Не драконьте ведьму! (СИ) - Бер Власта - Страница 24
- Предыдущая
- 24/52
- Следующая
— Когда обед планируется?
Я решила заесть неприятные мысли.
Миральда возмущенно сжала губы и прокомментировала, что скромные медлин не должны о таком спрашивать прямо, а потом распорядилась, чтобы накрыли прямо в моей комнате и провела очередной урок, на этот раз по столовому этикету.
После обеда она попросила, точнее приказала переодеться в новое платье, которое чем-то напоминала ее собственное — темно-зеленое, длинное, с закрытым воротником и талией стянутой корсажем. Но мне оно очень шло и вовсе не смотрелось скучным, как на синаре Фукаке.
Ох, не назвать бы ее так вслух.
Миральда пояснила, что в мои обязанности входит сопровождение принца на уроки и после них. Сейчас как раз у него свободное время, поэтому я должна занять с ним чтением.
— Вы читать хоть умеете? — спохватилась наставница, и я, едва не рассмеявшись, кивнула. — Следуйте за мной, я проведу вас к принцу.
Мы вышли из моей комнаты и по широким светлым коридорам направились туда, где проходили обучение драконыша. Я с любопытством смотрела по сторонам, любуясь золотыми рисунками на стенах и потолке и запоминая дорогу обратно.
Ну мало ли от кого придется бежать.
Внезапно Миральда остановилась и присела в глубоком реверансе.
— Добрый день, синар эсс Хильден, — очень вежливо поздоровалась она.
— Добрый… — не договорил тот самый хольд, которого похитила бабуля. Он застыл напротив и пожирал меня удивленным и радостным взглядом.
31
— Сойвель! Вот так встреча! — Тор так широко улыбнулся, что я аж отступила, — вот уж тебя во дворце не ожидал увидеть!
Может обидеться? Чего это я тут не могу находиться?
— Я тебя тоже не ожидала встретить, — буркнула.
— Медлин Сойвель, такое фамильярное обращение к самому Верховному магу Лесных земель непозволительно! — одернула меня Миральда.
— Кому? — не поняла я.
Она закатила глаза, а хольд рассмеялся.
Я насупилась. Ну подумаешь, забыла о такой мелочи — он, конечно, упоминал что-то подобное, но я же ведьмочка, могу и запамятовать.
— Вы позволите, я ненадолго украду эту прелестную особу? — вежливо спросил Тор у наставницы, и, не дожидаясь ответа, взял меня под локоть и отвел в сторонку.
— И что же ты тут делаешь?
Чуть поежилась под любопытным взглядом,
— Выполняю одно важное поручение, — расплывчато ответила, поглядывая на синару Фукаку, которая так возмущенно пыхтела в сторонке, что стала похожа на закипающий чайник.
— А того мальчишку удалось найти?
— Ну… как бы да.
— Постой, — тут мага осенило, — а это случаем не принц был?
— Ага. Он самый, — что уж теперь сопротивляться.
— О! Так ты и есть та самая спасительница наследника?
Та самая? Неужели император про меня…
— А ты откуда знаешь? — прищурилась я.
— Ну так, кто владеет информациеей — у того вся Империя у ног, — подмигнул мне хольд, а потом посмотрел на Миральду, которая уже сухо покашливала и подавала мне непонятные знаки и с сожалением вздохнул. — Хотелось бы с тобой подольше поговорить, но увы, сейчас спешу на совет Драконов…
— Я тоже, между прочим, не просто так тут гуляю, — задрала нос.
— Но теперь… когда мы так близко… — Тор подступился ко мне, вот только дорогу ему перегородила наставница.
— Прошу прощения, синар эсс Хильден, но мы торопимся и очень заняты, — сказала она уверенно и строго на меня посмотрела, словно чего-то ожидая.
— Да-да, заняты, — кивнула магу, а потом вспомнила про очень важное дело, которое осталось недоделанным. И не факт, что будет доделано, с моей-то везучестью. Так что тонко намекнула — Но вообще по вечерам я свободна.
Пусть ректор и получше кандидат для инициации, но слишком уж легкомыслен — вдруг сбежит и никакого свидания не получится? С Тором проще будет. Вон как глаза загорелись. А с учетом того, что он главный маг на лесных землях, то ничего с ним не сделается…
— Конечно! Я зайду как-нибудь и…
Дальше я уже не разобрала, потому что Миральда эсс Нудная схватила меня под локоть и потащила по коридору дальше, шипя:
— Медлин Сойвель! Ваше поведение возмутительно! Ведете себя как… как особа легких нравов! Молодая незамужняя девушка не может приглашать к себе мужчину и тем более оставаться с ним наедине!
Вот не уймется же… и чего она заладила: это можно, это нельзя?
— Да я же по делу! — буркнула фактически правду, — А вы о чем таком подумали?
Миральда опять открыла рот, чтобы что-то ответить, но, слава ассам, в этот момент мы пришли к принцу.
Он одиноко сидел за огромным дубовым столом в библиотеке.
Я еще никогда в жизни не видела столько книг в одном месте. Высокие стеллажи, аккуратно заставленные книгами, казались бесконечными. Я слышала, что император, несмотря на свой пресквернейший характер, любил читать и собрал в своей библиотеке все книги, когда-либо написанные в Империи.
Сомневаюсь, конечно, что он все их прочел.
— Сойвель! — завопил Хейм и бросился ко мне. Я крепко обняла малыша и потрепала по темным кудрям. Вот уж к кому я прикипела и всегда была рада видеть… Но нас оторвали друг от друга и разделили… целой стопкой книг. Намекая, что, в общем-то, меня не просто так сюда позвали.
— Ладно-ладно, — проворчала. Хорошо хоть читать люблю…
Я взяла ту книжку, что лежала сверху. «Законы Империи Драконов».
Плесень болотная, это были не те истории, которые я любила читать! У меня-то…. про магию и приключения, про травки всякие. А самое интересное — про драконов, про ведьм, любовь и подвиги. А здесь…
— Процедура наделения полнотою прав незаконнорожденного наследника-дракона предполагает, что "введение в род" может произойти только с согласия ближайшего наследника, который выражал мнение от имени всех сыновей, несовершеннолетних или даже еще не рожденных, — начала я читать с заложенного места, — Процедура "введения в род" осуществляется на специально с этой целью устроенном пиршестве. Дракон-отец должен самолично заколоть трехгодовалого быка и из его шкуры сделать башмак. Вводящий в "род" первым надевал этот башмак на ногу, затем — тот, кого вводили в род, после него башмак последовательно надевали тот, кто согласился на получение новым членом рода наследства, тот, кто согласился на приобретение им прав, и, наконец, прочие родичи. Эта процедура символизировала наделение "вводимого в род" полнотою прав сородича-дракона, а вводимый дракон получал от отца некоторое движимое имущество, приобретал право жить в его доме и участвовать в хозяйстве. Однако это не было равноценно усыновлению и….
— Хр-р… — изобразил Хейм глубокий сон, а я едва подавила зевок. А потом не подавила. И покосилась на учителя вместе с наставницей, а еще толпу охранников, которые благосклонно взирали на наше «веселое времяпрепровождения». А потом — на малыша, сделавшего несчастные глаза.
И уверенно произнесла:
— Вы можете идти.
Парочка в унылом вздрогнула и воззрилась на меня с непониманием. А я сурово сдвинула брови:
— Не могу читать на публике. Начинаю заикаться и голос теряю. Вот такая особенность…
— Но…
— И силы.
— А?..
— И настроение! И терпение! А если все растеряю — так и не выполню поручения императора. Придется объясня-яться, — закончила я таким тоном, что сразу стало понятно, чего я там объясню.
В общем, удалось их вытолкать.
И весьма довольная собой принялась рассматривать книги на полках. Чего тут только не было!
— В общем слушай, — перебирая редкие, уникальные издания, я решила рассказать принцу нормальным языком то, что ему поручили изучить. — Вся эта история с правилами про незаконнорожденных началась с одного доблестного воина, который, уже будучи женатым, влюбился в прекрасную юную деву, родившую ему сына. До того сыновей, рожденных не во дворцах никто и не признавал, но тогда…
Замерла с интересом вчитываясь в потрепанною книжкой о древних драконьих ритуалах.
- Предыдущая
- 24/52
- Следующая