Выбери любимый жанр

Без масок (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

– Да, я тогда тоже пойду, – кивнул он. – Встретимся у моста.

У деревянного моста, который ведёт на остров, именно о нём и говорил Тоюоки.

– Буду ждать, – кивнул я.

Что ж, устроим представление.

Глава 11

На место встречи мы пришли с Тоюоки почти одновременно. Я чуть раньше, но уже подходя к мосту, видел, как он идёт в мою сторону. Одет он был в синее спортивное кимоно, а я в привычный мне комбинезон пилота МПД. Без шлема, правда.

— Ты всегда таскаешь подобную одежду в машине? – спросил Тоюоки, когда подошёл.

– У меня там много что припрятано, — усмехнулся я. – Ситуации разные бывают.

Не говорить же, что всё лежит в подпространственном кармане?

— Час назад я бы посмеялся над этим, но… – покосился он на остров. — Да, в чём-то ты прав. Никогда не знаешь, что произойдёт через час, – после чего повернулся к слуге, который его сопровождал, и взял у него два деревянных меча, один из которых протянул мне. – Не сдерживайся, покажи мне хороший бой.

– Я постараюсь, – кивнул я.

Но показывать всего не буду.

– Последние уточнения по спаррингу, — произнёс он, бросив взгляд на Цуцуи, стоявшего слева от меня. – Сначала сражаемся как мечники. Только внутренние силы плюс “доспех духа” с моей стороны. В какой-то момент боккены не выдержат, после этого ты можешь использовать всё что хочешь, мне же придётся сдерживаться, -- не только из-за меня, кстати. “Виртуоз”, во всей своей красе, может и зрителей зацепить. – Мой максимум – уровень “мастера”, но надеюсь ты мне простишь то, что я не буду использовать весь потенциал “мастера”. Я тебя уважаю, Аматэру-кун, но это всё же не бой насмерть.

– Понимаю, – кивнул я.

– Тогда пошли, – закончил Тоюоки, ступая на мост.

Я же бросил взгляд на гостей и участников турнира, некоторые из которых уже достали смартфоны, и направился вслед за оппонентом.

Выйдя в центр острова, мы замерли друг напротив друга. Ни он, ни я не становились в какие-то стойки, просто стояли, опустив боккены. На лицах обоих были лёгкие улыбки – оба верили в свои силы и считали, что сможем удивить противника.

Первым с места сорвался Тоюоки. Не потому, что у меня нервы крепче, просто смысла стоять и ждать у моря погоды не было, да и на бой меня вызвал именно он, а значит и сам бой нужен в первую очередь ему. Расстояние в пять шагов он преодолел одним прыжком, ударив снизу вверх. Скорость старика впечатляла, но только по сравнению с другими бахироюзерами, мне же на эту скорость было плевать. Я просто сделал шаг назад и ткнул его боккеном в бок. Естественно, попал. На тычок Тоюоки не отреагировал и, продолжая движение, сделал второй удар, на этот раз сверху вниз. И опять не попал, так как я вновь увернулся, шагнув в сторону. В целом эти два удара были реально хороши. Чёткие, сильные, быстрые. Очень быстрые. Только вот против меня бессмысленные. Я был под несколькими Фокусами и Ускорениями – бахироюзеры в принципе не могли сражаться на моей скорости. А, нет, поправочка – есть камонтоку на скорость. Насколько такие камонтоку ускоряют пользователя, я не знаю, потому и говорить, что бахироюзеры все поголовно медленнее меня, не могу. Хм. Кстати, есть ведь ещё и артефакты, которые увеличивают скорость… Да, пожалуй, я поспешил с высказыванием, но подавляющая часть бахирщиков всё же гораздо медленнее меня. Про реакцию вообще молчу.

Для простых людей, удары Тоюоки были быстры, почти неразличимы, а ведь он мечник металла, а не пользователь стихии Молнии. Тем не менее десятилетия тренировок дали свой результат. Только вот мне, как уже говорилось ранее, плевать на эту черепашью стремительность. После второго удара я тоже взмахнул мечом, на этот раз пройдясь клинком боккена по ноге Тоюоки.

Продолжать атаку он не стал, отпрыгнув в сторону, одновременно с этим взмахнув мечом параллельно земле. Если бы я последовал за ним, было бы… неудобно.

– Потрясающая реакция, Аматэру-кун, – с усмешкой произнёс Тоюоки. – Зачем тебе вообще фехтование? Можешь просто палкой махать.

– Пафос, О-сан, – ответил я такой же усмешкой. После чего сделал Рывок в его сторону, выходя из которого нанёс горизонтальный удар в бок противника, отчего он улетел метра на три в сторону. – Меч даёт нехилую прибавку к пафосу, – после чего глянул на обломок боккена в своей руке и, отбросив его в сторону, закончил: – Похоже, пора переходить к тяжёлой артиллерии.

– Раньше, чем я думал, – произнёс Тоюоки, поднимаясь с земли. – Но и так неплохо.

После чего одним единым движением перетёк в стойку син-но камаэ – боком к противнику, рукоять меча у плеча, клинок – параллельно земле и смотрит в сторону оппонента. И вроде всё, встал и не двигается, но чувство опасности подсказало, что Тоюоки уже работает. Рывок в сторону, и в то место, где я стоял ударили выросшие из земли металлические столбы. Тоюоки нанёс укол мечом, и мне вновь пришлось делать Рывок в сторону, на этот раз уходя от четырёх клинков, появившихся в воздухе перед стариком и полетевших в меня. После укола он взмахнул мечом вверх, и подо мной из земли выскочили копья. Взмах мечом вниз, и с неба упали точно такие же. Правда, я уже десятью метрами левее, но тем не менее скорость создания техник впечатлила. Со стороны казалось, что Тоюоки просто отрабатывает удары мечом, но с каждым взмахом клинка меня атакует какая-то техника.

После десятка Рывков я решил, что показухи хватит – пора и мне атаковать. Очередной Рывок, и я оказался вплотную к противнику. Первым ударом кулака сбил в сторону меч, вторым провёл апперкот, третьим пробил по печени, наклонился, пропуская над головой боккен, вломил по колену, выпрямился и пробил ещё один апперкот падающему на колено Тоюоки. И только после этого сделал Рывок, разрывая дистанцию, чтобы полюбоваться выросшим вокруг противника пятачком широких лезвий, которые через секунду опали металлической стружкой. Кстати, практически ни одна техника старика долго не держалась, превращаясь через какое-то время в ту самую стружку. Практически – и это подозрительно. Несколько копий в одной стороне, столб в другой, огромный диск в третьей. Чёт он затевает.

А потом с неба начали падать полуметрового диаметра шары. Не очень густо, так что мне не пришлось напрягаться, уходя из-под них. Гораздо хуже, что они тоже не превращались в стружку – помимо общего подозрения насчёт какой-то готовящейся пакости, стало банально сложнее перемещаться по полю. Но самое поганое – я точно знал, что Тоюоки может заставить эти шары взрываться. Учитывая, что он обязался сдерживаться, защитная Сфера должна выдержать, да и в целом должна, просто меня сам факт подобных мин под ногами напрягал.

Я вновь атаковал. Сблизился и начал его планомерно избивать. Ему это не сильно мешало, так как я и бил не с той частотой, как в реальном бою, да и саму силу удара старался сдерживать. Один удар вместо четырёх, да ещё и вполсилы, он мог держать очень долго. Да и создавать техники ему это явно не мешало. Пробовал он, кстати, сражаться и как полноценный мечник. Бахирный мечник. У них ведь основная сила удара приходится именно на меч, это со мной такой стиль боя не проходит, я просто уворачиваюсь от всего, что летит в мою сторону. В том числе и от клинка. Тем не менее повышенное чувство опасности подсказывало, что такие вот удары простым боккеном были не чета пущенным до этого техникам. Даже не знаю, выдержит ли защитная Сфера полноценный удар меча “виртуоза”. Должна, по идее.

В общем, бой проходил стандартно для меня и крайне раздражающе для Тоюоки. Это было отлично видно по выражению его лица. Жестить и избивать своего противника на глазах у десятков зрителей я не собирался, но если это всё, то спарринг пора заканчивать. Видимо, о том же подумал и Тоюоки, только если я хотел уже поднять руки и остановить бой, то старик поднял меч к небу и резко опустил вниз. Чувство опасности… Я даже не сразу понял, что оно хотело сказать. Вроде взвыло, но как-то… отстранённо, что ли. В общем опасность была и серьёзная, но – в перспективе. На деле же все те металлические шары, что упали с неба в начале боя, всё-таки взорвались, одновременно с этим Тоюоки активировал ещё одну технику, создающую вокруг меня металлическую клетку.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело