскими.

Кабинет отличался удобством с мягкими креслами, диванчиком и шикарным баром. Сразу видно, куда любит сбегать глава семейства.

— Что там с некромантом? — граф протянул мне бокал с вином.

Раю же предложили довольствоваться коньяком.

— Спит, — фон Тилль благодарно кивнул, принимая стакан. — Дышит вроде.

Граф, прихватив с собой бутылку, с комфортом развалился в кресле и даже ослабил шейный платок.

— Ничего, завтра Дорей прибудет.

— А откуда вы знаете это? — тут же встрепенулась я.

Фон Торейл отхлебнул из стакана янтарную жидкость и иронично приподнял бровь вместо ответа. Дура ты, Рисса. Так король и отдал абы кому землю пропитанную силой камня. А ведь как-то доводилось слышать сплетни, что в серой гвардии служат и аристократы. Негласно. Ладно, некоторые тайны полезно не трогать, поэтому перейдем к насущному:

— Как вы допустили это… эту…, - не смотря на широкий запас нецензурной брани, охарактеризовать происходящее на празднике слов не нашлось.

— Девочка, — усмехнулся граф, — я только счета подписывал. Всеми организационными вопросами занималась жена с Дерюбе. Когда осознал, тут уже вовсю хозяйничал этот… та-ма-да, — нараспев страшным голосом произнес фон Торейл.

Бедный мужик его следует пожалеть, ведь в родственницы ему досталась расчудесная семейка, возглавляемая виконтессой Дерюбе. Подложил сыночка свинью папе.

Разговор потек медленно и неторопливо. Я даже в какой-то момент умудрилась задремать. Очнулась на интересном месте — мужчины делились друг с другом житейской мудростью.

— Я понимаю, что она должна быть прекрасна как роза, — важно говорил граф, — но только стоит тронуть — вонять начинает жутко.

Герцог покивал и с умным видом пояснил:

— Это потому что удобрение качественное было. Хороший такой навоз попался.

Святушки-матушки, по-моему, кто-то допился. Засиделись мы в окопе как партизаны до глубокой ночи.

По дороге в комнату захотелось вдруг мне испить водицы. А лучше бы потерпела, не умерла бы от жажды, в конце концов.

— Как думаешь, сколько они заплатят, лишь бы ее забрали обратно? — я смотрела в кухонное окно и не верила своему счастью.

— Не-не-не, — отмахнулся Рай, — похитили, значит, похитили, теперь это их крест.

Мы молча понаблюдали, как три подозрительных типа в черных плащах тащили в лес извивающийся сверток. Из куля торчали ножки в элегантных позолоченных домашних туфлях. Личность похищенной вопросов не вызывала. А жаль. Если бы сохранилась интрига, мы бы не стали медлить со спасением.

— Что будем делать? — серьезным тоном спросил Рай.

— Правильно, наверное, пойти разбудить графа, поднять всю охрану, но…

— Мы так делать не будем, — закончил фон Тилль.

— Поднимем шумиху — спугнем. И Сандру могут убить. — Я очень жалела об оставленном в комнате пистоле. Кто ж знал, что на свадьбе при себе всегда надо носить оружие. — Зато сейчас у нас есть шанс узнать, какие игры устроил наш тамада.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело