Помощница для Лорда (СИ) - Ведьмина Александра Андреевна - Страница 46
- Предыдущая
- 46/48
- Следующая
— Рад, что ты делаешь успехи в обучении, но не думаю, что это платье подходит для пробного полета.
Вздохнув, я сделала шаг от окна и опустилась на кровать, вернее попыталась. Оказалось, что это не так-то просто сделать с парой крыльев за спиной. А прятать я их так и не научилась…
— Ты прав… Просто кажется птица врезалась в окно и упала в цветы… Я переживаю, что она могла сильно пораниться… Ты можешь посмотреть?
Ульвиам ощутимо напрягся. После побега королевы ему во всем виделась угроза.
— Птица, говоришь?.. — хмуро спросил он. Я кивнула.
— Да… Вернее я так думаю… Я не увидела ее, но услышала, как что-то врезалось в окно…
В конце концов он вздохнул и согласился.
— Хорошо, я проверю. Но ты останешься здесь, пока мы не убедимся, что это безопасно.
— Согласна! И, если сможешь, приведи, пожалуйста, дядю… — немного смущенно добавила я, — Думаю, его зелья могут пригодиться, и… Если честно, мне не очень удобно с крыльями… Будет лучше, если на балу я буду в своем привычном виде…
Кивнув напоследок, Ульвиам выскочил за дверь, а я, не сумев справиться с любопытством, вновь вернулась к окну.
Выглянув, вскоре я увидела эльфа, спешащего к месту, куда, как мы думали, упала несчастная птичка, а затем и саму страдалицу, однако рассмотреть с такой высоты ее так и не получилось.
— Ты права, она сильно пострадала, но, думаю, Шейнар сможет ей помочь…
* * *
Дядя прибыл спустя несколько минут. Похоже, мы оторвали его от чего-то важного.
— Простите, спешил как только мог… — шагнув из портала, он широко улыбнулся нам, а затем оглянулся по сторонам, — Ну и где наша птичка?
Я сделала шаг в сторону и указала на кровать. Там, на одеяле, мы ее и разместили. Она была в точности как та, что принесла мне то письмо от королевы, и я не была уверена, как ей будет лучше.
— Я боялась, что она замерзнет на холодном столе. А белье и магией почистить можно…
— Ты молодец, и правильно сделала, что позвала. Еще немного, и я бы уже не помог… Но, это так странно… Никогда не видел таких птиц раньше…
— Может редкая? — предположила я, но дядя только покачал головой.
— Нет… Дело в другом… — сосредоточившись, он стал водить руками над телом птицы, исцеляя раны, а затем сунул руку в карман мантии и вынул пузырек с серебристым зельем внутри.
Откупорив его, дядя осторожно влил его в открытый клюв птицы. Почти минуту ничего не происходило, а затем она начала преображаться. Через несколько мгновений на моей кровати оказалась девушка, которую он тут же прикрыл одеялом.
— Прости, Амелия, боюсь, мне придется позаимствовать это у тебя ненадолго… Кстати, поздравляю. Ты отлично справилась с первым заданием! После праздника обязательно возобновим наши тренировки.
— А что с ней?.. — я кивнула на невольную гостью, и он вздохнул.
— Как я и думал… Ее опоили рубиновым зельем. Не похоже, что она на стороне королевы, так что не думаю, что нам есть, о чем беспокоиться, но… Возможно у нее есть сведения, которые помогут нам в этой борьбе…
Глава пятьдесят восьмая «В ожидании бала»
Появление очередной жертвы было решено сохранить в тайне. О незнакомке, которая все еще была без сознания в северном крыле дворца, знал лишь узкий круг лиц. И, как ни печально, я в него вошла по чистой случайности.
Ее забрали вместе с одеялом, и вскоре в мои покои пришла Роллея. Она принесла новое одеяло и чистое постельное белье, и при этом не задавала лишних вопросов. Я бы на ее месте лопнула от любопытства. Но, видимо, у королевской прислуги довольно строгая выправка. По крайней мере у большинства из них…
Вспоминать о ночной встрече с злобной нагой было неприятно, но больше я ее не видела, а значит и переживать не о чем. Пусть она и ненавидит меня, но не может же Мэрианна быть такой глупой, чтобы причинить вред дочери короля?
— Переживаешь из-за своей гостьи? — задумавшись, я не заметила, как Ульвиам подошел так близко, и, обняв меня за талию, уткнулся носом в шею. От горячего дыхания стало щекотно и я улыбнулась.
— Думаю, ее появление всех всполошило. Мы ведь все еще не знаем о ней ничего, кроме того, что ее превратили в птицу и она была ранена… Как думаешь, она скоро придет в себя?
— Шейнар сделал все возможное, чтобы мы смогли поскорее ее допросить, но не думаю, что она очнется раньше утра. Учитывая все, что с ней произошло, на восстановление может уйти не один день…
Кивнув, я устало вздохнула и позволила себе ненадолго расслабиться в его объятьях и просто постоять, не думая ни о чем. Ни о жестокой королеве, ни о ее приспешниках, ни о том, что, скорее всего, сегодня я стану главным объектом сплетен на балу.
— Когда все закончится, давай сходим к тому озеру снова? — попросила я, не открывая глаз. Ульвиам медленно развернул меня к себе лицом и нежно провел пальцами по затылку.
— Все, что угодно, для моей любимой невесты… — прошептал он. От его голоса в животе запорхали бабочки, а я едва не растаяла от переполняющего меня тепла. Раньше я никогда не верила, что можно любить кого-то так сильно…
— Ульвиам… — я не знала, как сказать обо всем, что чувствую к нему, и просто наслаждалась коротким мгновением спокойствия.
— Мне придется оставить тебя до вечера… Есть информация о подозрительных магах, прибывших в Маар недавно. Я должен убедиться в том, что они не несут угрозы для мирных жителей, и не связаны с королевой…
По спине пробежал холодок, а беспокойство, которое я так усердно пыталась загасить, вспыхнуло с новой силой. Я не хотела отпускать его одного, но знала, что с собой меня ни за что не возьмут. А если стану настаивать — чего доброго еще и в комнате запрут.
— Не бойся, я буду не один… — почувствовав мое состояние, Ульвиам успокаивающе погладил меня по щеке, — К тому же это далеко не первая порученная мне проверка. Я вернусь еще до первого танца, ты и глазом моргнуть не успеешь…
Но, вместо того, чтобы успокоиться, я лишь сильнее прижалась к нему.
— Пожалуйста, будь осторожен… Я буду ждать твоего возвращения.
* * *
Ульвиам ушел почти сразу, а я, как ни пыталась заставить себя успокоиться, снова и снова возвращалась мыслями к нему и той девушке.
Случайно ли она выбрала мое окно? Или вернулась потому, что уже была здесь? Что, если это новое послание от королевы для меня? Она уже использовала ее раньше, и ничто не мешало ей сделать это снова.
Я не могла сидеть без дела, пока Ульвиам рискует жизнью, патрулируя улицы Маара. Мне нужны были ответы, и единственный человек, который мог дать их, находился на другом конце дворца…
«Он просил меня не лезть в неприятности, но она слаба, а во дворце полно стражи, они смогут защитить меня, если что-то случится… Я должна выяснить все, что ей известно…» — с такими мыслями я накинула на плечи плащ и, подхватив со стола магический светильник, шагнула в сторону тайного прохода.
Конечно, я не была знакома с этими ходами так же хорошо, как Ульвиам или Свейн, но в последние дни я много бродила по дворцу и интуитивно чувствовала, куда мне нужно идти.
«В худшем случае я всегда могу выйти и попросить стражников проводить меня обратно в комнату…» — эта мысль утешала меня, когда казалось, что я вот-вот окончательно и бесповоротно заблужусь, но возвращаться, не получив ответы, я не собиралась.
В конце концов, преодолев немало лестниц и поворотов, я вышла туда, где, как мне казалось, начиналось северное крыло дворца, и, набрав в грудь побольше воздуха, нажала на рычаг, и… Поняла, что ошиблась.
В северном крыле преобладали холодные тона, в то время, как в комнате, в которой я оказалась, висели огненные портьеры.
Не сумев сдержать разочарованный вздох, я собиралась шагнуть обратно во тьму тайного коридора, как вдруг чья-то рука схватила меня за запястье, и втянула в комнату.
Вскрикнув от неожиданности, я обернулась и встретилась с грозным взглядом дяди — на его лице не осталось ни намека на привычную веселость. Кажется моя выходка не на шутку его разозлила.
- Предыдущая
- 46/48
- Следующая