Выбери любимый жанр

Убийство в Диллоне (СИ) - "Элис Котова" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

– Мистер Каллен, я срочно должна уехать, – вдруг оживилась Изабелла.

– Но куда, мисс Свон? – опешил Эдвард.

– Я обязательно успею вернуться до того, как дело передадут в суд. Первое процессуальное заседание состоится тридцатого августа. Я вернусь до него.

Изабелла поднялась.

– Куда вы уезжаете?

– В Бостон.

***

Зачем мисс Свон ехать в Бостон? Что там можно узнать?

Высокий, сильный, расчётливый, а, главное, опытный в следственных действиях… Мисс Свон хотела сказать, что мисс Дарт убил шериф Хейл?

Поражённый этой мыслью, Эдвард соскочил с кровати и принялся мерять шагами камеру.

«Допустим, такой расклад: шериф Хейл возвращается пораньше с рыбалки и видит, что Розали нет дома. Он идёт в бар, где каждый его посетитель расскажет, что Розали ушла с чужим, то есть со мной. Все жители города в курсе: мисс Дарт сдаёт коттедж. Значит, шерифу было несложно обнаружить свою дочь. Он и нашёл там нас с Розали, когда она была привязана к кровати, а я дрых рядом. Некстати появившаяся в коттедже мисс Дарт просто была свидетельницей позора Розали. Шериф грохнул ненужную свидетельницу, загрузил её в машину и отвёз в лес. По приезду домой хорошенько накостылял дочери, а потом вызвал полицию, чтобы снять побои».

Эдварда бросило в жар, и диллонский зной здесь был совершенно не при чём. Как он сразу не додумался?

«Шериф приказал дочке валить всё на меня. Он категорически был против разговора Розали с мисс Свон. Сама мисс Свон об этом говорила. Он нарочно завёл сторожевых псов».

Эдвард метался по камере как ошпаренный. Срочно нужно переговорить с мисс Свон. Он должен немедленно сообщить ей, что убийца – шериф Хейл.

Эдвард ринулся к двери и принялся колотить в неё. Окошечко сразу отворилось. Хвала господу – сегодня дежурил Сет! Сет был одним из охранников, который, можно сказать, хорошо относился к заключённому.

– Мне срочно нужно увидеться с адвокатом!

– Что произошло?

– Сет, пожалуйста, передай мисс Свон, чтобы она приехала ко мне немедленно. У тебя когда смена заканчивается? Сходи к ней в гостиницу прямо сейчас. Я ж не сбегу из камеры…

– Это невозможно, – покачал головой несколько ошарашенный таким напором молодой охранник.

– Это вопрос жизни и смерти, Сет!

– Мисс Свон уехала из Диллона.

– Чёрт! Она точно уже уехала?!

– Шериф Хейл сказал так на совещании. Да и Пол видел её автомобиль на выезде из Диллона.

«Шериф Хейл сказал…» – Эдварду захотелось крушить стены. Шериф Хейл ненавидел мисс Свон ещё сильнее, чем его. Эдвард был всего лишь идиотом, который по пьяни переспал с любимой дочкой шерифа, а вот мисс Свон почти докопалась до сути преступления. Шериф уже убрал одну ненужную свидетельницу. А вдруг шериф Хейл решит убить и мисс Свон? Например, по дороге из Диллона? Из скупых реплик охранника напрашивается вывод: шериф прекрасно осведомлён о перемещениях адвоката Свон.

Эдварду сделалось по-настоящему страшно. Так страшно не было даже тогда, когда на него одевали наручники и когда сержант Бирс сказал про труп старушки в шевроле. Во что бы то ни стало он должен спасти мисс Свон.

Эдвард вложил всю свою силу в удар по двери.

– Открывай немедленно, Сет! Мне нужно видеть прокурора Вольтури!

***

Дальше потянулись самые кошмарные дни в жизни Эдварда Каллена. К прокурору его не допустили. Расследующий дело сержант Бирс и слышать не хотел о том, что мисс Дарт убил шериф Хейл.

– Проверьте ещё раз отпечатки пальцев в коттедже мисс Дарт! Я уверен, что на полу есть и следы обуви шерифа Хейла, – настаивал Эдвард.

– Ну и что, что есть? – безразлично пожимал плечами сержант Бирс. – Шериф Хейл присутствовал при твоём задержании, потому и отпечатки, и следы от ботинок остались в коттедже.

Больше всего сержанта Бирса раздражало требование задержанного предупредить адвоката Свон о смертельной опасности, в которой она якобы оказалась. Чтобы бы там не нёс подзащитный насчёт шерифа Хейла, невозможно было бы даже предположить, что шериф как-то навредил законопослушным гражданам. Мистер Хейл многие годы контролировал порядок в Диллоне и, с точки зрения Райли Бирса, его авторитет был непререкаемым. А Каллену всё-таки придётся назначать психиатрическую экспертизу. Несмотря на то, что раньше подозреваемый вёл себя спокойно и сдержанно, последнее время он как с цепи сорвался.

В конце концов, подозреваемый Каллен так достал своми умозаключениями сержанта Бирса, что тот пошёл на уступку. Полицейский согласился сообщить мисс Свон содержание «бреда, который нёс её подзащитный на тему убийства шерифом законопослушной старушки». «Адвокат Свон получает деньги за свою работу, – рассудил Бирс, – потому пускай слушает фантазии Каллена.» Но даже это обещание не было выполнено. Сержант Бирс сказал, что связаться с Изабеллой Свон не представляется возможным. Никто точно не знал, куда и по какому адресу уехала мисс Свон.

Услышав такой ответ, подозреваемый Каллен умудрился даже в наручниках броситься на сержанта Бирса. Перепуганный Бирс свалися со стула как мешок с картошкой, на голову ему упала подставка с папками и тяжёлая пепельница с дымящимися окурками. Итогом скандала оказался подбитый глаз сержанта Бирса и обожжённая губа. Разъярённый Бирс решил, что Каллена на экспертизу в психбольницу можно направить и после предварительного судебного заседания, а пока что пусть посидит в камере на хлебе и воде. Всякие там водные процедуры и ежедневные прогулки на воздухе, которые до этого добился адвокат, были моментально отменены. Вслед переданному в прокуратуру обвинительному заключению сержант Бирс поспешно принялся строчить дополнительный рапорт о нападении подозреваемого на полицейского во время исполнения его функций. Райли Бирс надеялся, что суд добавит ненавистному садисту и убийце Каллену ещё какое-нибудь дополнительное наказание, хотя ему и так светила «вышка»*** .

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело