Выбери любимый жанр

Мой командир (ЛП) - Олдер Аланея - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Да, принимаю. — Не успела она произнести эти слова, как жгучая боль охватила запястье.

Зрение Мерин прояснилось, и они снова оказались на веранде Аделаиды, где октябрьское солнце грело, а прохладный осенний ветерок приятно охлаждал. Рю подмигнул ей и встал.

— Мы связаны вместе навечно. Приятно снова оказаться на службе. — Мерин заметила, что Рю выглядит моложе, счастливее, будто бремя, лежащее на нём, стало легче.

— Ну, у кого-то нет проблем с обязательствами.

— Мерин, всё так и должно было быть. Судьба меня привела сюда.

— Я тоже так думала, прежде чем сказать «да». — Мерин закатала рукав и уставилась на запястье, где, словно сапфировый браслет, красовалась татуировка синего дракона. — Ух ты! У меня тату! Ха, выкуси Эйдан!

— Через него я буду следить за твоим здоровьем, знать твоё местоположение и интерпретировать чувства. — Мерин не знала, как относиться к этому.

— Нам нужно поработать над твоими коммуникативными навыками.

— Ой, не знаю. Мне кажется, я всё верно просчитал, — сказал Рю с невозмутимым выражением лица.

— Красиво, мне нравится. — Мерин не могла отвести взгляд.

— Дэнка, становится прохладнее, нужно вернуться.

— Что такое Дэнка? — спросила Мерин, идя к двери.

— Тебе не нравится леди Мерин, а дэнка — это формальный способ обращения на моём языке, эквивалентный чему-то сродни Ваше Высочество. — Рю придержал для неё дверь.

— Мне нравится.

— Уже всё обсудили? — спросила Аделаида, когда они вошли в гостиную.

— Да, думаю, мы отлично сработаемся. — Рю встал позади Мерин, расставив ноги и сцепив руки за спиной.

— Очень рада. Мерин, я попросила Мариуса испечь кекс для поездки к старейшине ВиАйлену. Лимонный кекс — любимое блюдо Вивиан. Пожалуйста, передай ей его, вместе с моей благодарностью. Вчерашний вечер прошёл отлично. — Аделаида отпила чай.

— Конечно, в котором часу?.. — вопрос Мерин был прерван оглушительным рёвом. Эйдан ворвался в комнату и прижал Рю к стене за горло. У Мерин отвисла челюсть. — Какого чёрта, Эйдан? Отпусти его! — крикнула Мерин.

— Он пометил тебя! Поставил свою метку. На тебе! На моей паре! — взревел Эйдан. Рю же выглядел спокойным, выслушав обвинения Эйдана, а потом просто повернулся к Мерин.

— Дэнка, что ты хочешь, чтобы я сделал? Он — твоя пара, и я не хочу делать ему больно. — Он говорил спокойно, даже приятным голосом.

— Эйдан, прошу! — Он её даже не слышал. Мерин посмотрела на Рю. И так разозлилась на Эйдана, что проснулось искушение, сходить в туалет на первом этаже, взять крышку от бочка и проломить череп Эйдану.

— Как пожелаешь. — В тёмных глазах Рю вспыхнули огни, а голубое пламя охватило его тело. Вскрикнув, Эйдан отпустил его и отступил.

— Ты ударил меня током? — поморщившись, спросил Эйдан.

— Типа того. Ты очень силён. Большинство не способно оставаться в сознании после такого удара, — похвалил Рю.

— Почему ты отметил мою пару? — потребовал Эйдан.

— Она приняла меня как своего сквайра. В моей стране это означает соединение домов, узы, которые не разорвутся до тех пор, пока не вымрет либо мой род, либо ваш. Метка — просто физическое проявление той связи, которая позволит мне лучше служить и защищать моего подопечного, — объяснил Рю.

— Слушай, Эйдан, у меня просто татуировка! Это не метка, как твоя. — Мерин подняла руку и показала запястье Эйдану. Он поднёс её руку к себе и потёрся, покрывая своим ароматом.

— Что значит, позволит лучше служить? Мне нужно кристально ясное, чёрт подери, объяснение о служебных обязанностях, — прорычал Эйдан. Мерин закатила глаза.

— Я буду присматривать за ней, направлять, учить. Я стану её наставником и другом. Буду беречь её здоровье, добавлять счастье и защищать её своей жизнью, — пояснил Рю.

— Тронешь её, даже если просто посмотришь не так… — начал Эйдан.

Рю покачал головой.

— Наша связь с дэнкой, выходит за пределы физических контактов. Тебе не понять, так как никогда не служил. — Рю скрестил руки на груди.

— Мастер Эйдан, может мне удастся объяснить. — Мариус шагнул вперёд. Эйдан кивнул ему.

— Когда-то и я с твоим отцом стоял вот так же, как и вы. Твой отец боялся, что я хочу его пару, и хотя я люблю её, никогда не причинил бы вреда, опозорив связь с Байроном, но тогда часть меня бы умерла. Когда ты сквайр, хороший сквайр, весь мир сужается до твоего подопечного. Эта связь глубока, но платоническая, уверяю. — Мариус положил руку на плечо Эйдана. — Эта связь передастся и детям. Прошу, поверь тому, что ты не сможешь найти кого-то лучше. — Мариус кивнул Рю, и тот выдохнул.

— Моя история дошла даже сюда? — спросил он, и Мариус кивнул.

— Знай я, кто ты, мы бы просто пригласили тебя на чай и посмотрели, подойдёшь ли ты маленькой мисс. Приношу извинения за то, что ты подвергся таким элементарным испытаниям. — Мариус низко поклонился.

— М-м-м-м… я чего-то не знаю? — спросила Мерин.

— Должно быть, я тоже чего-то не знаю. Мариус, можешь пояснить? — спросила Аделаида. Мариус повернулся к ней.

— Поскольку мне пришлось связаться со знакомыми в Японии, его биографические данные поступили только пятнадцать минут назад. Мне долго не отвечали, потому что не могли поверить, что Рю покинул Японию. Мы не узнали его имени и предположили, что он новый сквайр, потому что он служил только одной семье. Эта семья потеряла последнего живого члена в прошлом месяце, и в пьяном угаре один из далёких родственников семьи обвинил Рю в убийстве своего хозяина и изгнал из Японии. Все знали, что это ложь, но сказанного не вернуть. Рю покинул Японию и приехал сюда. — Мариус повернулся к Рю. — Прости, если я слишком много рассказываю, но Аделаида — моя подопечная, а Мерин — её дочь, они должны понять. — Мариус снова поклонился. Рю покачал головой.

— Лучше обсудить это сразу и забыть. И я не виню тебя за преданность.

— Что значит — он служил одной семье? — спросила Аделаида.

— Я очень долго служил семье моего господина — защищал его род, но не смог уберечь их от старости. Я приехал сюда, на новую землю, чтобы умереть, отдохнуть. Но, похоже, судьба приготовила для меня кое-что другое. Дэнка — сложная подопечная, но думаю, что мне понравится присматривать за тобой. — Эйдан откашлялся.

— Думаю, ты справишься, — неохотно согласился он.

— Я благодарен за эти слова. — Рю склонил голову.

— Чёрт! Сколько времени? — воскликнула Мерин, поняв, что пора ехать к супруге старейшины ВиАйлен

— Тебе пора. Мариус, кекс, — напомнила Аделаида. Эйдан повернулся к Рю.

— Её кто-то преследует… — начал он.

Рю холодно улыбнулся.

— Я слышал об этом чудовище, и, надеюсь, что у меня будет шанс оборвать его род.

— Если будешь оберегать её, мы прекрасно поладим. — Эйдан протянул руку, и Рю сжал предплечье Эйдана. Мерин закатила глаза.

— Мужчины! Плевать, сколько вам лет, вы — как дети. — Мариус протянул Рю большую квадратную коробку.

— Я уже договорился насчёт экипажа. Самый лёгкий путь к дому старейшины ВиАйлена лежит через город, — объяснил Мариус. Мерин повернулась к Эйдану.

— Скоро вернусь. — Он уткнулся носом ей в шею, заставив взвизгнуть от смеха.

— Прекрати! Мне пора. — Она хихикнула и схватила рюкзак.

— Позаботься о ней, Рю, — приказал Эйдан.

— Так и сделаю, — ответил Рю и пошёл за Мерин к двери.

— Колтон, похоже, твой отпуск закончился, приятель. Пойдём-ка и займёмся упражнениями, компенсируем твоё бездельничество с моей парой. — Мерин слышала, как Эйдан говорил Колтону.

— Бездельничество? Она меня едва не взорвала! — прокричал Колтон. Рю выгнул бровь, помогая Мерин сесть в экипаж.

— Долгая история, и я абсолютно ни при чём. — Он кивнул, не произнеся и слова, и забрался следом. Мерин махала, пока Эйдан не исчез из поля зрения. Теперь за ней присматривают два неандертальца. Отлично.

ГЛАВА 14

Когда они прибыли в поместье старейшины ВиАйлена, Мерин просто таращилась. Дом совета перевёртышей, где жили Байрон и Аделаида, огромный кирпичный особняк.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело