Анжелика и принц (СИ) - Кальк Салма - Страница 55
- Предыдущая
- 55/173
- Следующая
И, ясное дело, ничего не увидела - мышь не дура, чтобы нарываться на магический огонь.
- Госпожа Анжелика, так не выйдет, нужно специальное пламя.
- Это как? - она села на постели и внимательно смотрела на Жакетту.
- Я не умею. Спросите господина Орельена, он вам, наверное, расскажет и покажет.
- Утром, - кивнула госпожа Анжелика и завернулась в одеяло.
Но только они утихли, как затаившаяся было мышь отмерла и пошла дальше - куда она там шла. Только еды в комнате нет, они с госпожой Анжеликой даже крошки после вечерних посиделок тщательно собирали и выбрасывали - именно потому, что в замке мыши, это просто их пока бог миловал.
- У-у-у, скотина, - прошептала госпожа Анжелика. - Да уберётся она или нет? Почему никакой приличный кот её до сих пор не сожрал?
- Так нет же котов, их всех повыгнали, - Жакетта что-то слышала о вражде главного повара с котами, но без подробностей.
- Вот идиоты, - пробормотала госпожа Анжелика, и Жакетта была с ней в целом согласна.
Промучились до рассвета, гадкая мышь нормально спать так и не дала. Иногда казалось, что их было несколько, и они топотали, как кони, как огромные боевые кони, подобно Рыжему госпожи Анжелики, Грому его высочества или Ветру господина Саважа.
- Что-то не выходит больше спать, - пожаловалась госпожа Анжелика. - Зато хочется встать и кого-нибудь убить. Не обязательно мышь.
Она сидела на постели, зевала и чесала затылок.
- Давайте встанем, - усмехнулась Жакетта. - Вот госпожа Туанетта удивится-то, когда придёт и увидит, что нас тут уже нет!
- Отличная идея, - подмигнула госпожа Анжелика. - Тогда пошли вниз, в купальню, и я помою голову. После такой дурной ночи - самое оно. И слушай, у тебя после танцев вчерашних ноги как?
- Как-то не очень, - честно сказала Жакетта, ибо икры болели, просто она не подумала, что это от танцев.
Ничего хорошего нет от этих танцев, в общем. Кроме господина Орельена.
Жакетта выглянула в коридор - оглядеться, нет ли кого - и едва не наступила на розу.
Роза лежала на пороге, по всему видно - свежайшая, только что срезанная. И роза определённо была из здешнего розария, Жакетта там такие видела. Алая, с бархатистыми лепестками, крупная. С капельками росы. Очень красивая.
- Госпожа Анжелика, смотрите, тут роза!
- Роза? - та подошла, глянула и удивилась едва не больше Жакетты. - Ух ты, круто!
Клёвая какая! Это тебе или мне, как ты думаешь?
- Мне-то откуда, - усомнилась Жакетта.
- От кого-нибудь из вчерашних парней на танцах, - подмигнула госпожа Анжелика.
- Ой, да вряд ли, - отмахнулась Жакетта.
На неё там нормально смотрел один господин Орельен, остальные носы воротили, как им то и положено, господам-то.
- Ладно, разберёмся, - госпожа Анжелика взяла цветок и осмотрела. - Могли бы так-то и открытку прислать.
- Какую открытку? - не поняла Жакетта.
- Да у нас букеты если не сами дарят, то присылают с красивой картинкой, на которой написано, от кого это. Или не от кого, но хотя бы два слова - ну там люблю-не могу или -от сердца и почек дарю вам цветочек.
Жакетта рассмеялась - представила картинку, на которой написано про сердце и почки, и как его высочество это пишет для госпожи Анжелики.
- Да это от его высочества, я вам точно говорю, он решил вас с утра порадовать.
Хотя Жакетта и не очень верила своим собственным словам, потому что с чего бы его высочеству ухаживать за госпожой Анжеликой? Он ведь уверен, что она от него и так никуда не денется. Но кто ж ещё-то? Не вправду же ей эту розу принесли!
- Давай поставим её в воду, - госпожа Анжелика притащила стакан с водой и взяла цветок.
- Красота какая, - зарылась носом в лепестки и прикрыла глаза. - Я предлагаю прилюдно поблагодарить Принца за подарочек и посмотреть, какое у него при этом будет лицо.
Дальше следовало мыться и одеваться. А уже одетыми - выходить наружу и узнавать, можно ли найти что-нибудь на завтрак.
Путей на кухню было множество, один из них проходил по галерее, опоясывающей внутренний двор. Солнце попадало туда только днём, а с утра стояла прохлада, которую госпожа Анжелика называла забавным словом «дубак». И этой прохладой пользовались для тренировки мужчины.
Его высочество, господин Орельен, его высокопреосвященство и господин Жан-Филипп. Никого другого они на свои утренние тренировки не звали, остальных гонял господин Жан-Филипп, уже не во внутреннем дворе и после завтрака. А сейчас Жакетта с госпожой Анжеликой прямо прилипли к перилам, потому что зрелище было - ух! Всё же, когда дерутся умелые люди, это красиво, очень красиво.
Видимо, у них было условие - без магии. Только шпаги. С магией дрались в подвале, или, Жакетта слышала, где-то на берегу. Ну да, тут опасно, вдруг кто попадет случайно по окну или по двери?
И сразу видно - господин Орельен хитрый, он ускользает из рук ужом, господин Жан-Филипп сильный, его не сдвинешь, его высочество ловкий, он как будто со всех сторон, а его преосвященство Лионель просто умеет всё.
- Тоже хочу, - вздохнула рядом госпожа Анжелика.
- Что вы хотите? - не поняла Жакетта. - Драться с ними, что ли?
- Ну да. Чтобы поучили. Я бы тоже там сейчас с удовольствием побегала и попрыгала.
- Что вы такое говорите-то! Вам зачем?
- Да просто размяться хочется, - госпожа смотрела вниз с такой же тоской, как когда в первый раз другие играли и пели, а ей не давали гитару, потому что не думали, что она вообще умеет.
- Вечером танцы, там и разомнётесь.
Тем временем схватка завершилась, господа хлопали друг друга по плечу и что-то говорили. Вдруг господин Жан-Филипп поднял голову, увидел их с госпожой Анжеликой, поклонился, сказал его высочеству. Тот повернулся, поклонился и помахал им рукой. Госпожа ответила - с милой улыбкой, как положено. Вот и правильно. Господин Орельен замахал обеими руками, Жакетта поклонилась и улыбнулась - ему, никому другому.
- Ладно, пошли воевать, - госпожа Анжелика оторвалась от перил и двинулась в сторону кухни.
И надо же было уже в коридоре первого этажа им встретить крысу!
Жирная серая крыса важно шествовала через коридор, в зубах у неё был кусок хлеба. Жакетта зажмурилась и завизжала, и не видела, как госпожа Анжелика мгновенно швырнула в крысу огненный шар, но та лишь испугалась, бросила хлеб и исчезла в какой-то щели.
- Уф, вот подлюка! Ладно, пошли, я сейчас тут всем покажу кузькину мать, и ещё где раки зимуют, и вообще райскую жизнь. Охренели, блин. Все. И крысы, и люди.
И госпожа Анжелика решительно повлекла Жакетту на кухню.
- Доброго утра, госпожа Анжелика, - а на ловца и зверь, господин Греви собственной персоной.
- И вам, господин Греви. Как приятно видеть управляющего столь богатого дома, в котором даже каждая приблудная крыса может рассчитывать на кусок хлеба, - пропела госпожа Анжелика.
- Вы о чём? - нахмурился господин Греви.
- О том, мать вашу, что крыс и мышей в приличных домах быть не должно, - отчеканила госпожа Анжелика. - А также тараканов, клопов и плесени.
- Опять что ли? - тот поджал губы. - Вы лично видели мышей и крыс?
- Именно. Мыши скреблись у меня в башне всю ночь, а корка, которую пёрла крыса, вон там, у стены, так и валяется. Если какой-то идиот в этом доме сильно любит грызунов -так я попрошу его высочество, чтоб его в подвале с десятком крыс без еды дня на три заперли.
Господин Греви смотрел на госпожу Анжелику с некоторым ужасом.
- Атэн утверждает, что его мышеловки выловили всех.
- Правда? А в углу башни у нас Микки Маус по ночам скребётся, не иначе. Или святой дух. Где можно найти господина Атэна в этот час?
- На кухне, - вздохнул господин Греви. - Только, госпожа Анжелика...
- Что такое? - нахмурилась она.
- Всё же, он приносит немалую пользу на своём месте.
- Вот пусть на нём и остаётся, ясно? А мышей и крыс будут ловить коты.
Анжелика оттёрла господина Греви плечом - Жакетта обернулась и увидела, как он потирает то плечо - и вошла на кухню грозной поступью своего боевого коня.
- Предыдущая
- 55/173
- Следующая