Выбери любимый жанр

Небесный шаг 5 (СИ) - Зарецкий Максим - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Мужчина посмотрел на то, во что превратилась правая часть его тела. Ничего страшного, но придётся потратить несколько дней на то, чтобы излечиться. Парень оказался полон сюрпризов. Посмотрев на беснующиеся чёрные нити из концентрированной концепции времени, магистр тяжело вздохнул. Подняв руку, он вызвал нечто наподобие водяного смерча, опустившегося в то место, где концентрация нитей была больше всего, и с небольшим усилием погасил их, разорвав на сотни мелких ошмётков.

– Вот жеж…, пропал, – удивлённо пробормотал мужчина, смотря на то место, где совсем недавно находился парень, причинивший ему столько хлопот. Из-за его нитей фон духовной энергии находился в хаосе, и отследить, куда тот пошёл не получалось. – Будет слишком много чести, если я буду гоняться за тобой по городу, да и с ней надо что-то делать. – Магистр посмотрел на лежащую без сознания женщину.

Вздохнув, он развеял остатки созданной им тюрьмы, и, послав «мыслеречью» распоряжение двум старейшинам, подхватил старейшину на руки, направился в сторону пагод Павильона Разрушенного Неба.

Тем временем Сонг, зажимая раненое плечо, с огромной скоростью летел над городом Огненного Древа, выискивая место, где мог бы хоть несколько минут передохнуть. Следовало срочно перевязать рану, и попытаться каким-то образом заняться самовосстановлением. Даже несмотря на изучение пути тела, рана, нанесенная ему магистром, оказалась очень тяжёлой. Ошмётки концепции воды продолжали гулять по его телу, разрушая духовные каналы и нанося серьёзный урон организму.

К сожалению, у Сонга не было разрешения на полёты над городом, потому рано или поздно он должен был привлечь внимание стражи, потому каждая минута полёта в разы увеличивала риск быть пойманным стражей. Спустя пару минут полёта, измученный парень заметил, что дома под ним превратились в лачуги характерные для бедных районов слуг и, приняв решение, опустился на одном из пустынных дворов с виду необитаемой полуразвалившейся хижины.

Завалившись внутрь, он опрокинул покрытый толстой пылью стол, на котором стояла пустой глиняный горшок, и, опираясь спиной о стену, достал из карманного пространства бинты.

Для того чтобы перевязать кровоточившее плечо пришлось очень постараться, но когда всё было закончено, Сонг мог с чистым сердцем себя поздравить. Следующее, что нужно было сделать, это вывести из тела бушующую чужеродную концепцию воды, для этого юноше пришлось использовать законы огня. Во время извлечения он несколько раз лишь только благодаря своей силе воле удерживал себя в сознании, терпя невыносимую боль.

Лишь спустя час всё было закончено – яд концепции воды оказался извлечён из его тела, а сам Сонг наконец сумел приступить к медитации и исцелению.

Магистр Павильона Разрушенного Неба один из двух высших старейшин, и заместитель главы, с раздражением смотрел на извлечённую им из своего тела концепцию времени и пламени. Неприятно это было осознавать, но практик «Слияния» умудрился ранить его настолько, что пришлось даже использовать одну из высших исцеляющих техник, чтобы хоть как-то сгладить нанесённый урон. Напротив него стояла, виновато опустив голову старейшина, допустившая побег практика подозреваемого в присвоении себе значка Павильона.

– Итак, мисс Мэй, теперь, когда вы чувствуете себя хорошо, объясните-ка мне пару непонятных моментов.

– Да, магистр.

– Этот молодой человек, которого вы задержали, почему вы решили, что он похитил значок?

– Магистр, его сила и развитие были далеко за пределами ученика нашего павильона, к тому же значок практика считался утерянным, отчёт Кроун Вэй вы сами видели, очевидно, что этот воин самозванец.

– Очевидно, да не очевидно…- пробормотал верховный старейшина. – В рассказе Кроун Вэй очень много пробелов и недосказанности, она даже не смогла сказать точно, действительно ли все погибли, или есть ещё живые. К тому же этот парень что-то говорил о «Сакрифайсе», корабле принцессы…

– Магистр, это же выдумки схваченного с поличным, если верить каждому проходимцу…

– Мисс Мэй, вы забываетесь! Не смейте перебивать меня, – в одно мгновенье мужчина пришёл в ярость. Мало того, что старейшина перед ним оказалась некомпетентна, так ещё и разговаривала с ним в таком тоне.

– Простите меня, – женщина втянула голову в плечи и замолчала.

– Вы немедленно связываетесь с «Сакрифайсом» и выясняете всю информацию об этом практике, и мне плевать, что о вас подумают на борту фрегата принцессы! Вам ясно?

– Да, магистр.

– Наставник, зачем мы идём в этот город, я считала, что после уничтожения Гробницы Наследий мы отправимся дальше на юг? – женщина средних лет обратилась к седому мужчине, идущему к воротам города Огненного Древа.

– Это бессмысленно, скорее всего, за нами уже пустили гончих, а это значит, что лишь вопрос времени, когда охотники найдут нас. Нужно просто продержаться немного, до того момента, как печать окончательно разрушится.

Мужчина посмотрел на свою ученицу, план уже давно созрел в его голове, и женщина играла в нём не последнюю роль. Главное, чтобы охотники пришли всё вместе и тогда он сможет удивить их. Возможно, это даже станет для него трамплином, чтобы прорваться через ослабевшую печать мира.

– Всё хорошо моя ученица, вместе мы сумеем дать охотникам отпор.

– Да, наставник.

Глава 23

Кто мог знать истинную силу Императора? Человека, что в одиночку построил великую Империю на континенте Белых Облаков. Будучи практиком, чей возраст превышал две тысячи лет, сильнейший воин этой части света с императорской родословной, он в последние несколько сотен лет ни разу не использовал всю свою силу. Даже Аэтонэ, знавшая его в то время когда он только становился на путь боевых искусств сейчас не представляла его истиной мощи.

Впрочем, даже используй он всю свою силу он был неспособен остановить детей Уру`гала. Те, точно болезнь, распространялись по Туманному Архипелагу, грозя уже в этот год полностью поглотить его. Именно это, заставило действовать Императора.

Вызвав в Туманный Архипелаг часть флота Империи, он передал командование над ним Аэтонэ, и направился на континент Белых Облаков. Он и Высший дракон прекрасно понимали, что битва за архипелаг уже проиграна, сейчас главным стало отсрочить на как можно большее время вторжение чудовищ Уру`гала на континент и использовать это время для подготовки, а также на переговоры с сильнейшими сектами Центрального Континента.

В момент ухода практика на «короткие пути» человек в буквальном смысле разрывал своей силой пространство, а затем складывал, точно гармошку, тем самым перемещаясь с невероятной скоростью. К сожалению, подобные манипуляции потребляли просто прорву энергии и были сильно зависимы от понимания человека концепции пространства. Император мог с уверенностью назвать себя одним из немногих людей в мире способных путешествовать с помощью «коротких путей» на колоссальные расстояния. Даже «Сакрифайсу», одному из быстрейших фрегатов империи было далеко до Императора.

Для того чтобы добраться до столицы ему потребовалось лишь неделя. Легендарные фрукты, что он забрал у хранителя Синк, Император передал в сокровищницу, перед этим передав несколько в ведущие боевые школы Империи. По его задумке эти фрукты должны были обеспечить государству будущее поколение непревзойдённых гениев, особенно если будут переданы лучшим.

В то время когда он разгребал кучу накопившихся за время отсутствия вопросов, из города Огненного Древа пришли очень настораживающие известия, а вслед за этим доклад Императорского Легиона и от принцессы с «Сакрифайса».

После этого Императору пришлось прервать все свои дела и, взяв с собой трёх сильнейших протекторов Империи отправиться к городу Огненного Древа.

На то, чтобы создать гончих у лидера охотников, как он и обещал, ушло около трёх дней. За это время оба его товарища успели насладиться жизнью в городе, и если один обходил все возможные бордели, то второй посещал исключительно храмы и священные места.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело