Выбери любимый жанр

Лавия (СИ) - "Зеленый Змиелис" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Претендовать на второй вариант могли только представители рас, с которыми Федерация заключила соответствующие двусторонние договора. Пересчитать их можно было на пальцах одной руки, причем руки шерианина. По количеству принятых в гражданство лидировали фреане, второе место, с огромным отрывом, занимали как раз альфиане. Удивлял не сам факт гражданства, а личность Лээса в комплексе.

Альфианская система наказаний, более мягкая, чем человеческая, была одновременно гораздо более неотвратимой, а юрисдикция альфианского правосудия распространялась на любого альфианского гражданина, независимо от того, где он совершил преступление и является ли поступок преступлением по местным законам. Так что, задумай какой-то из представителей этой расы стать на кривую дорожку, идея сменить гражданство выглядело бы хорошей только теоретически. Практически же процедура, закрепленная в двустороннем договоре, была сложной, с кучей условий, и занимала до десяти лет. Овчинка однозначно не стоила выделки.

А еще Лээс был молод. Агент глубокого внедрения, что ли? Или просто получил гражданство вместе с родителями? — редко, но случалось, что альфиане переехавшие в Федерацию, в итоге меняли гражданство всей семьей.

— Заказывать-то будешь? — резкий голос барменши прервал ее размышления, — стоит тут, пялится. Бухла, что ли, раньше не видела?

— Виски со льдом и тоник, тоже со льдом. В два разных стакана, — риторический вопрос блондинки Рика проигнорировала.

Барменша презрительно поджала губы, но плеснула заказанное в два стакана недолив даже на глаз и стребовав не только плату за выпивку, но и залог за стеклянные стаканы.

— Бей посуду, я плачу! — Рика подхватила стаканы, подмигнув Лээсу, таки получившему свой заказ.

К столику их провожал весьма нецензурный и исполненный бессильной злобы «прощальный самки крик», заставивший Рику довольно злорадно захихикать, а Лээса долго извиняться за недостойное поведение местного обслуживающего персонала.

Место оказалось даже лучше, чем Рика рассчитывала. Вся интересующая ее компания полукругом расположилась лицом к ней. Напротив них сидел довольно замызганный тип и, размахивая руками, что-то рассказывал — судя по поворотам головы, обращаясь то к капитану, то к сидящей слева от него бритоголовой девице. Почесав робокота за ушком, Рика запустила его на прогулку и уже через минуту ситуация прояснилась. Пьянку Флинт совмещал с собеседованием на должность навигатора. Девица занимала должность пилота, и претендент ей не нравился — впрочем это было понятно даже по выражению ее лица. Сам кандидат то ли ничего не замечал, то ли игнорировал, и продолжал бурно расписывать свои навыки и достоинства. Минут через пять его таки вытолкали, в буквальном смысле, из-за стола. Место занял следующий кандидат и собеседование продолжилось.

Рика крутила в руке бокал, виски был ожидаемо дрянной, слушала болтовню Тэрри и Лээса, обсуждавших последние карнавальские гонки, и рассматривала команду Флинта.

Пилота она отмела сразу: такую надо ликвидировать первой, а колоть последней. Капитана тоже. Оставались механик — тощий парнишка, по виду едва переступивший порог совершеннолетия, хотя, скорее всего, он был-таки постарше, и амбал, выглядящий как типичный головорез. По словам Боба, он и был типичным головорезом из тех, верность которых покупается пополам деньгами и страхом, и то, пока вопрос сохранения шкуры не становится ребром. Парнишку Боб охарактеризовал как мутного тихоню, который слишком много о себе мнит. Судя по интонациям, не любил он его чуть ли не больше капитана.

Подумав, Рика остановилась на амбале, с мутными тихонями часто возникают непредвиденные проблемы. Мелькнула шальная мысль сходить на собеседование, но Рика ее тут же отмела: если за Стивеном следили, то кто-то из команды вполне мог видеть ее в баре. В общем-то, ничего страшного, но лучше держаться на расстоянии.

Отправив киборгам голографии всей команды, а робокота бродить по залу, Рика залпом влила в себя виски — опьянеть благодаря заранее принятым таблеткам ей не грозило — и задумчиво покосилась в сторону бара. К ее удивлению, Лээс немедленно вызвался сходить за новой порцией.

— А ты в курсе, что твой новый приятель гражданин Федерации, — поинтересовалась она у Тэрри когда альфианин отошел.

— В курсе, — приятель вздохнул, — он не шпион.

— Да я вроде ничего такого и не говорила, так, удивляюсь просто, что такой славный малый делает в этом бандитском вертепе.

— Твой сарказм, дорогая подруга, можно на хлеб вместо масла намазывать, — скривился Тэрри, — дурак он просто.

— И попал в дурацкую историю?

— История грустная, — Тэрри покосился в сторону бара, — он тебе сам расскажет, если захочет. Я даже не знаю, помнит ли он, что рассказывал ее мне.

— Отлично! Альфианин-алкоголик, — если бы на столе был хлеб, сарказм намазался бы на него самостоятельно.

— Рики!

— Молчу-молчу, — Рика примирительно подняла руки, правда, с таким выражением лица, что Тэрри обиженно нахохлился.

Вернувшийся с напитками Лээс застал обоюдное молчание. Поставив поднос на стол, он смущенно поскреб грудь, не зная, как реагировать на внезапно изменившееся настроение за столом. Впрочем, Рика тут же поинтересовалась, как прошел бой с драконом, Тэрри фыркнул, и уже через пару минут разговор вернулся в прежнее непринужденное русло.

Киборг лежал на надувном матрасе в полутьме мастерской, выполняя приказ «вернуться на базу и ожидать». Будь он один, можно было бы осмотреться, повнимательней изучить стоящие вдоль стен стеллажи — они его заинтересовали еще днем, когда друг капитана чистил его систему, но рядом на таком же матрасе лежал второй декс. С момента получения приказов, частично отложенных, они работали в связке, и если капитану придет в голову посмотреть логи Фигаро… В общем, приходилось изображать режим ожидания, как и положено нормальному не бракованному киборгу.

Два из отложенных приказов они уже выполнили. Занесли на катер необходимое оборудование и осмотрели место стоянки «Сирены» и прилегающие к ней тоннели, начертили карту, отметили пути подхода и отхода, препятствия, места, подходящие для засады. Точнее, он все начертил и отметил, а Фигаро только страховал его, отслеживая обстановку. Теперь ему стал понятен смысл казавшихся странными заданий, вроде того, когда капитан приказала отметить на плане корабля все неучтенные предметы. А еще он испытывал странное чувство, которое никак не мог идентифицировать, но оно явно имело отношение к тому, что важное задание поручили именно ему.

Нацепив визор, Рика просматривала пришедшую информацию, не забывая улыбаться и поддерживать разговор. Порт, в котором стояла «Сирена», очевидно, не относился к лучшим и поэтому был лишен не только хоть каких то намеков на безопасность, но и нормального освещения. Попасть туда можно было по двум основным коридорам, в каждом из которых была парочка уютных темных мест, отлично подходящих для засады.

В принципе, с двумя дексами она могла взять хоть всю команду, проблема была только в том, куда и как их потом тащить. Киборги с парой бесчувственных тел на плечах — зрелище довольно приметное, и у Флинта вполне могли оказаться союзники, которые захотят помочь, или кредиторы, которым смерть капитана будет достаточно невыгодна, чтобы вмешаться. Да и у Тэрри с Лээсом могут возникнуть проблемы, и если альфианин ее волновал не очень, то друг очень даже. Но не увозить же его с Джек-пота силой? Подобную «заботу» друг точно не оценит. Значит, надо ждать, пока команда Флинта разделится. Не ходят же они все время толпой.

— Мальчонку потянуло на сладенькое, — будто в ответ на ее мысли донесся громкий голос и последовавшее гыгыканье амбала, которое не заглушал даже шум Кантины.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лавия (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело