Выбери любимый жанр

Ведьмино счастье или никогда не говори «Никогда» (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Мне очень хотелось пройтись по мужской гордости рептоида, но я не успела. Неожиданно дверь сорвало с петель и вместе с менталистом отнесло в сторону, не хило так приложив несчастного к стене, после чего в комнату ворвались трое принцев с мечами на изготовку, а следом за ними вошел и король от рук которого исходило сияние. Последним кто появился в комнате, был жрец.

Мы все замерли, не зная, что делать дальше. Правитель же, обведя помещение неспешным взглядом, а заодно нас и весь тот погром, что мы здесь учинили, кивнул жрецу, чтобы он усмирил выпущенные нами стихии. Ну что же, старик, как я и подозревала, был силен. На то, чтобы впитать в себя выпущенные нами потоки магии, ему понадобилось всего пару секунд. Из-за чего, все что до этого летало и кружилось по комнате, с грохотом упало на пол, ломаясь и разбиваясь на мелкие осколки. А как только шум утих, у нас поинтересовались обманчиво спокойным, но от этого не менее требовательным, голосом.

— И что у вас здесь произошло?

11-3

— Вы сказали, что мы гостьи, — сделав шаг вперед, принцесса смело посмотрела в глаза королю. — Что надеетесь на наше благоразумие. Что даете нам время все хорошо обдумать и самостоятельно принять решение о возможном союзе. А что мы видим в конечном счете? Не проходит и получаса, как к нам присылают менталисты. И как после этого прикажете вам верить? О каком союзе можно говорить, если вы сразу же нарушаете свое же слово? Мало того, что вы нас похитили, так еще и столь цинично лишаете даже видимости свободы выбора. Теперь понятно, почему мой отец не спешит подписывать с вами договор о мире и сотрудничестве. Он вам просто не доверяет. И правильно делает. Я отказываюсь вступать в брак с любым из ваших сыновей, так как не вижу в этом смысла. Пользы моему королевству от этого союза все равно не будет.

Закончив свою речь, Орлин гордо вскинула голову в ожидании того, что ей ответит правитель Дарстана. А ведь, чем больше обвинений сыпалось на его голову, тем более хмурым он становился. Мало того, у меня сложилось такое впечатление, что он не совсем понимает, что происходит.

Как только принцесса замолчала, Халаан обвел холодным взглядом разгромленное помещение, остановив его на торчащих из-под валяющейся на полу двери ногах рептоида.

— Приведите его в чувство. Быстро.

Но не успела стража поднять бессознательное тело, как тихо заговорил жрец.

— Прошу прощения, Ваше Величество, илин, нилин, но все это моя вина.

Недовольно поджав губы, король посмотрел на старика несколько обескураженным взглядом.

— Говори.

— Клянусь жизнью и вечным путем перерождения, что у меня даже в мыслях не было принуждать девушек к чему-либо, тем более, заставлять их делать свой выбор под ментальным влиянием. Мы все с вами понимаем, что после всего случившегося, в их нынешним состоянии, они уже настроены против возможного союза. А на то, чтобы переубедить их в обратном, времени почти нет. Поэтому я и отдал приказ изменить их эмоциональный фон. Ведь любые подарки, попытку пообщаться или проявление интереса, они воспримут негативно. А вот если приглушить отрицательные эмоции, чтобы сгладить первое впечатление этих милых илин о Дарстане и принцах, то все может поменяться. Кроме того, мне хотелось, чтобы они, как обычные девушки, обрадовались красивым и дорогим подаркам, приятному обществу и прогулкам в саду. Чтобы пообщались с Их Высочествами и оценили их беспристрастно. Не более того. Никакого принуждения, привораживания или искусственной влюбленности никто ни к кому не собирался применять. Но это меня не оправдывает. Я допустил ошибку и опозорил моего повелителя, за что готов понести соответствующее наказание.

Закончив свое признание жрец, печально улыбнувшись, обвел комнату грустным взглядом, после чего остановил его на нас.

— Еще раз повторяю. Это целиком и полностью моя инициатива, а соответственно и вина. Его Величество ничего не знал. Прошу прощение, за все произошедшее и попытку ментально повлиять на ваши эмоции. Я старый человек, поэтому очень хорошо понимаю, насколько жизнь коротка и быстротечна, а молодость эмоциональна. А также то, сколько эта самая молодость делает, из-за секундных порывов, ошибок. Все что мне хотелось, так это, чтобы решение вы принимали непредвзято и объективно, исходя из того, что узнает лично в течение этих семи дней, а не на основе слухов и недопонимания. Если желаете, могу все это повторить на артефакте истины, чтобы он подтвердил правдивость моих слов.

Закончив извиняться перед нами, старик повернулся к королю и склонив голову спокойно произнес.

— Я вас подвел, мой повелитель. Мои действия бросили тень на вашу честь. Это недопустимо и я готов прямо сейчас понести заслуженное наказание.

Я видела, с каким разочарованием и толикой печали, Халаан посмотрел на своего преданного, но при этом чересчур старательного служителя. На несколько мгновений в комнате повисла тягостная тишина, но эмоциям правитель позволил себе отдаваться недолго и вот он уже поворачивается к нам учтиво интересуясь.

— Желаете ли вы, чтобы жрец повторил свои слова в присутствии артефакта истины?

Спрашивал король не просто так. Ведь под сомнение была поставлена его честь. Но мы, переглянувшись между собой, все же решили не настаивать на дополнительном подтверждении правдивости слов старика и все втроем отрицательно покачали головой. Приняв наш ответ, король отдал приказ страже.

— Отведите главное жреца в его апартаменты и выставите охрану. Свое решение я сообщу позже. Менталиста отнесите к целителю.

И вот не прошло и минуты, как в комнате нас осталось восьмеро: Его Величество с сыновьями и нас четверо. По кивку головы короля, забившие в угол служанки, быстро удалились вместе с нашими подарками и прибывшими на шум стражниками.

— Я также приношу вам свои извинения. Несмотря на то, что ничего не знал о попытке внушения, я обещал вам полную безопасность, кроме того, это мой дворец и мои подданные посмели на вас воздействовать. Обещаю, что все виновные понесут соответствующее наказание.

И тут неожиданно, несмотря на серьезность ситуации, король открыто улыбнулся.

— При этом хочу выразить вам свое восхищение, так как не ожидал от столь утонченных девушек, выросших в неге и роскоши, настолько боевого духа. Это меня еще раз убеждает в правильности сделанного мной выбора.

Судя по довольному блеску в глазах принцев, им также понравилось то, как мы гоняли менталиста. У-у-у, я бы их тоже погоняла, чтобы не лыбились.

А тем временем король продолжил.

— Так как это помещение, в ближайшее время, будет непригодно для жилья, я прикажу перенести все ваши вещи в другие апартаменты. Желаете ли вы и дальше проживать вместе, или вам приготовить отдельные комнаты?

Если до всего случившегося у кого-то из нас еще возникали мысли об отдельной спальне, то сейчас мы не хотели разъединяться. Мало ли что еще произойдет в будущем. В этот раз я смогла определить грозящую нам неприятность, в следующий, если он будет, возможно повезти кому-то другому. Находясь в стане противника, лучше держаться вместе.

— Нет, спасибо, нам привычнее быть вместе. Так мы себя чувствуем увереннее и спокойнее.

Тут же сообщила наше общее решение Олдин.

— Как пожелаете. Ваша комната будет располагаться в личном крыле королевской семьи. Там, я надеюсь, уже никаких эксцессов не произойдет. Да и дополнительная охрана приставленная к вам этого просто не допустит. Так что можете не переживать, больше никто не посмеет ни влиять на вас, ни, тем более, напасть. Кроме того, вам вскоре принесут защитные артефакты, которые прошу надеть и не снимать. Я не могу и не хочу рисковать жизнями столь очаровательных девушек. А теперь, прошу извинения, но у меня дела. Мои сыновья вас проводят, а встретимся мы уже во время ужина.

Я пораженно смотрела вслед ушедшему правителю. Это же надо было так все вывернуть в свою пользу, чтобы и артефакты на нас надеть, с помощью которых, наверняка, можно будет отследить наше местонахождение, еще и охрану увеличить вдвое. И все почему? Да потому, что увидел силу нашего дара, вот и решил перестраховаться от возможных нюансов.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело