Выбери любимый жанр

Следственная некромантия (СИ) - Либрем Альма - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

- И в мой желательно тоже, - вмешалась Дора, явно имевшая в виду себя и Ромерика, но Джена, как обычно, проигнорировала требование или восприняла его так, как ей самой было удобно.

- Да я ж жду не дождусь, когда стану бабушкой твоих деток! – заворковала она. – А этот милый мальчик, между прочим, идёт сюда! Сейчас он увидит, что Ирвина и его супругу совершенно ничто не связывает, что они могут немедленно развестись, и…

Ирвин поймал жену за ладонь, пытаясь угасить загорающийся силовой шар. Она ж действительно собиралась разводиться, и, наверное, оттого, что родительские слова попали в точку, особенно разозлилась. Лили посмотрела на него – так, как обычно смотрят злые, разъярённые драконы, которых замучили рыцари с тупыми мечами, пытающиеся отпилить кусок крыла, на ненужную золотую побрякушку, которую собирались отдать, но теперь не отпустят от вредности, - и, высвободив пальцы, взмахнула рукой, стряхивая магию на землю. Единственное, что успел сделать Ирвин – из остатков рассыпающегося боевого заклинания сформировать портал по единственному адресу на территории лагеря, который отложился в его голове.

А вот Лили успела больше. Потому что, прежде чем вспыхнул телепортационный круг, прильнула ко своему мужу всем телом и крайне демонстративно его поцеловала.

Глава восьмая

Ирвину никогда не удавались толковые порталы. Но в этот раз он даже не особенно думал о месте назначения, просто открыл пространственную воронку, избавляясь от излишка магии, и они с Лили провалились туда, даже не прервав поцелуй. В какую-то секунду, когда стало нечем дышать – потому что телепортация не предусматривала ничего интимнее объятий, - Ирвину даже показалось, что Лили сейчас отпрянет и, выпав по ту сторону портала, заявит, что всё было сделано только назло его зарвавшейся матери, пытаясь доказать свою значимость, но девушка будто и не заметила, что они переместились.

Мужчина понятия не имел, насколько легко некроманты переносили телепортацию, но на задворках сознания промелькнула совершенно дурацкая мысль о том, что это хорошая тема для научной работы. Даже для самой настоящей кандидатской… Интересно, Тэсса и Сагрон тоже в таком ключе думают в самые неподходящие моменты?

Ирвин раздражённо отмахнулся от глупостей, что упрямо лезли в голову, и даже не заметил, как вместе с ними избавился и от здравого смысла. В какой-то момент он ещё твёрдо понимал, что не помнит, куда телепортировал, что Лили вообще-то против спешки, а одно неверное движение может стоить браслетов, каким-то чудом до сих пор держится на запястьях… Но она, наверное, не заметила, что зрители остались там, за границей синеватого магического круга.

Лилиан казалась такой хрупкой, что Ирвин сжал её в своих объятьях с неожиданной для себя же осторожностью. Сквозь её тонкое платье можно было ощутить жар девичьего тела, и ткань, вместо того, чтобы служить преградой, только поддразнивала прохладным прикосновением шёлка.

Ладони Лили скользнули по плечам Ирвина, она запустила пальцы в его волосы, на мгновение отстранилась, разрывая поцелуй, но Сияющий, не позволяя паузе затянуться дольше чем на секунду, подался вперёд, находя её губы своими.

Он чувствовал себя юным мальчишкой. Где б они сейчас ни оказались, кто бы ни мог их увидеть, Ирвин видел одну только Лилиан. Браслет, змеей скользнув вокруг запястья, обжёг жаром. Его пара, находившаяся на руке жены, вспыхнула тоже, напоминая о себе пламенным прикосновением где-то в районе шеи, и Ирвину окончательно снесло голову.

Если б Лили была такой хрупкой, какой казалась на первый взгляд, она б уже рассыпалась песком в его руках. Но вместо этого ответила на его поцелуй со страстью куда большей, чем можно бы сыграть на публику. Прикосновения её обычно прохладных ладоней напоминали пламенные вспышки, и одна из пуговиц на рубашке Ирвина, особенно упрямая и не желающая поддаваться, и вправду пеплом осыпалась на какой-то потёртый коврик под их ногами.

- Жалеть будешь, - выдохнул в приоткрытые губы Лили Ирвин. – Сама ж потом сбежишь.

- Куда? – фыркнула она, тряхнув рукой с браслетом. – Не буду.

Он позволил себе поверить – хотя сколько раз перед этим мысленно повторял, что с него отношений довольно, а лимит доверия исчерпался ещё на Энниз? Но бывшая невеста была призраком десятилетней давности, а Лили – реальной, живой, и она была здесь, страстная, как дикая кошка, завораживающая лёгким ароматом непривычных, напоминающих пряность островатых духов. И быстрые прикосновения тонких пальцев были сродни спешным магическим разрядам-уколам.

Ирвин сделал шаг назад, увлекая Лили за собой, и она надавила ладонями на его плечи, заставляя сесть. Наверное, видела всё-таки больше, чем он сам – потому что заметила кровать, которую Ирвин каким-то чудом проворонил.

- Уверена? – выдохнул он, сгребая Лили в охапку.

- Я ж твоя жена, - прошептала девушка Ирвину на ухо, быстро коснулась губами виска. – Ты мне нравишься. Я тебе нравлюсь. Или дело в твоей ма…

Он не дал Лили договорить. Быстрый, наверное, разубеждающий поцелуй заставил её вздрогнуть, невольно подаваясь вперёд, и Ирвин скользнул ладонями по спине девушки, расстёгивая невидимые крючки-застёжки.

- Не боишься, что мамочка не простит? – рассмеялась Лили, подаваясь вперёд.

- К демонам, - прошипел Ирвин. – Пятнадцать лет не общаемся.

Кажется, её удовлетворил этот ответ. Потому что все Ирвиновы знаки внимания действовали на Лили куда хуже, чем желание поставить на место его глуповатую, самонадеянную маму. Всё утонуло в новом пылком поцелуе, куда более верной клятве, что никто ни о чём жалеть не будет, чем пустые слова.

…По крайней мере, Лили, откинувшаяся на какую-то старую, свалявшуюся подушку, оскорблённой не выглядела. Ирвин подозревал, что, обидься она всерьёз, прокляла бы, не задумываясь о последствиях, но всё равно с некоторой осторожностью придвинулся ближе.

- Можешь не бояться, - хмыкнула она. – Не прокляну.

- Раньше, - протянул Ирвин, скользя под одеялом рукой по обнажённому животу Лили, - ты была совсем не такой пылкой.

- А ты разве не знал, что все некроманты – дикие собственники? – усмехнулась Лили, сверкнув светлыми глазами. – Вне зависимости оттого, как они выглядят и кто они.

Ирвин только покачал головой.

- Понятия не имею. У меня нет опыта общения с некромантами.

Лили хотела что-то ответить, но дверь дёрнули, и она вздрогнула, от неожиданности прильнув к мужу.

- Неловкий вопрос, конечно, но мы вообще где?

Даже если б Ирвин успел ответить, то сказал бы, что понятия не имеет. А следовало бы разузнать, прежде чем падать в чью-то постель. Но бельё по ощущениям было свежим, на простыне ещё потрескивала чья-то бытовая магия, а у противоположной стены стояла ещё одна кровать.

Помещение оказалось обыкновенной преподавательской двушкой – Ирвин почувствовал это по блокировкам и, учитывая то, что портал он открыл стихийно, предполагал, что номер комнаты где-то случайно увидел и подумал о нём в момент телепортации. Но и это он не озвучил, не потому, что не хотел, а потому, что некто – очевидно, хозяин одной из кроватей, - распахнул дверь и ошеломлённо застыл на пороге.

- Пресветлые боги! – прошептал он и даже осенил себя крестом, помянув старую и отменённую уже триста лет как религию. – Убери от неё свои грязные лапы, некромант! Не смей прикасаться к невинной деве!

- Кажется, - отметила Лилиан, - это твоя комната.

- Я б даже сказал, наша, - ядовито отозвался Ирвин, скрещивая руки на груди. – Слушай, рыцарь, тебя не учили, что взрослых людей иногда надо оставлять наедине? Нет? Ну так я намекну: было б неплохо, если б ты вышел.

Ромерик раздражённо кашлянул.

- Между прочим, - отметил он, - меня сюда распределили. Это раз. И я не позволю тебе лишить чести невинную деву. Это два!

- Поздно, - отметила Лили, садясь поудобнее и заворачиваясь в одеяло. – Он меня уже совратил.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело