Выбери любимый жанр

Джулиана, или Ведьминские козни (СИ) - Кальк Салма - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Анна захлопала.

— Благодарю, — коротко ответила Элоиза. — А что дальше будет с нашими спасенными?

— Я попросил привести их сюда к полудню. Кстати, Варфоломей, ты пока можешь познакомиться с верительными грамотами мадам реставратора, а ты, Анна, почитай аттестат нашей маленькой птички из какой-то там деревни. Донна Элоиза, только вам я не могу предложить ничего, кроме кофе и сладостей.

— Да, у меня есть сейчас даже две вакансии, но для них требуется как минимум специальное образование, — пожала плечами Элоиза.

— Поэтому возьмите это пирожное.

_____________________________________________

*История Лодовико рассказана в книге ""Мадонна Фьора, или Медальон кардинала делла Ровере", глава "О делах давно минувших дней".

06. Чем подписывают контракты

* 9 *

Ровно в двенадцать улыбающийся до ушей Адриано привёл в кабинет Катарину, Кьяру и Асгерд. Ссадину свою он носил, как орден.

— Шеф, доставил в лучшем виде, как вы и просили. Отец Варфоломей, донна Элоиза, донна Анна, — поклонился всем и исчез за дверью, и оттуда сразу же донесся громкий смех.

Спасенные накануне дамы несколько выспались и успокоились. Кьяра всем лучезарно улыбалась, она оказалась очень симпатичной, когда улыбается. Асгерд наоборот — не улыбалась нисколько, но выглядела спокойнее, чем ночью. А Катарина то улыбалась, то растерянно вертела головой.

— Итак, дамы. Вот ваши документы, можете забрать. Проверьте, всё ли здесь, — Лодовико пододвинул на край стола стопку листов и корочек.

— Спасибо, господин Сан-Пьетро. Да, здесь всё, — Асгерд откликнулась первой.

Остальные согласно закивали.

— Далее. Какие-то ваши вещи должны были доставить в ваши комнаты.

— Всё верно, доставили, — вновь кивнула Асгерд.

— Тогда перейдем к животрепещущему вопросу — что дальше?

Катарина и Кьяра привстали и хотели было уже разом начать говорить, но отец Варфоломей осадил их крестным знамением.

— Дети мои, по очереди, пожалуйста. Вот ты, дочь моя, — кивнул он Кьяре, — тебе этот мрачный рыцарь что-нибудь предлагал?

— Он — нет, — рассмеялась девушка, — мне предлагала вот эта важная дама, — и кивнула на Анну.

— А я думала, что важная дама у нас Элоиза, — рассмеялась Анна.

— Это слишком важная дама, — Кьяра смешалась под Элоизиным взглядом и опустила глаза. — Мне сказали, что я буду мыть пол в ее комнате. Я согласна, у меня пока все равно нет сейчас других предложений.

— Ну, положим, до её комнат я тебя повышу, если хорошо себя покажешь, там вопрос нетривиальный, — хмыкнула Анна. — Пока будешь содержать в чистоте ее офис и некоторые прилегающие территории. Раз согласна — я сейчас позвоню в службу персонала, пойдешь, скажешь Софии, что я тебя послала, будешь оформляться. Может быть, ты умеешь кормить рыбок?

— Рыбок? — Кьяра сделала большие глаза.

— Ну да, рыбок. Таких чешуйчатых, в воде.

— Вообще-то умею, — пробормотала растерянная Кьяра, — у отца большой аквариум.

— Значит, посмотришь наших и займешься. У нас аквариумист в отпуск собирается. Все, иди.

— А меня кто-нибудь проводит? Я же заблужусь… — Кьяра растерянно посмотрела на Анну.

— Октавио! — рыкнул Лодовико. — Найди для девушки провожатого до кабинета Софии!

— Есть, шеф! — раздалось из-за двери. — Только где девушка-то?

— Ступай, дочь моя, все будет хорошо, — Варфоломей осенил ее крестным знамением и подтолкнул к двери.

— Раз начал болтать, то тебе и слово. Берешь девушку в реставраторы? — нарочито грозно спросил Лодовико.

— Беру, сын мой, беру. На испытательный срок. Покажет себя — останется.

— А вы вообще кто? — нахмурилась Асгерд.

— Священник бенедиктинского ордена Варфоломей, личный секретарь его высокопреосвященства д’Эпиналя и неформальный руководитель искусствоведческого и реставрационного отделов. Документально тебя, дочь моя, примут в реставрационный отдел, но фактически будешь сначала работать под моим руководством. А дальше посмотрим. Сейчас решишь все формальные вопросы, потом придешь, покажу мастерскую и то, чем мы там занимаемся.

— Хорошо, но мне же стоит из ваших хором на улицу выйти, как меня опять люди Микелаччо к себе уволокут!

— Не уволокут. Вас не будут ни разыскивать, ни преследовать. У меня есть способ это контролировать, — ответил Лодовико.

— Интересно, каким это образом? Вы же в полицию, как я понимаю, обращаться не стали?

— Ага, только огласки нам и не хватало! — всплеснула руками Анна. — Ты вправду думаешь, что в таком случае можно спрятать шило в мешке? Прекрасные заголовки в интернете: «Съемка порнофильма в палаццо д’Эпиналь!» «Кардинал д’Эпиналь покровительствует порнографии!» и прочее разное, нам не поможет даже то, что сейчас его высокопреосвященство на другом конце света. Репутация, знаешь ли, дается человеку только один раз!

— Госпожа Перссон, — раздумчиво и веско сказала Элоиза, — вам придется поверить. Или не верить, дело ваше, конечно, но в таком случае остаться здесь не получится. Вам, в общем-то, повезло, что вы попали к нам, здесь вы можете получить ту самую работу по специальности, которую вы искали и ради которой сунули голову в пекло. Кардинал д’Эпиналь занимается некоторыми делами музеев Ватикана, в том числе вопросами реставрации имеющихся предметов и приобретением новых, а они тоже попадают к нам в разной степени сохранности. Ваша работа будет абсолютно легальной, и впоследствии станет очень весомым аргументом в вашу пользу при прочтении вашего резюме кем угодно. Кроме того, вы сможете поселиться здесь, вас будут кормить, поить и решать ваши бытовые проблемы. Предложение остается в силе… ну, еще минут пять, после чего вы вольны отправляться, куда вам угодно.

— И я… смогу уйти в любой момент?

— Да ты уже сейчас можешь уходить, никто тебя не держит! — вспылила Анна. — И какого чёрта я вообще вчера вас всех из фонтана выудила?

— Не суетись, дочь моя, все образуется, — Варфоломей похлопал ее по плечу. — Девушка подумает и решит правильно.

— Да как-то вы все тут говорите слишком хорошо и складно, — хмыкнула Асгерд.

— А, так девушка научилась осторожности, это похвально, — хмыкнул Лодовико. — Вот что, барышня: вы на самом деле можете отправляться на все четыре стороны. Только вот прямо сейчас, понятно вам? И уже не возвращайтесь, хорошо? Забирайте ваши бумаги, вещи и отправляйтесь. А я вызову вам провожатого. Октавио!

Асгерд зажмурилась на мгновение и произнесла:

— Хорошо, я остаюсь. Если пять минут еще не истекли.

— Не истекли, — ответил Лодовико. — Но провожатый все равно понадобится. Вам нужно будет пойти к уже упоминавшейся Софии Ларге и подписать контракт.

— Кровью, надеюсь? — истерически хмыкнула Асгерд.

— Вряд ли, — вежливо ответил Лодовико. — Насколько я знаю, София пользуется обычными шариковыми ручками.

Когда за Асегрд прибыл провожатый и увел ее к Софии, взоры оставшихся обратились на Катарину. Та сразу же сникла.

— А я что? Я не реставратор ни разу, ничего толком не умею и у меня дети. Здесь их не достанут, но вы уверены, что мне не захотят по тихой отомстить? Лаура ходит в школу, малышки — в подготовительный класс, вдруг их оттуда похитят?

— Сначала решим с вами. Анна, ты ничего не предлагала этой даме? Она уходит от нас сейчас? — вопросил Лодовико.

— Что умеешь делать? — спросила Анна.

— Да ничего я не умею, сидела дома с дочкой, занималась хозяйством, муж зарабатывал, а потом у нас родилась двойня, а муж погиб. Несчастный случай на стройке. Я уже вообще не знала, как денег заработать, и тут меня приятельница привела в это проклятое кадровое агентство! Нет, они платили, конечно, и квартиру мне сами снимали, но не столько, сколько обещали сначала, нам еле-еле хватало, и все время угрожали, что если я только вякну, они заберут Лауру и продадут какому-нибудь любителю маленьких девочек!

— Ладно, тогда начнем с детей, — решительно вклинилась в разговор Элоиза. — Сколько младшим лет?

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело