Выбери любимый жанр

Анжелика и принц (СИ) - Кальк Салма - Страница 84


Изменить размер шрифта:

84

- Нет, Анжелика. Мы попробуем без жертв. И... я думаю, вы отлично справились.

Ну ни фига ж, расщедрился.

После паваны Анри вернул Лику на базу, а сам снова куда-то усвистал. Объявили гальярду, Орельен пригласил Туанетту, Жакетта вздохнула и пробормотала, что надо больше тренироваться, а Саваж остался их сторожить.

Лика думала, что сейчас поспрашивает у них с Жакеттой кое-что, но вдруг прямо перед ней появился очередной незнакомый парень. Ну хотя как незнакомый - она предположила, что это принц номер два, то есть следующий по счёту брат короля. Как там его зовут-то? Генрих, что ли? Что-то у них тут, прямо скажем, мало фантазии на имена.

Не знаешь, как зовут - говори «Генрих», не ошибёшься.

Принц поклонился.

- Госпожа де Безье, не желаете ли станцевать со мной гальярду?

Блин. Засада. Принцам же не отказывают, да?

- Ваше высочество, - Лика встала и обречённо кивнула, подала обнюханную руку, которую тот принял своей обнюханной рукой. - Только я должна вас честно предупредить, что не сильна в гальярде.

- И что это значит? - улыбнулся тот, но как-то нехорошо.

- Что если вы рассчитывали на приятное времяпровождение с лёгкой и умелой дамой, то ничего не выйдет, - Лика постаралась сделать свою улыбку самой медовой, на какую она только была способна. - Увы, вам придётся меня тащить.

Она бросила беглый взгляд на своих - Жакетта героически смотрела в пол, а Саваж изо всех сил старался на заржать. Наверное, оборжать принца - государственное преступление?

- Мне кажется, вы наговариваете на себя, зачем? - принц взял её за руку и повел в центр залы.

Эта гальярда была не с заученной последовательностью фигур, а - кто во что горазд. Каждая пара находила себе место и прыгала на нём, сколько и как душе угодно.

Интересно, насколько хорош в гальярде этот принц? Ликин принц был ничего себе, но гальярду он танцевал, как и всё другое делал - технично, но без искорки. Он никогда не позволял себе ржать, как Орельен, сверкать глазами и дарить восхищенные взгляды, как Саваж, или просто наслаждаться танцем, как господин Ожье.

К слову, с господином Ожье тренировали такую вот гальярду без правил. По его словам, сначала хорошо бы пройтись по кругу базовым шагом, а потом найти себе достаточно места и по очереди, начиная с кавалера, придумывать вариации. Лика никаких вариаций придумать не могла, только побегать основным шагом и повертеться на месте. Значит, на том и будем выплывать.

Музыканты задали вступление - тьфу ты, ещё и быстро. Ладно, попробуем, не бежать же из танца с воплями «спасите-помогите, не успеваю в такт»!

Общую часть Лика худо-бедно вывезла. А поганец-принц ещё и поглядывает на неё с видом невероятного превосходства! В своей сольной части он неплохо выделывался -ноги так и летали. Вот, значит, для чего здешним парням чулки в обтяжку - чтобы ногами в танце попонтоваться! Да и в жизни им проще, чем девочкам, что уж.

Когда он передал реверансом ей ход, Лика подмигнула повеселее и пошла наматывать круги вокруг него - в одну сторону и в другую. Восемь тактов и восемь. Получалось в каждую сторону обежать его дважды. И хватит. А то у бедняги голова ещё, чего доброго, закружится.

Он принял вызов, и тоже забегал вокруг. И поглядывал на неё, как на добычу. Угу, как птичка на гусеницу. Что-то некомфортно быть гусеницей.

Лика в свою очередь подумала, и просто сделала несколько каких-то движений в гальярдном ритме - перенести вес, позаглядывать ему в глаза, поделать жестов руками, пару раз просто подпрыгнуть на месте вверх, вот он удивился-то - а потом завертелась на месте. Сам напросился. Остановиться - и в другую сторону. Поймать ошалелый взгляд -ну да, здешние дамы не очень дружат с такого рода скоростью, а ей - нормально. Тяжеловато в платье, ну и ладно. Не завалилась - и молодец.

А дальше, видимо, все местные знали музыку, потому что принц Г енрих подхватил Лику и понёсся с ней по залу - как сначала. И когда музыканты отыграли финал, остановился и поклонился. Дышал тяжело - ну да, музыка быстрая, у Лики самой сейчас с дыханием беда.

- Благодарю вас, госпожа де Безье. Не желаете ли прогуляться в парке?

- Благодарю вас, нет, не желаю. Понимаете, меня потеряют, и пойдут искать всем большим отрядом. Зачем беспокоить добрых людей?

Принц помрачнел - однако, видел большой отряд в действии. И повёл её туда, где брал.

- И как вам гальярда, госпожа де Безье? Вы не разочарованы?

- Я - нет. Мне кажется, я неплохо справилась с теми несложными элементами, которые смогла придумать.

- А я - справился? - он смотрел пристально и говорил вкрадчиво.

- Да наверное, - пожала Лика плечами. - У вас немалый опыт, а я и раньше-то танцевала не особо, а потом вообще всё забыла, пришлось с начала начинать.

Кажется, она сказала что-то не то, потому что он поджал губы, нахмурился и до базовой лавки не проронил более ни слова. А там молча поклонился и ушёл.

- Чем вы его разозлили? - тихо спросил Саваж.

Он всё ещё караулил Жакетту, Орельен с Туанеттой пока не вернулись, Анри тоже, зато рядом бродил кузен Ги.

- Да хрен его знает, - шепнула Лика в ответ. - Ой, простите. Не поняла я ничего, в общем.

- Он любит, когда им восхищаются.

- Кто ж не любит-то! Наверное, я говорила ему мало комплиментов, - вздохнула она. - У вас есть вода? Из меня уже всё вытопилось.

- Держите, - он кликнул обретавшегося поблизости Марселя, взял у него флягу и подал ей. Чудесная холодная вода. Замечательная.

- Большое вам человеческое спасибо, - кивнула Лика. - Жакетта?

- Да, благодарю вас, - радостно улыбнулась та, отпила немного и вернула флягу Саважу.

Они прослушали объявление о следующем танце, и когда перед Ликой возник очередной непонятный кавалер, она даже не знала, на что её приглашают. Впрочем, надо присмотреться и вспомнить - этот немного крючковатый нос она уже видела, осталось вспомнить, где. Формального повода отказать не было, поэтому Лика кивнула Саважу и подала руку, предварительно потёршись ею о щёку - разберёмся по ходу.

Разбираться она начала вот прямо сразу.

- Простите, - сказала шёпотом, - я не расслышала, какой танец объявляли. Что танцуем-то?

- Бранль на шестерых. Нам не хватало одной дамы, и моя невеста придумала позвать вас.

О, это просто и весело. Группы по шесть человек бегают за ведущим по залу, а потом задорно меняются местами по цепочке - пока не дойдут до исходного положения.

И верно, их ждали четыре человека. Принцесса Маргарита, ещё одна светловолосая и зеленоглазая дама, и двое кавалеров. Принцесса, оказывается, была номером первым в этой колонне, за ней встал пригласивший Лику парень, и тут у неё сложилось - они же под ручку в зал вошли, стало быть, этот крючконосый хищник - король Рокелора, жених принцессы. И его тоже зовут Генрих. Не перепутаешь, хихикнула про себя Лика.

Её саму поставили третьим номером, за королем Генрихом, а за ней - троих оставшихся, и тоже - мальчик-девочка. Вступление - полетели.

Вот это было хотя бы весело! Они носились, хохотали, хлопали в ладоши, шептали друг другу какие-то глупости в той вариации, которая дозволяла близкое общение, причём глупости такие, на грани - «у братца Франсуа ослиные уши» (Маргарита), «у герцогини какой-то там видны ноги» (кто-то из парней), и прочее подобное. Лика подумала и шепнула Маргарите «ваш брат Г енрих - капризный красавчик», чем вызвала громкий и искренний смех.

Когда музыка завершилась, все шестеро хохотали и едва не обнимались, самым невозмутимым был жених - Генрих Рокелор. Он и повёл Лику обратно, но перед тем принцесса Маргарита что-то черкнула на листе бумаги и сунула ей в руку. Лика, не читая, отправила бумажку за корсаж платья - в карман, где бюск. Оттуда не потеряется, а разберёмся потом.

На месте не было вообще никого, кроме Саважа. Он рассказал, что Жакетту тоже пригласили в какую-то шестёрку, и она пока не вернулась.

А дальше объявили вольту. Лика вздохнула. Если по правилам - то ей танцевать с Анри, а где тот Анри? И устала уже что капец. И хуже того, к их нагретому местечку ломился, задевая окружающих, принц Франсуа, и глядел прямо на Лику, и взгляд этот не оставлял сомнений в его намерениях.

84
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело