Выбери любимый жанр

Всем, кому должна - прощаю (СИ) - Любимка Настя - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Леди, — вытянулся он при виде нас.

Мы с Мари на пару порозовели от смущения. Пусть мы и не имели титула, но Грегори к нам обращался только так.

— Надеюсь, мы не заставили вас долго ждать?

— Ничуть! Теперь я вознаграждён возможностью любоваться вашей красотой. Во всём Кемпридже ни у кого не будет столь прелестных спутниц!

Мы зарделись ещё сильнее.

Он помог нам сесть в коляску и мы поехали. В честь праздника дома и лавки были украшены разноцветными лентами. На улицах торговали выпечкой, засахаренными яблоками, леденцами. В воздухе витал запах сдобы и корицы. Ближе к центру движение стало совсем затруднено и мы оставили экипаж, влившись в гуляющую толпу.

Атмосфера веселья и всеобщей радости пьянила не хуже вина. Мы много шутили и смеялись, но я не забывала посматривать по сторонам в поисках того, кем мои мысли были заняты постоянно. А вдруг он не придет? Или не заметит нас в этой толпе?

Увлекаемая Мари и ее Грегори, я и не заметила, как Себастьян с сестрами оказался подле нас. Только вспыхнула, как маков цвет, услышав его вопрос:

— Самира, а кого вы так рьяно высматриваете? Не нас ли?

— Мы хотели свидеться с Анисой, — спасла меня Мари, понимая, что я от смущения и слова сказать не могу. — Но вашей компании мы безмерно рады, лорд Себастьян.

— Будет вам, Мари, я же уже говорил. Для друзей — просто Себастьян.

— Леди Лирина, леди Минара, вы превосходно выглядите, — я наконец нашла в себе силы, чтобы сказать хоть что-то, и сделала комплименты сестрам Себастьяна.

Обе зарделись и величественно мне кивнули.

— Вы тоже, Самира, прелестны.

— Благодарю, — я улыбнулась и поправила локон.

Я чудо как хороша в этом новом платье и буквально кожей чувствую, как вы мне, милые леди, завидуете. Но, конечно же, я ничего не скажу. Буду улыбаться.

— А мы собираемся на представление. Столичная труппа дает представление о вампирах.

— Ах! О вампирах? — синхронно выдохнули мы с Мари. — Об этих монстрах…

— Не нужно бояться, леди, я не дам вас в обиду, — Грегори ловко подцепил подругу под локоток. — За вас, моя дорогая Мари, я готов биться до последней капли крови.

Подруга смущенно зарделась, но при этом так горделиво выпрямилась, что я позавидовала. Вот Себастьян не спешил расточать комплименты и защищать меня. А так хотелось бы…

— Поверьте, мы способны защитить наших очаровательных дам, — Себастьян все-таки опомнился. — А вот и ваши подруги, дорогие сестрички.

Я едва сдержалась от того, чтобы не скривиться. С этими девицами мы с Мари не дружили. Еще бы, они-то аристократки, бедные, как храмовые мыши, а высокомерия столько, словно бы это не им приходится у папы товары в долг брать.

Я обомлела, когда вместо своих сестёр Себастьян взял под локоток меня. Мое сердце бешено застучало, грозя вот-вот выскочить из груди. Пускай их, чванливых зазноб, он выбрал меня и ведет на представление!

Я практического никого не слышала, кроме своего любимого. Ловила каждое его слово, смеялась его шуткам и прижималась чуть сильнее, чем позволяли приличия. А спектакль… он почти мимо меня прошел. Ведь рядом тот, кто возможно станет моим мужем. Я так об этом мечтаю!

— Как жаль, что все закончилось, — выдохнула Мари, — ах, какая же у них любовь!

— А я вот не поверила, — произнесла старшая сестра Себастьяна, леди Лирина, — все же знают, что вампиры не умеют любить. В храме Саранты…

— Лири, милая, только не начинай, — перебил сестру Себастьян, — храм то, храм это… Сегодня праздник, артисты старались доставить нам удовольствие, не лишай его религиозными суждениями.

— Но Себастьян…

— Милая, давай я принесу тебе сладкого лимонада, освежиться? Леди, вы не желаете?

— О, Себастьян, это было очень любезно с вашей стороны.

— Самира, тебе клубничный?

— Да, это мой любимый, — я засияла не хуже золотой монетки.

Он помнит, что мне нравится! Ах, я точно стану его невестой, а после и женой!

— Я скоро вернусь, не скучай без меня, Самира.

Если бы я могла летать, я бы непременно взлетела! Как он произнес мое имя! Как будто музыка… самая лучшая в мире музыка!

Мари ворковала с Грегори, а я же вдруг услышала злобный шепот, адресованный одной из сестёр Себастьяна.

— Как она задалась, — язвительно произнесла леди Прианна, — от простой любезности. Все знают, что скоро состоится помолвка Себастьяна и леди…

Имени леди я не расслышала. Мое сердце пропустило удар, а в ушах вдруг образовался шум.

Какая помолвка?

— Да, все же понимают, что де Круа никогда не свяжут себя узами с людьми низкого происхождения, — заявила вторая леди, — это всего лишь развлечение. Молодым людям свойственно развлекаться с… глупышками.

— Ясно вам, милочка? — леди Прианна провернулась ко мне и ядовито улыбнулась.

Мне не хватало воздуха, я хотела дышать и не могла сделать ни вдоха. Мари побледнела и отпустила руку Грегори, сделав ко мне шаг. Но я отступила назад.

Развлечение? Я и мои чувства развлечения? Низкого происхождения…

— Знайте свое место, — заявила леди Лирина, чем вогнала в мое сердце гвоздь.

— Я, может, и низкого происхождения, — почти по слогам выдохнула я, но заставила себя и прямо спину держать, и не реветь при этих бесстыжих девушках, — Зато не хожу в старых платьях и не занимаю в долг у людей низшего происхождения. По мне лучше голодать, чем быть должником почти у всего города.

— Ах! — всплеснула руками младшая сестра Себастьяна.

— Какая невоспитанная нахалка…

Я не видела никого, перед глазами стоял туман из слез, хотелось сбежать от всех и вся. Так унизить меня и за что? Подумаешь, титула нет, я ведь и красива, и по хозяйству отцу помогаю. Папа считает, что я должна знать как правильно вести счетоводные журналы, понимать сколько и куда тратится на содержание дома, чтобы в будущем меня не могла обмануть прислуга.

Я и сама не заметила, как убежала прочь. Ноги несли меня с немыслимой скоростью. Вновь и вновь я слышала насмешку и злые слова, от которых хотелось провалиться сквозь землю. Я бежала, кого-то даже толкнула, несколько раз споткнулась, чуть не порвав платье. Но даже не подумала остановиться. Прочь… домой, где я смогу поплакать вдосталь.

Ржание лошади настигло меня слишком поздно. Люди спешили убраться с дороги конного отряда, лишь я одна заметила его в последний момент и застыла. Меня практически затоптал вороной конь, всадник лишь чудом успел поставить его на дыбы и копыто мелькнуло близ моей головы. От потока воздуха выбившиеся из причёски пряди упали на лицо.

Я судорожно вдохнула. Единственная промелькнувшая мысль в голове была о том, как же будет плакать папа!

— Вы в порядке?

Всадник метнулся тенью, спешиваясь, и уже через секунду стоял возле меня, убирая рукой от моих глаз волосы. Я задохнулась повторно, взглянув в его лицо. Вампир. Знатный, судя по дорогой коже перчаток и роскошной одежде. Уж в дорогих тканях я разбиралась.

— Я…

Взгляд метнулся по сторонам, но прохожие спешили убраться подальше, бросаясь в рассыпную. Никто не ругался, что едва не сшибли человека, не собрались любопытные, как это часто бывает. Даже ставни на близлежащих домах стали закрываться.

Хлоп… Хлоп… В какой-то миг осознала, что я на этой улице осталась одна. И они.

— Не плачь. Всё хорошо, ты не пострадала, — произнёс вампир.

Мужчина так и продолжал стоять возмутительно близко ко мне и поглаживал кончиками пальцев меня по щеке.

Плачу?! Я забыла о причине своих слёз. Я вообще обо всём забыла, придавленная силой его взгляда. И вроде выглядит как человек, но взглянешь в глаза и нутром понимаешь, что это нелюдь. Не бывает такой тьмы в глазах у людей. Жуткой до ужаса, пробирающей до костей.

Вспомнив репутацию вампиров, опомнилась и отшатнулась, избегая его прикосновения.

— Я… в порядке, — хрипло выдавила из себя. — П-простите.

Голос дрогнул, когда он потянулся всем корпусом за мной и шумно вдохнул, принюхиваясь.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело