Властитель мёртвых. Книга четвертая (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 15
- Предыдущая
- 15/52
- Следующая
Тот никоим образом не комментировал ее путь, но от этого ей еще больше виднелась хитрая издевка.
Сергей не был слепым и отлично видел, что происходит. Поэтому сразу предупредил Немого о последствиях за очередную «шутку» или высказывание. Немой чуть ли не светясь от верноподданнических чувств пообещал вести себя тихо. Что, правда, совершенно не обмануло некроманта. Чрезмерно умный зомби уже давно научился искусно подделывать эмоциональную составляющую своих ответов. Поэтому мог с честнейшим лицом врать напропалую. Но врать своему хозяину он отваживался крайне редко, понимая цену доверия.
Подобное не могло происходить слишком долго. Все же девушка была опытным охотником, следовательно, знала окружающие территории на пять с плюсом.
— Тихо! — Элли сделала знак рукой заставляя Сергей пригнуться. Осторожно двигающиеся рядом зомби распластались на земле. Особенно Папай. Его рост был слишком велик, поэтому он был излишне приметным: — Недавно он был здесь. Ноздри девушки неестественно затрепетали втягивая новые запахи.
Властитель за ее спиной ухмыльнулся: — Ему не надо было стоять рядом, дабы знать, что ее лицо уже значительно отличается от человеческого.
«Вот и появилась родственница Руквуда. Правда если он волк, то она… Вероятно кто-то из песьих. Или может какой-нибудь койот? Черт никогда не интересовался классификацией семейства собачьих. Кто же знал, что это может стать столь важным? С другой стороны, вскоре все станет ясно». — Заметить странное поведение девушки не составило никакого труда. И хоть та старательно отворачивалась от Сергея и использовала свои навыки лишь стоя к нему спиной, вот только она не учла, что те же зомби спокойно могут отправлять ему изображения.
Смотря на измененные скулы, неестественно голубые глаза и показавшиеся из-под губ клыки, Сергей не видел ничего милого или приятного. Лишь в детских мультиках зверолюди могут выглядеть приятно для глаза. Для этого люди старательно работают, прорисовывая нужные детали и сглаживая неприятные углы. Сергею в свое время довелось посмотреть трейлер одного фильма мюзикла, где пели и танцевали люди-кошки. Что же. Это была довольно страшноватая вещь.
В жизни же подобный гибрид выглядит невероятно отталкивающе. Срабатывает принцип Зловещей долины.
Когда что-то похоже на человека, но при этом, оно интуитивно отличается, человек начинает чувствовать дискомфорт. Поэтому, к примеру, роботы с натянутой на них резиновой кожей так и не нашли отклика в массах. Здесь же изменения была в разы сильнее.
То место, которое нашла Элли вызвало бы здоровое опасение даже у вполне себе опытных бойцов.
Огромная рытвина, всосавшая в себя десятки кубометров земли, бетона и зданий, углубилась под углом в землю, создав уходящий вглубь туннель.
Было очевидно, что подобное могла сделать лишь очередная аномалия. Сейчас она уже исчезла и теоретически из этого места можно было сделать логово. Вот только были известны случаи, когда вроде как исчезнувшая аномалия возвращалась ровно на тоже место, убивая тех глупцов, что посмели о ней забыть.
Поэтому среди тех, кто смели ходить по городу, за пределами безопасных зон и стен поселений, выработались вполне недвусмысленные указания не бродить по таким местам. Это стало на уровень между суевериями и к вещам к которым в любом случае стоит прислушаться.
К счастью, Сергей имел возможность проверить эту пещеру, не рискуя.
Четыре бродячих, неприкаянных зомби стали отличными разведчиками, подчиненные воли Лидера.
Однако увиденное совершенно не обрадовало Сергея. И причина была даже не в отсутствии искомого зверя.
«Проклятье, на это просто нет времени».
— Что там? — Элли требовательно посмотрела на мужчину.
— Проблемы. — Сказал, как выплюнул он: — Сейчас поймешь. — И через пару минут стало ясно причина столь негативных эмоций.
Внутрь скользнули Лидер с Немым и спустя пару минут они вышли обратно, но не одни.
Каждый из них нес по паре человек. Жертвы похищения вяло дрыгались, пытаясь вырваться из хватки мертвецов, но в их состоянии это было бы проблематично. Да и после того, как они проморгались и увидели спокойно стоявших в стороне людей, то заметно успокоились.
Коллекционер сделал все, дабы его будущая еда никуда не убежала. У каждого из выживших были самым жестоким образом сломаны ноги. Они торчали под грубыми, неестественными углами, вероятно причиняя свои хозяевам невероятную боль. Правда горилла ломала их так, дабы не было кровотечения. Зверь не хотел дабы его мясные консервы умерли раньше времени.
Глаза же Немого показали внутри вбитые в стену арматуры, создающие самую настоящую клетку-загон.
«Забавно. Всю жизнь прожившая в неволе горилла, мутировав, создает клетки для тех, кто ее держал в неволе. Это ли не ирония судьбы?»
— Проклятье! — Элли бросилась к паре, мужчине и женщине, что болезненно лежали на земле. Мужчина был одет в уже всем приевшуюся военную одежду. Правда, у него был полицейский жилет и, словно насмешка, полицейский жетон, прикреплённый к военной куртке. Носить подобные вещи хоть и не было смертельно опасно, но многие люди недоверчиво относились к бывшим полицейским. Учитывая всеобщее беззаконие, практически каждый был в чем-то виновен по законам прошлого.
— Мисс Элеонора? — Хрипло прошептал мужчина.
— Грег! Вы же опытный охотник, как вы могли попасться этой твари?! Я и не слышала, чтобы у вас что-то случилось…
— Секретность. Как всегда, не хотим выносить сор из избы. — Хекнул Грег: — А то, что нас с Розой в скором времени сожрали бы. Это никого не волнует.
— В скором времени? — Сергей вычленил из его речи самое важное.
— Да. А вы… — Взгляд Грега сфокусировался, и он вздрогнул и в неверии посмотрел на некроманта, а потом на Элли: — У вас все же получилось. Вы смогли упросить Нью-Лэнд нам помочь.
— Типа того. — С недовольной гримасой девушка решила не портить момент.
— Вы сказали, что вас должны были съесть в скором времени? Вновь повторил свой вопрос Сергей. — Чем заработал внимательный взгляд от охотницы.
— Да, именно так. — Грег торопливо кивнул: — Эта тварь последние дни ежедневно заходила к нам и хватала по одному, а иногда сразу по два человека, после чего… — Мужчина замялся: — Мы могли слышать, каждое его проклятое чавканье пока он их жрал. Это невыносимо. — Он сжал кулаки.
— Отлично. — Душевная боль Грега совершенно никак не тронула некроманта. Когда подобные сценки происходят повсеместно, трудно относиться к ним не как к обыденности: — Значит эта тварь вскоре прибудет.
— Грег поднял руку и показал часы, а затем нажал на кнопку. Те засветились: — Благодаря им я мог точно следить за временем. Коллекционер на диво пунктуален. У него нет часов, но это не помешало ему приходить почти в одно и тоже время. На диво пунктуальная сволочь.
— Его следующий приход во сколько?
— Минимум через сорок минут, максимум через полтора часа.
— Значит подождем его тут.
— Но мы должны вначале переправить этих людей в безопасное место! — Закричала в негодовании Элли: — Они беспомощны и если случится драка, то могут пострадать.
— Твои предложения? — Сергей без всяких эмоций скрестил руки на груди.
— Надо передать их ближайшему поселению.
— И находится оно…
— В двух часах пути.
— Мы не успеем вернуться. Я отказываюсь.
— Эй, это я привела тебя сюда!
Однако в намечающийся спор внезапно вмешался Грег: — Элли, может это и неправильно. Но забудь о нас. Перенесите нас куда-нибудь в сторону, а сами грохните эту тварь. Если этого не сделать, она в очередной раз сбежит и спрячется. Искать ее в целом городе можно до бесконечности. — Грег грустно улыбнулся и развел руки. Пара раненных были явно несогласно со столь храбрыми словами, но боялись вставить слово. Зная репутацию некроманта, они опасались вообще стать наживкой.
— Хорошо. — Опасно протянула девушка. Она сама не заметила, как ее глаза внезапно вновь стали пронзительно голубыми: — Я буду следовать твоему плану некромант, но если эти люди пострадают…
- Предыдущая
- 15/52
- Следующая