Выбери любимый жанр

Ведьма Красного ковена (СИ) - Шёпот Светлана Богдановна - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

На всякий раз попробовала еще раз. Снова начертила круг, расставила свечи, прочла заклинание, думая о своей кровати. Вторая попытка прошла так же успешно, но вот когда я возвращалась тем же способом обратно, то снова до обморока напугала Доротею.

Она, не дозвавшись меня, вошла в комнату, где я тренировалась магии и, увидев, как я выползаю из портала, схватилась за сердце и рухнула, как подкошенная.

— Да что ж такое? — испуганно проворчала я, подлетая к служанке и проверяя пульс. Мало ли, сердце у женщины отказало, все-таки пожилая она уже. Вроде есть. Похлопала снова по щекам, ощущая, что все повторяется. — Доротея? Очнись!

Женщина медленно пришла всебя и, открыв глаза, непонимающе уставилась на меня. Потом, видимо, вспомнив, дернулась, села и посмотрела с опаской в сторону все еще мерцающего круга.

— Портал, Доротея. Это всего лишь магический портал.

— К демонам? — спросила она под конец слова, едва не запищав. — Вы ходите к ним… сами? — «сами» служанка буквально прошептала, словно нас кто-то мог подслушать.

Я качнула головой, улыбнувшись.

— Нет, конечно же, нет, Доротея. Что за глупости у тебя на уме? Моя магия отчего-то изменилась. И теперь я не могу призывать демонов, открывая порталы в их мир. Но зато я могу попасть… — я задумалась. — Наверное, в любую точку этого мира. Хотя я еще не все попробовала и испытала.

— Госпожа, вам нельзя так рисковать, — женщина схватила меня за руку, серьезно заглядывая мне в глаза. — Я даже не слышала о чем-то подобном. Это опасно. А вдруг вы попадете к злодеям и не сможете вернуться? Обещайте мне так не рисковать.

Я пожевала губу, размышляя, но Доротея схватила меня уже двумя руками.

— Обещайте, — почти потребовала она, с тревогой бегая взглядом по моему лицу.

— Хорошо, хорошо, — согласилась я, не устояв под таким напором. — Никуда я не собираюсь. Лучше скажи мне, отчего ты зашла в эту комнату, если я просила тебя этого никогда не делать?

Доротея тут же всплеснула руками, покосилась в сторону портала и тут же принялась извиняться, вставая. Я поднялась следом.

— Чего я вас дозывалась? Так, гость к вам, госпожа, — быстро протараторила она, улыбнувшись. — Давний знакомец ваш.

— Аниталь? — спросила, прищурившись. Давно его не было.

— Он самый, — Доротея кивнула. — Я его усадила в гостевом уголке.

— Хорошо, — я выдохнула и, подойдя к свечам, удостоверилась, что они выдержат еще один переход. — Принеси ему чаю с чем-нибудь. Сладости, или же бутерброды какие. Скажи, что я скоро подойду.

Сказав, я спокойно нырнула в портал, свалившись на кровать. Кубарем, скатываясь с нее, я рывком распахнула дверь шкафа и отыскала одно примечательное платье, красное с глубоким вырезом лодочкой от плеча до плеча. С вышивкой по подолу, атласными вставками и полупрозрачными рукавами от локтя.

Быстро переодевшись, поглядела на прическу. Несколько прядей выбились из косы, но так даже лучше. Поправила их, сделав вид, что так и задумывалось. Проверила ногти на руках, убедившись, что никакой грязи под ними нет. Пару раз ткнула в область за ушами ароматной губкой.

Вроде все. Спрашивается, чего я принаряжаюсь? Просто, бывают такие мужчины, рядом с которыми нужно выглядеть как можно лучше, иначе сама себя уважать перестанешь. И каким бы вредным этот Де’тасари не был, но растрепой рядом с ним выглядеть не хотелось совершенно.

— Добрый день, аниталь, — поздоровалась я, спускаясь с лестницы и придерживая платье.

— Добрый, — отозвался тот, встав с кресла и изобразив нечто вроде приветствия. При этом он хмуро глядел на меня, словно перед ним была не девушка, а как минимум опасная змея, которую нужно опасаться и следить за каждым движением.

Подойдя я, слегка улыбнулась кончиками губ и чуть опустила ресницы, разглядывая своего гостя. На этот раз он был одет немного по-другому, но менее эффектно выглядеть не стал.

— Что вас привело ко мне? — спросила, присаживаясь на самый краешек дивана и слегка поводя плечом. Дэлиард проследил за этим движением с легким любопытством. При этом его глаза снова поменяли цвет, став чуть темнее. Интересная особенность. Видела я людей, цвет глаз которых в зависимости от освещения менялся, но от настроения… Нет, такое впервые.

Оглядев стол, я подхватила чашку и пригубила чай, посматривая на Де’тасари слегка прищуренным взглядом. Кажется, он не ожидал от меня подобного гостеприимства, ведь в прошлый раз я была весьма невежлива (сам виноват!). Наверное, поэтому он так пристально за мной наблюдал.

— Отец послал, — спустя некоторое время всё-таки отозвался он, снова покривив губы. Видимо, он очень сопротивлялся, но глава ковена все равно настоял на своем и это Дэлиарду совершенно не понравилось.

— Ах, ваш отец такой любезный, но, право слово, ему не стоит волноваться обо мне. Разве вы не сказали в прошлый раз, что все у меня замечательно, и я более не нуждаюсь в столь пристальном внимании? — вежливо, на грани сарказма, поинтересовалась я, поставив аккуратно чашку на блюдце и улыбнувшись собеседнику. Тот почему-то явно желал отшатнуться, но мужественно сдержался, вместо этого буквально впиваясь в меня взглядом. Я изобразила легкое смущение. Так и хотелось сказать, что неприлично так смотреть на женщину.

— Анидара*, — Дэлиард кашлянул, а потом отвел взгляд, явно стискивая зубы. И чего я ему так не нравлюсь? Подумаешь, темный маг! Как будто кроме меня их больше нет. — Я не по этому поводу.

— Да? — я изобразила на лице живейшее удивление, заставив мага снова глянуть на меня. В этот раз он смотрел с подозрением. — Если не по этому, то по какому?

— Мой отец знает, что вы призыватель, и…

— Постойте, — я невежливо перебила, тут же поймав за это недовольный взгляд. — Чтобы не водить вас, и вашего, несомненно, замечательно и внимательного отца в заблуждение, хочу сразу предупредить, что после перенесенного горя, моя магия изменилась.

Я решила сказать сразу. Всё равно вскоре мне придется идти в ковен, а там быстро все станет ясно.

Де’тасари скептически поглядел на меня, словно я сказала, будто завтра конец света из-за того, что солнце свалится на землю.

— Да? — спросил он. Его выражение изменилось и он стал слегка раздраженным, на нем вновь появилось презрение. — Вот прямо из-за горя и поменялось? Вы понимаете, анидара, что говорите полнейшую, откровенную чушь? Лучше уж признайтесь, что изначально не имели такого редкого дара.

Ну, в какой-то степени он прав. Я, лично я, на самом деле не имела не только такого, но и вообще никакого. Но! Это не значит, что нужно снова презрительно кривить свое симпатичное лицо, по которому так и хочется проехаться тапком.

— Наверное, вы думаете, что я стану разубеждать вас? — произнесла холодно, выпрямляя спину еще сильнее. — Но делать этого я не стану! Говорите, что хотел от меня ваш отец.

Мне так и хотелось сказать, что каждый думает в силу своего разумения, но не стала. Я ведь запомню этот момент и обязательно когда-нибудь верну с торицей!

— К сожалению, — Дэлиард встал, глянув на меня таким взглядом, словно он только что в чем-то уверился, — мой визит в связи с новыми обстоятельствами теряет смысл. Нам нужен был именно призыватель.

Он поглядел на меня выжидающе, словно рассчитывал, что я тут же скажу, что пошутила. Я же вежливо улыбнулась.

— Тогда, передайте вашему отцу от меня, что его внимание для меня бесценно, но в дальнейшем ему не стоит утруждать вас визитами ко мне.

Глаза Дэлиарда мгновенно посерели, став похожими на расплавленное серебро. Ага, кажется, они светлеют, когда он гневается. Осталось узнать, что означают другие цвета.

— Всего доброго, анидара. Можете не провожать, — кивнув, он развернулся одним отточенным движением и буквально вылетел пулей из дома.

Я же выдохнула и откинулась на спинку дивана.

— Снова поругались со своим мальчиком, госпожа? — укоризненно спросила Доротея, убирая со стола. — И за что вы его так кусаете? Славный ведь, симпатичный такой.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело