Выбери любимый жанр

Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! Книга 2 (СИ) - Коуст Дора - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Сент снова уронил бумаги на пол, заходясь кашлем. Глаза у парнишки при этом были настолько огромные, будто он горгулью за моей спиной увидел. Обернувшись на всякий случай, я снова посмотрела на герцога. Герцог ответил мне удивленно приподнятой бровью.

— Очень ценный груз, — напомнила я и решила немного приукрасить: — По дороге сюда я лишилась возницы, кареты, четырех лошадей и двоих своих ребят. Тридцать золотых — ничтожно малая сумма за…

Договорить я не успела. Отстегнув с пояса мешочек, герцог де Зентье бросил мне его прямо в руки, но поймала его не я, а мой наглый белк, мигом юркнувший мордой в недра кошелька.

— Ничего себе! — присвистнул он, перебираясь к наплечной сумке.

— Полагаю, этого достаточно. — Холод чувствовался и в словах, и во взгляде. Насколько трудно мне было решиться сюда прийти, настолько же трудно сейчас приходило понимание, что мне уже пора.

— Спасибо. Всего доброго, — кивнула я, вновь закидывая сумку на плечо.

— И что? Это все? Ты даже ему ничего не скажешь? — заволновался Тучка. Вскарабкавшись по корсету, аух зацепился лапками за рубашку и пытался заглянуть мне в глаза.

И вот я успела сделать только шаг по направлению к двери, когда лед такого знакомого, такого уже родного голоса взорвал тишину:

— Разве мы вас отпускали? Вы все еще не ответили, кто вы.

— А еще нас интересует, каким именно образом вам в лесу удалось снять чары с деревенской девушки, — добавил некромант, поднимаясь.

Сент же добавил просто:

— Да!

— Знаешь, а мы все еще можем набить ему морду, — предложил Тучка.

«Кому именно?» — хотелось спросить лично мне, но с тяжелым вздохом я обернулась к мужчинам, прекрасно осознавая, что я им не противник. Даже если я успею дотянуться до пыльцы, кто гарантирует, что они не сотворят со мной что-нибудь раньше?

Увы, этого гарантировать не мог никто.

— Я наемница, — ответила я гордо, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Выполняю разные заказы — найти, раздобыть, перекупить, доставить, сопроводить. Не убиваю, не калечу, не ворую. Честно зарабатываю себе на жизнь. Думаю, на этом все.

— Но вы не ответили на вопрос, — раскусил меня некромант.

— А разве я обязана на него отвечать? Я помогла девушке, я помогла Сенту, между прочим, ничего с этого не получив. А сейчас простите, меня ждет следующий заказ, — развернулась я, мысленно проклиная этот день, Алдрида с его травами, Сента, волкодлака, герцога и некроманта в придачу. А еще горгулий, потому что рука до сих пор неприятно побаливала.

И да, я бы ушла, если бы ко мне вновь не обратился Себастьян. Без льда в голосе и как-то устало и по-доброму:

— Если вы действительно можете развеять чары, наложенные феями, то мы будем благодарны вам за помощь. Феи отметились на ближайшем кладбище.

— Мы хорошо заплатим, — добавил некромант.

Лично я о деньгах думала в последнюю очередь. Я бы и без тех денег за доставку прекрасно прожила, просто захотелось задержаться рядом с Себастьяном чуть подольше, а теперь не знала, что делать. Я ведь не наемница и даже не полноценная фея. Я недоучка, которая толком ничего не знает. Спасти девушку я смогла просто случайно, и не факт, что смогу помочь с чем-то другим.

— Феи денег за помощь не берут, — как бы между прочим напомнил мне Тучка, а я продолжала молчать. — Феи обязаны помогать нуждающимся…

— Я попробую вам помочь, но не ручаюсь, что у меня получится. И да, деньги мне нужны. В качестве оплаты подойдет услуга, — все-таки ответила я, пока аух опять не начал читать нотации.

— Какая услуга? — уточнил Себастьян.

— Я еще не решила. Так что там с кладбищем?

И да, я снова солгала.

Я знала, что попросить.

Глава 5

Глава 5: А кладбища здесь тихие

Старое городское кладбище находилось за лесом, что располагался за забором академии. Честно говоря, идти туда в сгущающихся сумерках у меня не было никакого желания, но отделаться от мужчин мне хотелось как можно скорее.

Я уже действительно придумала, какую услугу попрошу взамен, если все же сумею разобраться с проблемой. Что-то мне подсказывало, что Себастьян уже знает, где именно обосновались феи, так что мне нужна была подробная карта.

Если мне не суждено загадать желание и надолго задержаться в этом мире, то пусть я хотя бы исправлю то, что натворила по незнанию. По крайней мере, попробовать пробраться в логово к феям мне никто не мешал. И уж в последнюю очередь я собиралась спрашивать разрешения на это у герцога де Зентье.

Пока мы шли, а шли мы пешком, выбравшись через задние ворота академии, мои эмоции поутихли и я смогла взять себя в руки. Старалась смотреть на Себастьяна как на незнакомца, с которым меня никогда ничего не связывало. Было бы гораздо проще, если бы я к нему ничего не испытывала, но воспоминания накатывали словно волны.

Не было в наших отношениях моря романтики. Не имелось и моментов, которые сделали бы нас хоть чуточку ближе, но сердцу я этого объяснить не могла. Оно изнывало, тянуло, сжималось, едва мужчина переводил свой взор на меня. И все же его поступки я тоже забыть не могла.

Почему-то плохое помнилось ярче, отчетливее, чем наши сны или беседы. Нет, простить такое я была все же не в силах, хотя и свою вину признавала. Наверное, так просто бывает. Случись все иначе, кто знает, какими бы стали наши отношения, но произошло то, что произошло, и изменить прошлое никто не способен.

— Ты сейчас дырку в нем просверлишь! — громко произнес аух, мордой загораживая обзор. — Гордость в тебе есть или нет?

— В том-то и дело, что есть, — шепотом ответила я, пробираясь вслед за магами по вытоптанной тропинке. Было видно, что на кладбище здесь ходят часто, но бесстрашия это не прибавляло. — Если бы не было, я бы уже призналась в том, кто я.

— А ты не собираешься признаваться? — удивился белк, повиснув на моем плаще.

— Еще чего! Знаешь, как говорят? Момент ушел.

— Тогда какого лешего мы в такую даль перлись?! — громко возмутился Тучка, недоумевая.

— За приключениями? — грустно предположила я. — И это, еще раз на меня закричишь — превращу в таракана. Намек понят?

— Вы что-то сказали? — окликнул меня некромант. Я от них немного отстала, но теперь ясно слышала, как поет целый хор голосов где-то совсем неподалеку.

— Я говорю, что поет кто-то на кладбище. Печально так поет. С душой.

— В этом-то и проблема, мисс Сайра.

— Госпожа, — поправила я, не собираясь причислять себя к аристократам. Хватит уже, один раз получила вместе с именем долги.

— Госпожа Сайра, вам доводилось когда-нибудь встречаться с живыми мертвецами? — уточнил некромант, пропуская меня вперед через открытую калитку.

— Н-н-нет, — робко ответила я, чувствуя, как Тучка прячется под плащ.

— А с зомби?

— А это разные понятия?

Меня все больше оплетал холодок вполне оправданного страха, но чем ближе мы подходили к костру, разведенному прямо посреди могильных плит и памятников, тем больше я успокаивалась, потому что жрать нас явно никто не собирался.

— Шо? Ешо одну ведьму-то притащили? — наполовину беззубым ртом прошамкал получеловек-полускелет, жующий, кажется, куриную ножку. Причем откусанное мясо очень красноречиво выскальзывало из него, приземляясь или на камень, или на землю.

Остальные присутствующие тоже смотрели на нас с любопытством — я насчитала не меньше двадцати мертвяков, но никто из них не заговаривал, продолжая трапезничать. Пожалуй, после увиденного я еще долго не засну. И не поем.

— Знакомьтесь, госпожа Сайра, живые мертвецы. Основное отличие от зомби — это наличие мозгов и души. Причем последнюю в каждое поднятое тело с особой жестокостью вернули, — пояснили для меня, пока я стояла с открытым ртом. Выглянувший наружу белк и вовсе решил полежать в обмороке, так что я его едва успела словить. — Это, уважаемые господа, высококвалифицированный специалист. Госпожа Сайра попробует вам помочь.

— А что произошло-то? — подобрала я свою челюсть с земли, для удобства закидывая тушку ауха на плечо.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело