Выбери любимый жанр

Покоряя Тьму - Ушкова Светлана Васильевна - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

В общем, приемную Саввара я покинула поздно вечером, к счастью, декан отправил прямым порталом в комнату, где меня уже ждали Мансикор и Цветочек. За время уборки моя ярость улетучилась и превратилась в простую усталость и обиду. Поэтому окинула питомцев хмурым взглядом и стала молча разбирать сумку.

— Он сам напросился, — первым нарушил в итоге тишину призрак.

— И секретарь? И курсовые работы, которые мне пришлось переписывать? — под конец фразы я уже кричала. — Ладно разбросанные документы, но ты еще и его втянул!

От указующего жеста прыгающий по столу плевун дернулся и предусмотрительно спрятался за стопкой книг.

— Теперь мне еще отрабатывать пропущенные занятия, что тоже не сильно радует. Поэтому, если не хочешь со мной разругаться, лучше не отсвечивай до завтрашнего утра. Ибо я в бешенстве от твоей выходки! Фамильяры должны помогать своим хозяевам, а ты все сделал наоборот.

Мансикор недовольно насупился и молча исчез.

На душе было погано. Даже вынужденное полуночное бдение за книгами этого не изменило.

Раздавшийся стук в дверь заставил вздрогнуть. Сначала думала прикинуться спящей, но стук повторился более настойчиво, и из-за двери донесся знакомый голос:

— Лир, это Адам. Ты спишь?

Я подорвалась со стула и открыла дверь.

— Нет. Что-то случилось?

Я высунулась в темный коридор. Тут же мне в лицо полетел странный порошок. Зажмуриться и задержать дыхание не успела. Я чихнула, и мир пошатнулся, погружаясь во тьму.

ГЛАВА 10

Герцог Ургерийский рассматривал схематичное генеалогическое древо, на вершине которого значилось имя Лирианы Филиции Ди Кортан. Артефактница-первокурсница, сумевшая за достаточно короткий срок стать буквально неотъемлемой частью его сына. И если изначально герцог не придавал ее фигуре значения, то последние события заставили присмотреться к начинающей ведьме более пристально.

Подробная характеристика Саввара и короткий личный разговор с Лирианой исключили подозрения, что девушка с корыстным умыслом очаровала Ригана. Пожалуй, если бы не настойчивость маркиза, ведьма держалась бы от него на расстоянии. Так что в неразумности Лириану герцог обвинить не мог. И если отбросить раздражение, которое она вызывала изначально, из артефактницы могла получиться самая преданная помощница Ригана.

«Ей бы побольше хладнокровия, но требовать подобного от женщин глупо, — хмыкнул его светлость. — Осталось решить, в каком статусе она будет находиться во дворце и как с пользой разыграть ее карту».

Вариантов была масса, но большинство из них не устраивали Ригана. Переубедить или заставить сына принять выбор отца герцог мог. Но в то же время стоило помнить — это оставит неприятную червоточину в душе маркиза, и с годами она будет расти, заставляя сына ненавидеть своего родителя и все обстоятельства, которые привели к случившемуся.

Требовательно зазвеневший кристалл связи заставил отвлечься от размышлений. Герцог перевел хмурый взгляд на артефакт. Тот грозно алел, намекая на срочность и важность новостей. Легким касанием силы он активировал связь и провел камнем по чистому листу бумаги. Вчитавшись в убористые строчки отчета начальника тайной стражи, герцог довольно и хищно прищурился, сунул листок в папку и направился на экстренное совещание к королю.

Идти к кабинету монарха не пришлось. Рикард как член королевской семьи мог беспрепятственно перемещаться в любую точку дворца. Естественно, своего доверия король мог лишить, однако братьев связывали не только кровные узы, но и данные давным-давно клятвы, исключающие любое предательство.

Портал в мгновение ока перенес герцога в знакомый просторный кабинет. Его величество Ронар при появлении родственника жестом предложил тому сесть за малый стол переговоров, который занимал центральную часть помещения. В то же время глава тайной стражи лорд Дрант, худощавый и по-воински гибкий, плавно поднялся со своего места и склонил голову, приветствуя герцога. Рикард молча кивнул в ответ и, заняв одно из кресел рядом с королем, раскрыл папку.

— Насколько понимаю, наш план все же дал плоды. Предатели активизировались.

— В данный момент имеются трупы трех организаторов покушения на королеву: граф Такарий, бывшая фрейлина леди Савати и лорд Церкар, изготовивший яд, — начал сухо докладывать Дрант. — Савати была задержана при попытке подать ее величеству отравленный чай и перед гибелью от ментального блока успела назвать имена двух других предателей. Оперативная группа по задержанию обнаружила уже трупы заговорщиков. Ментальное сканирование остатков сознания показало, что эта троица была связана одними установками и в случае провала одного выбывала вся группа.

— Очень удобно, — хмыкнул герцог.

— И столь же отвратительно, — скривился Ронар. — Что по обыскам?

— У всех троих обнаружены брошюры запрещенной организации «За достойную жизнь!» с рассуждениями о слабом королевском роде и призывами искать более достойных кандидатов на правление. Найдено несколько писем и записок из личной переписки с планами убрать недостойную королеву, дабы ее место заняла более подходящая и плодовитая женщина.

— Какие заботливые, — хмуро прокомментировал его величество. — А дипломатический скандал с Линтэром расхлебывать мне. Гарибал смерть своей младшей дочери нам точно не простил бы. А там и до войны с Шангартом недалеко, ибо мы лишимся основного союзника.

— Я тебе еще тогда предлагал убедить отца строить дипломатические отношения только на основе договоров. Но ты решил пойти по более простому пути династического союза, — холодно напомнил Рикард старшему брату.

— Будто у меня был выбор, — огрызнулся тот. — Нам требовался надежный союзник. Ты благополучно сбежал от щедрого предложения, тайно женившись на Олавии. И мне, как всегда, пришлось отдуваться за двоих. А на другие условия Гарибал, да и наш отец были не согласны. Так что королев не выбирают.

— Ладно-ладно, — примиряюще поднял руки Рикард. — Вернемся к нынешним проблемам.

Ронар глубоко вдохнул и обратился к главе тайной стражи:

— Дрант, продолжайте расследование. У этих троих должны быть еще какие-то связи. Не верю я в их исключительную индивидуальность и самостоятельность.

— Все подозреваемые и как-то связанные с ними подвергнутся допросу, — твердо заявил глава тайной стражи.

— Надеюсь, это принесет результат, — вздохнул Ронар. — Какие-нибудь новости по поводу нападений на Ригана есть?

— План с тайной невестой все еще на стадии сбора информации. Все, кто рьяно интересуется и ищет его избранницу, под наблюдением, — отрапортовал Дрант. — Саввар следит за развитием событий внутри МГУ.

— У меня есть идея, как их поторопить и заставить сделать пару неверных шагов… — задумчиво протянул герцог и заслужил два заинтересованных взгляда. — Выведем в свет леди Лириану Флицию Ди Кортан.

— Хм, — король задумчиво потер подбородок. — Это привлечет к ней еще больше внимания. Хорошая приманка. Но как отреагирует Риган? Как у него с самоконтролем?

— В данный момент все в пределах нормы. Конечно, нет границ у совершенства, но от выгорания точно уже не погибнет. Да и от данных опрометчивых обещаний избавился при недавнем погружении в источник.

— Обещания? Он связал свою жизнь с этой девушкой? — не веря, спросил Ронар.

— Сам удивился, — хмуро подтвердил герцог. — Мой сын умудрился наворотить дел. Впрочем, в данный момент смерть Лирианы его как максимум сильно расстроит, но не убьет.

— Твой цинизм всегда вымораживал все вокруг, — недовольно покачал головой король. — Приведи девушку завтра утром, хочу познакомиться с ней лично. Заодно покроем ее королевской защитой, чтобы у предателей сомнений не осталось, что она важна для короны. Надо будет за завтраком обрадовать Шарлотту — ей тоже удастся пообщаться с «объектом вдохновляющей истории».

— Сочувствую, — ухмыльнулся Рикард. — Тебе снова предстоит читать ее шедевры и высказывать развернутое мнение.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело