Выбери любимый жанр

Ведьмино счастье или никогда не говори «Никогда» (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Не знаю, что это на меня нашло. Да, девчонка была хороша, но не до такой степени, чтобы потерять из-за нее голову. А ведь даже бушующая вокруг нас стихия и неожиданно начавшийся дождь, не охладили моих чувств.

Давненько же я не испытывал ничего похожего. Первой мыслью, после осознания происходящего и того, как я прыгал за Айрин в окно, а потом прижимал к земле извивающееся и сопротивляющееся девичье тело, было, что ведьмочка решила меня приворожить. Но нет, уж слишком она не хотела со мной связываться и выпроваживала из своего дома. Тогда к чему бы это все?

С хмурым видом ставя условия, от которых молодая ведьма не могла отказаться, я для себя пометил еще один пункт, в котором необходимо будет разобраться, как только доставлю принцессу Орлин в Иррадию и подпишу все соглашения.

9-2

Виконт Уолдар са Харпервуд

То, что во время церемонии в храме так ничего и не произошло, меня приятно удивило. Наконец-то хоть что-то пошло по плану. Все же пифия оказалась права и для решения моих проблем, мне необходима была ведьма. И последняя, к моей неимоверной радости, отнеслась к своей роли довольно ответственно. Что также удивляло. Ведь обычно ведьмочки, особенно в молодости, очень импульсивны и эмоциональны в своих действиях. Позже, они могут и пожалеть о некоторых сказанных в сердцах словах или наложенных проклятиях, так как сначала делают, а потом думают. Но не Айрин. Не знаю, что она скрывает за секреты и тайны, но именно они заставляют девушку контролировать все свои действия. Хотя, иногда она все же срывается. От последней мысли, улыбка появилась на моем лице. Садился я теперь очень осторожно. То, что это подарок от моей женушки, сразу догадался. Но это еще не самое худшее, чем ведьмочка меня могла наградить. Идти к ней разбираться и требовать снять проклятие я не стал. Ведь в этом случае, она может и что-то другое придумать, более травматическое и опасное. А так, я даже пару раз замечал в ее взгляде вину, когда проходя мимо особенно сильно хромал. Хотя нога, надо признаться, уже почти не беспокоила.

Я никогда не жаловался на отсутствие внимания со стороны женщин. И мне, в общем-то, казалось, что довольно неплохо разбираюсь в их желаниях и стремлениях. Но неожиданно моя же жена меня и удивила. Она постоянно была разной. То флиртует, не стесняясь демонстрируя стройные ножки из-под короткой рубашки, то краснеет от одного намека на то, что могло бы произойти между нами. А ведь наличие у нее фамильяра говорит, что Айрин уже прошла инициацию. То она кажется веселой, непосредственной и жизнерадостной ведьмочкой, а то довольно серьезной и рациональной илин. То, умудренной и опытной, то наивной. Прямо не жена, а загадка. И эту загадку очень хотелось разгадать. Вот только времени на это не было.

Неожиданно для себя я понял, что отправляясь в Иррадию, о последнем, немного, сожалею. Еще не успев уехать, я уже хотел вернуться. А такого не было никогда. Всегда, при любых обстоятельствах, работа у меня была на первом месте. А тут вдруг и мысли, и взгляд стали отвлекаться. И именно поэтому, получив приказ Его Величества, о назначении Айрин фрейлиной Орлис, я в первое мгновение даже обрадовался этому, так как понял, что нам не надо будет расставаться. Но спустя всего несколько минут, после того как я все хорошо обдумал, мне захотелось порвать приказ, а ведьмочку спрятать ото всех подальше в родовом имении. И все потому, что несмотря на уверенность в себе и в том, что смогу ее защитить в дороге, рисковать мне все равно не хотелось. Да и, вообще, мне было бы гораздо спокойнее, останься она под охраной дома.

Но выбора не было. И тут передо мной встала еще одна дилемма. Какой бы сдержанной Айрин ни была, но все же она ведьма и с этим ничего не поделаешь. Как девушка отреагирует на неожиданное назначение, я не знал. Вот только то, что моя жена не очень-то стремится, ни к близкому общению с магами, ни с высшим светом, я уже заметил. А еще она не любит когда ею командуют и принимают за нее решения. А раз так, то в первое мгновение, услышав не самую приятную для себя новость, в сердцах, может кого-то и проклясть. А если узнает, что это приказ короля, то боюсь он окажется первым под прицелом.

В свое время читая дело Айрин, я сразу же отметил, насколько эта ведьмочка действует не стандартно и бывает изобретательна. При этом, несмотря на ее молодость, местные хоть и побаивались девчонку, но уважали. Сама она ни кому свои услуги не навязывала, а если уж пришел к ней не с самыми честными намерениями, то тогда пеняй сам на себя. И именно это обратило мое внимание на нее. А ведь были и другие кандидатуры.

Но все мы ошибаемся. Так что промахи случались и у Айрин. Позже, ведьмочка все исправляла, в меру своих сил и возможностей. Вот только боюсь, что простым извинением, в данном случае, не обойтись. А раз так, то пришлось сделать вид, что приказ о назначении фрейлиной, это мое решение и желание.

На то, чтобы отгадать, чем именно меня наградила жена во второй раз, мне понадобилось два дня. И, между прочим, не скажу, что такое уж и плохое проклятие она на меня наложила. Возможность не пьянеть, очень даже мне могла понадобиться. Поэтому я вновь промолчал. Но при этом забывать или прощать своей женушке ее шалости не собирался. Вот вернемся и я ей выставлю за все счет, а после, потребую контрибуцию. И не деньгами. От предвкушения я не смог удержаться от довольной улыбки. Но все это будет позже, когда мы вернемся и нам никто не сможет помешать.

Не желая поддаваться лишнему искушению, всю дорогу я старался держаться от своей ведьмочки подальше, но при этом не сводил с нее глаз. А ведь несмотря на то, что выросла она в глуши, девушка держалась просто великолепно. Не тушевалась, умела промолчать в нужную минуту, а когда надо было, тонко поставить своего оппонента на место. Баронесса са Барерая говорила, что у Айрие врожденное чувство гордости и чести, а еще она проницательна и обладает не только острым язычком, но и незаурядным, пытливым умом. При всем при этом, я постоянно чувствовал, что что-то с ней не так. И это что-то мне не давало покоя. Вот и получается, что вместо того, чтобы следить за принцессой, я не сводил глаз с жены, постоянно думая о ней. Поэтому и поселил их вместе, чтобы проще было. А когда мы проехали самый опасный участок пути, то совсем расслабился, доверив в один из вечеров, установить охранную систему на комнату, где спали девушки, своему помощнику, пока сам общался с мемтным бургомистром и узнавал последние новости. А утром не обнаружил ни принцессы, ни своей жены, ни второй фрейлины, ни баронессы. Помощника на постоялом дворе то же не оказалось.

Глава 10-1

Айрин.

— И кто из них принцесса Орлин?

Нас всех четверых привели в тронный зал и поставили пред очами правителя Дарстана. Не то чтобы я точно знала, как он выглядит, или хотя бы портрет видела, да и не представили нас, во всяком случае пока, но по разговору охраны и служанок, а также по одежде, сразу догадалась не только в каком мы королевстве, а и кому, точнее, для кого и чего, одна из нас понадобилась.

Рядом с троном стоял худой как жердь и ровный как палка, и это несмотря на явно уже довольно почтенный возраст, жрец семерых. Вот к нему как раз вопрос и был адресован. Вместо ответа, старик принялся перебирать четки, при этом он еще и шевелил губами, как будто читал какое-то заклинание. Перейдя на магическое зрение, я попыталась понять, что он делает, но для меня все оказалось чересчур сложным и запутанным.

А четки-то интересные. Судя по увиденному, сделаны они из костей какой-то мелкой живности.

— Ну?

Правитель все же не выдержал и потребовал ответ у жреца.

— Извините, Ваше Величество, но я не могу точно сказать, которая из трех девушек является принцессой. Кроме вот этой, — кивком головы старик указал на баронессу Барерая, — на всех остальных наложены личины и множество охранных и отслеживающих заклинаний. Последние мы блокируем.

И правитель, и жрец вновь уставились на нас, внимательно рассматривая как каждую по отдельности, так и всех вместе.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело