Мадонна Фьора, или Медальон кардинала делла Ровере (СИ) - Кальк Салма - Страница 2
- Предыдущая
- 2/64
- Следующая
Лука отворил дверцу машины, подал руку и помог привезённой даме выбраться наружу. Дама оказалась ровно такая, как на фото — стройная, темноглазая, узел темных волос на затылке, очень ухоженная. Красивая. На вид — лет тридцать. Строгий брючный костюм, туфли на высоких каблуках, вместительная сумка, подходящая для разных необходимых настоящей бизнес-леди документов.
— Она прямо как с обложки журнала про бизнес, или из новостей, ну, где разные шишки комментарии дают, — прошептал кто-то сзади.
Дама пробежалась взглядом по всем стоящим и повернулась к представителям службы безопасности (аналитики стояли далековато).
— Добрый день, господа, я Элоиза де Шатийон. Буду рада, если кто-нибудь проводит меня к его высокопреосвященству.
— Добрый день, сударыня, я Себастьяно Марни, глава местной службы безопасности. Я с удовольствием провожу вас к кардиналу, прошу вас, — он указал ей дорогу из гаража и пошел рядом, остальные пристроились сзади.
А совсем в хвосте процессии — аналитики, недовольные тем, что их нагло оттерли. Впрочем, сотрудники службы безопасности, кроме умения решить любой сложности вопрос с минимальными потерями либо вовсе без потерь, славились именно что наглостью, поэтому с ними предпочитали не связываться. С другой стороны, наглость эта никогда не переходила определенных границ, как объясняли новичкам — «мы у себя дома, а не на чужой территории, но в доме мы хозяева». Какие-то службы с силовиками дружили, а какие-то предпочитали не связываться без нужды. Но в случае нужды все без вопросов шли и эту самую нужду излагали, и проблема непременно решалась.
— Удовлетворите наше любопытство, сударыня — вы на самом деле родственница генерала де Шатийона? — спросил Марни.
— Да, — просто ответила дама. — Это мой дядя. А это имеет какое-то значение?
— Нам это интересно потому, что я и двое моих сотрудников служили под его началом.
— В таком случае, неужели вы сами не проверили этот момент? — она слегка нахмурила брови.
Марни рассмеялся.
— Проверили. Но мне хотелось получить подтверждение от вас.
— Вы его получили.
На этом разговор закончился, и до кабинета его преосвященства не было сказано ни слова.
* 3 *
Шарль д’Эпиналь был кардиналом уже десять лет из своих пятидесяти семи. По исходному своему образованию он являлся историком-искусствоведом, почему и выбрал для себя в рамках церкви именно такое применение. Он был экспертом по французской живописи XVI века, разбирался в ювелирных изделиях и драгоценных камнях, а также в разных подковерных интригах. В вопросах искусства ему помогал его личный секретарь, имеющий сан священника монах бенедиктинского ордена Варфоломей, а во втором случае — Марни и его компетентные сотрудники. В итоге сложилась отличная работоспособная команда.
Для своих разнообразных нужд кардиналом несколько лет назад был приобретен огромный дворец в Риме, недалеко от границ Ватикана. Дворец отремонтировали, а местами и отреставрировали, часть его кардинал оставил в качестве своих личных покоев, а остальные помещения были разделены на деловую часть — где находились офисы сотрудников из его штата, и на часть жилую, в которой, при желании, могли на время работы поселиться те самые сотрудники. Питание и уборка жилых помещений, во многих из которых на стенах сохранились старинные росписи, а на полу — прекрасный паркет, предоставлялись бонусом к и без того неплохой зарплате. Как правило, во дворце жили светские сотрудники, не имеющие своих семей, и сотрудники — монахи, которых тоже хватало.
Кардинал принял госпожу де Шатийон в кабинете, остальных попросил удалиться. Большинство и удалилось, в приемной у отца Варфоломея остались Марни, Лодовико и брат Франциск, который работал секретарем уже у нескольких не прижившихся в штате кардинала аналитиков и был очень заинтересован в стабильности и нормальной работе всего отдела.
Марни и Лодовико дразнили отца Варфоломея, эрудированного историка и искусствоведа, тот ловко отбалтывался. Это была их традиционная игра — монах называл их необразованными вояками и прочими сходными эпитетами, а они его — церковной крысой, ничего в жизни не видевшей. Поскольку участники были хорошими друзьями, то спор был давний и приносил обеим сторонам равное удовольствие, а в ход шли самые разные аргументы. Однажды между отцом Варфоломеем и Марни произошел диспут об Аврелии Августине, и по мнению слушателей, выиграл его Марни. А потом как-то Варфоломей обошел Лодовико в меткой стрельбе. Правда, только один раз, обычно первенство оставалось за Лодовико. А ещё они часто играли в шахматы.
Брат же Франциск был слишком серьезен, чтобы заниматься подобными глупостями и, тем более, радоваться такому времяпровождению.
— Лодовико, по-моему, нам нужно инициировать инвентаризацию — не погрызли ли церковные грызуны церковные свечки, ты не находишь? — хмыкнул в ответ на один из выпадов Варфоломея Марни, и тут дверь кабинета отворилась и на пороге появились кардинал и госпожа де Шатийон.
Кардинал выглядел, как то и положено князю церкви — высок, статен, благообразен, глаза смотрели на мир с легкой иронией. Он был прекрасным собеседником, отличным организатором и популярным проповедником. Когда нужно было обратиться к пастве, он всегда мог найти такие слова, чтобы дошло до каждого слушателя. На его службы в домовую церковь всегда собиралось множество народу с окрестных улиц.
Сейчас его лицо светилось довольством — как будто он решил давно мучавшую его задачку.
— О, вы все здесь, отлично, — сказал он. — Итак, со следующего понедельника госпожа де Шатийон работает у нас. Если нас всех устроит ее работа, то через два месяца она станет главой аналитического отдела. Кроме того, я предложил госпоже де Шатийон апартаменты во дворце, и она согласилась поселиться здесь. Брат Франциск, покажите госпоже де Шатийон ее кабинет. Себастьен, познакомьте ее с Анной, пусть решат вопрос с апартаментами, и вообще поручите госпожу де Шатийон ее заботам.
— Я очень рад, ваше высокопреосвященство, — наклонил голову брат Франциск.
Марни же и Лодовико переглянулись и промолчали.
1.2 Прибытие
* 4 *
Новая сотрудница аналитической службы Элоиза де Шатийон приехала в палаццо д’Эпиналь воскресным вечером накануне своего выхода на работу. Она прибыла с одним чемоданом и парой кофров с одеждой, а остальные вещи, видимо, должны были прибыть позднее. Ее встретила Анна Тритти, занимавшаяся организацией жизненного пространства для всех, кто жил в палаццо. Конечно, в личных покоях кардинала были и другие служащие, но слово Анны имело вес и там. Поэтому она сама, лично взялась заниматься размещением нового, потенциально ценного сотрудника. Анне было слегка за тридцать, двое ее сыновей жили с бабушкой, а она делила свое время между ними и делами палаццо д’Эпиналь.
Анна поджидала госпожу де Шатийон в подземном гараже. Служба безопасности пропустила такси внутрь и выпустила после того, как выгрузили багаж. С этой стороны новую обитательницу палаццо встречал Карло Каэтани, глаза и уши своего шефа.
— Сударыня, я могу отнести ваши вещи, — он подмигнул ей, и уже было взялся за ручку чемодана, но Анна бесцеремонно отпихнула его.
— Иди-ка, иди, мы сами справимся, ясно? — она кивнула двоим служащим из числа своих подчиненных, один взял чемодан, второй — кофры. — Идемте, сударыня.
— Минуточку. Скажите, сударь, здесь же есть возможность поставить машину? — спросила новая сотрудница.
— Конечно! А какая у вас машина? — тут же отреагировал Карло.
— А у меня две. Большая и маленькая, обе черные. Они прибудут позже.
— Мы обязательно разместим их, только скажите! А что еще у вас есть? У нас здесь живут кошки, собаки, рыбки, есть даже павлин в оранжерее его высокопреосвященства, — Карло то ещё трепло, заговорит любого и на любую тему.
— У меня нет павлинов. Кошек, впрочем, тоже нет.
- Предыдущая
- 2/64
- Следующая