Джулиана, или Ведьминские козни (СИ) - Кальк Салма - Страница 23
- Предыдущая
- 23/54
- Следующая
— Где?
Нда, момент был ничего так себе — он гладил ее ногу под пышными юбками и что-то ему не понравилось в резинке чулка. Ах черт, ну да, конечно. На него определенно произведет впечатление.
Она, смеясь, приподняла юбку и продемонстрировала роскошный синяк размером с пол-ладони на правом бедре, частично он был под резинкой чулка, а частично — под самим чулком. Ему было дня четыре, он был в самом, что называется, соку — переливался всеми цветами радуги и на ощупь отличался от нормальной кожи вокруг.
— И что это, хотелось бы мне знать? — хмуро спросил он.
— Как что — гематома, — пожала она плечами.
— И откуда у вас эта, с позволения сказать, гематома?
— А, заработалась, мимо кофейного столика в кабинете не смогла пройти без потерь, — беззаботно ответила она.
— И что теперь? Скруглить ему углы? Или изъять его из вашего кабинета, раз он угрожает вашей безопасности?
— Безопасности не угрожает. И даже целостности не угрожает. Как я буду тогда пить кофе, если вы мой столик заберете? А вас как буду кофе поить? И углы скруглять ему нельзя, он старинный. А синяк пройдет.
— Погодите, а почему вы его не полечите? Ну вот как мою шею сейчас?
— Да руки не доходили. Если бы только могла подумать, что он вас так расстроит — убрала бы, конечно.
— А сейчас не можете убрать?
— Нет, сейчас уже не буду. Разве что потом сразу же спать пойду, а я вам еще подарок не подарила, — она уже слезла с его колен, более того — встала на ноги и взяла со стола сумочку.
— Стоп, я вам тоже еще подарков не дарил. Чур, я первый!
— Нет, я первая об этом заговорила, и у меня всё здесь, — она помахала сумочкой.
— А я хозяин комнаты, и вообще — на моей стороне сила, — он взял сумочку из ее рук, положил обратно на столик и отпихнул столик ногой. — Сердце мое, я ж не отказываюсь, я очень-очень люблю подарки, а подарок от вас я уже люблю заочно, каким бы он ни был. Но дарить подарки я люблю еще больше, ясно вам? Давайте компромисс — я подарю вам сначала один подарок, потом вы, а потом я — еще один, годится?
— У вас целый мешок подарков? — подняла она бровь.
— Небольшой, — усмехнулся он, легко вскочил с дивана и пошел в одну из комнат, дверь которой выходила в гостиную.
Элоиза встала, пошла за ним, заглянула через плечо и увидела, что это кабинет. Успела заметить книжные полки во всю стену с самыми разными корешками — от старых потёртых до современных блестящих, модель парусника, на второй стене — много холодного оружия, на столе — монитор, клавиатура, внешний жесткий диск, куча флешек и проводов и две шкатулки. Он взял как раз шкатулки и направился обратно.
— Вы потом разрешите мне прийти и поразглядывать книги? — улыбнулась она.
— Да сколько угодно, приходите, когда захотите. Вы ведь, кстати, едете со всеми на альпийские каникулы?
— Да, решила в этот раз ехать.
— Вот и славно. Но сначала подарки, в рождественский вечер они просто жизненно необходимы!
— Пожалуй, вы правы, — рассмеялась она.
Ей-то родственники прислали очень много подарков, она даже не все успела как следует рассмотреть.
— История такова: я шел, бросил случайный взгляд, увидел вот эту россыпь и не смог пройти мимо, — он тем временем уже открывал первую шкатулку и ставил ее к ней на колени.
В шкатулке лежали — кто бы мог подумать? — четыре камеи. Две маленьких, одинакового размера, из них были сделаны серьги. Еще одна, побольше, прикреплена к черной бархатной ленте. И самая большая — явная брошь.
— Ой, — только и смогла она сказать.
— Почему ой? Вы не любите камеи? Я не видел на вас ни одной, но, может быть, у вас их просто нет, подумалось мне, и я решил восполнить этот пробел.
— Но это же… Они же старые, — подняла она на него глаза.
— Да, чертов антиквариат, которого тут вокруг пруд пруди. Но этот, в отличие от всякого другого добра, будет не лежать под стеклом или в каком там запаснике, вроде нашего знаменитого чердака, а жить дальше у вас. Мне кажется, это правильно. Конечно, про каждую из них есть какая-то минимальная историческая справка, и еще потом Варфоломею покажем и Шарлю, они тоже могут что-то дельное рассказать, но — никаких уже музеев. Я это вам дарю, чтобы вы это носили. Вот эта штука просто самой судьбой предназначена для того, чтобы жить на шее живой прелестной женщины, а не чтобы пылиться в витрине, — он извлек из шкатулки бархотку и приложил к ее шее. — Черт возьми, мне нравится. Кстати, ленту пришлось заменить, старая едва жива, она там, внутри футляра. Если вам так хочется, отнесите ее в хранилище, пусть там опишут.
— Нет, я не готова так поступать с вашими подарками, — тихо сказала Элоиза.
— Мне радостно это слышать. И еще я сильно порадовался, что вы выиграли кольцо Шарля, потому что колечка-то и не нашлось, хотя я искал. Все, убирайте в шкатулку и кладите в ваш мешочек, это теперь ваше. А как-нибудь я загляну к вам на огонек, мы сядем и поразглядываем эти штуки подробно, я уверен, там множество всего интересного. У вас же камин в гостиной в рабочем состоянии?
— Да, — подтвердила она.
— Вот, самое то — долгими зимними вечерами сидеть у камина и любоваться камеями. А теперь я тоже хочу подарок! — он пододвинул ногой столик, дал ей в руки сумочку, а сам тем временем плеснул коньяка в бокалы.
Очень своевременно, у нее еще после лечебной процедуры голова кружилась. От поцелуев немного полегчало, а сейчас опять как-то нехорошо, коньяк должен помочь.
— Спасибо вам, Себастьен, — улыбнулась тепло, выпила одним духом, а потом взяла свою сумку и принялась искать в ней нужное, а попадалось все время не то.
— Я очень рад, если вам понравилось, — улыбнулся он в ответ.
— Правда понравилось, просто я этого еще пока до конца не осознала, — хмыкнула она. — Пожалуй, и вправду, нужно сидеть и рассматривать подробности.
Ой, вот, наконец-то нашелся нужный мешочек.
— Вот это для вас, — она положила ему в руки мешочек из мягкой кожи.
— Что-то весомое, — он развязал мешочек и извлек из него фигурку леопарда размером в четверть ладони. Пятна на золотой шкуре были выложены мелким черным жемчугом, а глаза сияли зеленым в свете ламп. — Это же мой геральдический зверь! Он просто прекрасен сам по себе или у него есть какие-то скрытые свойства?
— Я заметила ваш неподдельный интерес к хищникам, мне показалось, этот зверь вам понравится. Кроме того, — она поддела незаметный рычажок, и оказалось, что в брюхе у него скрывается кольцо, — на него можно поместить ключи, например, от вашей любимой машины.
— Замечательно, я так и сделаю, и вы знаете, что это за машина, — усмехнулся он.
— Да уж, знаю, — спрятала улыбку Элоиза.
— Или поставить на стол в кабинете? Впрочем, я еще подумаю, — он ловко убрал кольцо внутрь зверя, откинулся на спинку дивана и поставил его себе на грудь. — Здорово, а глаза-то как горят!
— Вам понравилось? — тихо спросила Элоиза.
— Ну еще бы! Спасибо, — он привлек ее к себе и целовал ещё и ещё. — А теперь снова моя очередь, так? — он сел, поставил фигурку на колено и дотянулся до второй шкатулки, значительно большего размера. — Закройте глаза!
— Зачем еще?
— Кусать за нос не буду, закрывайте, закрывайте, — он дождался, пока она на самом деле закроет глаза, потом мелодично звякнул замочек. — Только для настоящей феи сегодняшнего вечера! Открывайте!
Она открыла глаза. На черном бархате серебрился гребень. Аметисты и филигранная работа с металлом. Да-да, именно этот гребень, то есть его изображение, ей показывал Варфоломей. Но это значит… Она непроизвольно схватилась за голову.
— Это же… Это…
— Это такая штука, которую, как я понимаю, носят на голове. И вы, сердце мое, единственная из известных мне женщин, кто сможет применить этот предмет по назначению. Вот что вам стоит надеть в следующий раз фиолетовое платье, скажите?
— Но это же немыслимая драгоценность, — выдохнула она.
— Ага, и на вас таких немыслимых сейчас полный комплект, — возразил он. — Скажете — нет?
- Предыдущая
- 23/54
- Следующая