Выбери любимый жанр

Граничник-2 (СИ) - Останин Виталий Сергеевич - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

За час мы поднялись на сорок шесть этажей — две трети высоты башни, если верить схеме, висящей на каждом лестничном пролете. Могли бы и быстрее, но довольно много времени занимала предварительная разведка, пусть бы и осуществляемая дронами. Правда, пока мои разведчики лишь показывали пустые помещения, тихие коридоры и запертые безжизненные кабинеты. На нас никто не нападал, более того, складывалось впечатление, что все живые здание уж покинули. Обманчивое, естественно. На сорок восьмом нас ждали.

— Обычные люди, судя по виду, — сообщил я спутникам. — Около сотни. Стоят плотно, занимая площадку между лестницами, и дальше на этаже. Оружие есть, но не летальное и не у всех.

— Похоже на заслон, — высказался Стеф.

— Так и есть, — поддержал его Гринь. — Именно, что заслон. Твари берегут силы, решили ослабить нас пушечным мясом. Зачем только ждали так долго?

— Игл на них хватит с избытком! — сообщил Буч, поднимая над головой винтовку. — Как это они нас ослабят?

— Очень просто, — ответил я, и командир гвардейцев Фокса сразу как-то пригорюнился. — Заблокируют лестницу телами, будут умирать, пока мы прорываемся вперед, потом позади откроются Разломы и нас возьмут в клещи. Мы будем заняты демонами, вы — корпами. Это один из вариантов.

Сказал и сразу понял — нет, не так будут действовать корпы! Понятия не имею как, но иначе. Заслон поставлен не столько чтобы нам путь преградить, сколько обозначить препятствие. Схватка если и планируется, то не с ними. Да и какая может быть схватка между полусотней вооруженных игольниками боевиков и почти безоружными клерками? Бойня это!

— Но почему именно сорок восьмой? — не сдавался Страж.

— А это так важно? — отмахнулся нехристь. — Людей только сейчас нашли, системы безопасности на этаже самые мощные — да что угодно. Оливер, есть другие пути наверх?

Я кивнул.

— Лестниц в здании множество. Можно пройти по этажу и выйти на другую. А толку? Корпы заметят это и просто передвинут заслон.

— У нас есть гранаты! — это оживился Вим. — Забросаем их и пройдем без задержек.

Гринь неопределенно хмыкнул. Стефан скривился. Я покачал головой.

— Ты забыл, что мы на станции? Взрыв плазменной гранаты может повредить купол, или запустить цепную реакцию каких-нибудь встроенных в это здание систем. Как ты думаешь, почему ваши предки не оставили вам в наследство плазменного или тяжелого кинетического оружия? Кстати, они у вас?

Осознавший замотал головой.

— Не плазменные! Дымовые и светошумовые!

— И как нам это поможет? — наморщил лоб Рама. — Если лестница корпами забита так плотно?

— Мне вообще кажется, что заслон не препятствие, а способ привлечь внимание, — проговорил я.

Все дружно повернули головы в мою сторону. В глазах недоумение, мол, как это забитая толпой лестница не препятствие? Правильный вопрос, позволяющий с другой стороны взглянуть на происходящее. Ну и мне он давал возможность наконец озвучить то, что не давало покоя с момента появления первых Разломов.

— Ни у кого нет ощущения, что нас будто тестируют?

Страж нахмурился, Гринь почесал подбородок, а командиры отрядов так и продолжали недоуменно на меня взирать. Я понял, что намека не хватит и продолжил:

— Первое время я думал, что с нами сражаются. Что корпы действительно призвали демонов и с их помощью хотят отбить атаку осознавших. Но потом, когда увидел, кто нам противостоит… Стеф, Гринь, ну сами подумайте! Некто будто бы постоянно повышает уровень опасности наших противников, причем начинает с самого дна. Первыми вообще пустил демонов, которых бы общинники вилами раскидали. А колдуны? Какие-то полудохлые, напали в лоб — я ожидал от них большего после всех этих рассказов про магию.

— Эй, мы потеряли семерых отличных ребят! — воскликнул Буч. Рама, а вслед за ним и Вим согласно закивали, вспомнив о своих павших товарищах.

— Все так, — я поднял руки в знак примирения. — Но вот что удивительно: колдуны пришли без поддержки своей пехоты. Почему сотня корпов, которая блокирует лестницу на сорок восьмом этаже, не поддержала свое руководство в том нападении, а появилась сейчас? Что им мешало атаковать вместе? Уверен, у нас было бы куда больше погибших, сделай они так.

И вот тут все задумались. Точнее, местные задумались, а Стеф с Гринем, переглянувшись, понятливо кивнули. Их тоже эти странности цепляли, но я первым облек подозрения в слова.

— Может быть, тот, кто отдал такой приказ, не очень умен? — произнес нехристь. Сделал он это не для того, чтобы со мной поспорить, а напротив — поддержать. Чтобы я мог развить мысль.

Стеф тут же включился в дискуссию, предназначенную вниманию церерцев. С невероятным презрением он хмыкнул.

— Это вряд ли. Ты же не думаешь, что колдунами и демонами доверили командовать обычному человеку. Мы говорим о Высшем демоне. О существе, у которого за спиной тысячи лет опыта. Он не ошибся.

— Четвертый маг, — напомнил я. — Тот, что был с троицей корпов. Вим, я же правильно помню, что магов в каждой корпорации всего трое.

Осознавший кивнул, до него тоже потихоньку стало доходить. Буч с Рамой все еще продолжали недоуменно хмуриться.

— Это не ошибка, — сказал Стеф.

— Это часть стратегии, — закончил я.

И почувствовал себя так, будто снова не имею тела, а мой физический носитель находится в голове у Стража — настолько мы в унисон мыслили и говорили.

— Какой еще стратегии?

Негры, в отличие от нас, с Высшими никогда не воевали. Для них понятные нам факты и складывающиеся из них выводы были попросту китайской грамотой. Это и называлось «метать бисер перед свиньями» — молодец, Оливер! Говорить с подземниками надо на их языке — существа они, мягко говоря, простые.

Обладавший куда более внушительным опытом общения с такими людьми Гринь — зря, что ли под нехристя-охотника столько лет рядился? — решил задачу просто.

— Он нас испытывает, — сказал он церерцам прямым текстом. — Двигает на нас такие силы, с которыми мы можем справиться. Хочет понять, что мы из себя представляем. Точнее, что из себя представляет один конкретный человек.

И указал на Стефа. Тот кивнул и развел руками. Такие дела, дескать. Виновен.

— Почему?

Из местных Рама был, пожалуй, самым сообразительным. Вим — фанатик-сектант, Буч — фактически бандит, которого подключили к политической борьбе, на нижних уровнях станции мало отличной от войны криминальных группировок. А вот Рама был гвардейцем, опытным воином, долгое время служившим здешнему диктатору — Фоксу. Нахватался, видимо.

— Высший опасается Стефа, — я хотел сказать «боится», но решил, что это все же будет перебором. — Видимо, он слышал от своих «коллег», что на его счету уже имеется парочка развоплощенных Падших. А демон не хочет к ним присоединиться.

Продолжая говорить, я не упускал из виду и поведение корпов, напряженно бурливших на лестнице. Поэтому заметил, как из нее выбрался уже знакомый мне демонопоклонник, и спокойно двинулся вниз по лестнице. Мужчина с прыщавым лицом. Тот самый, что был с колдунами, а потом сбежал с мастером проклятий.

— «Четвертый» идет к нам, — предупредил я остальных. И неожиданно даже для себя приказал. — Не стрелять.

Глупость несусветная. Видать, все-таки в воздухе на станции есть какой-то неучтенный элемент химической таблицы, который отупляет людей. Или возбуждает неуместное любопытство — мне вдруг стало интересно зачем Высшему демону отправлять к нам парламентера. Не сам же он к нам решил выйти?

— О чем нам с ним говорить? — яростным шепотом спросил Стеф, наклонившись к моему уху. — Мы с ними боремся, уничтожаем, а не беседы ведем!

— Мы тыкаемся из угла в угол, а не боремся, — так же едва слышно ответил я. — Боишься, что речами своими посланник Высшего соблазнит тебя? Где твоя вера, граничник?

— Просто не вижу смысла болтать, — сдал назад воспитанник. — Чего мы добьемся, говоря с ним?

— Войной мы тоже немногого тут достигли. А так… Хоть времени немного выиграем и лучше врага понимать начнем.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело