Выбери любимый жанр

Устав от масок - Метельский Николай Александрович - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Лежи, — велел я, подойдя к нему. — Контролируй тело и залечивай микротравмы.

Ноги у него сейчас болят достаточно сильно. Все тело болит, но ноги особенно. Как если бы он никогда в жизни толком не занимался спортом и тут вдруг решил сделать пробежку. Только болит раз в десять сильнее.

— Не уверен, что смогу повторить такое… сегодня, — произнес он явно через силу.

— Зато я уверен, что не сможешь, — улыбнулся я. — Следующий раз будет только тогда, когда ты справишься со всеми повреждениями. Думаю, недели тебе хватит.

— Так, может, целителя позвать? — выдавил он.

Логичный ход мыслей. Бахир выветрится дня через два-три — но это не наш метод.

— А контроль тела ты как тренировать будешь? — усмехнулся я. — Терпи, малыш. И работай. Умения ведьмаков вообще так просто не даются. Навыки — да, порой да, но не умения.

— А что будет, — задал он новый вопрос, стаскивая с себя шлем, — если собрать воедино несколько умений?

— А вот такое уже можно назвать полноценными техниками, — ответил я.

— Как у бахирщиков? — спросил он, по-прежнему валяясь на полу.

— Ммм… — замялся я, подбирая слова. — Нет. Насколько я могу судить, техники бахирщиков — это набор навыков. А техниками они их называют, потому что так сложилось. Просто термин такой.

— А вы… — начал он.

— Нет, — усмехнулся я, предугадав следующий вопрос. — Я не пользуюсь техниками. Баловство это. На начальных этапах, может, и полезно… Хотя нет, и на начальных этапах подобным заниматься не стоит. Понимаешь, — присел я на пол рядом с ним, — ведьмачьи техники очень специфическая вещь. Для примера… Ну вот надо тебе сделать три «рывка» без перерыва, ну, или с минимальным перерывом, просто три очень быстрых «рывка». Причем техникой это будет только в том случае, если «рывки» будут строго на определенное расстояние и в строго определенном направлении. Сможешь сделать подобное на автомате, как единый «рывок», и будет у тебя техника. Но… — усмехнулся я. — Бой с противником — слишком неопределенная штука, слишком хаотичная. Не дай бог ты ошибешься и вместо «рывка» назад сделаешь свою технику — так и помереть можно. И это очень упрощенное объяснение. В целом правильный боец должен контролировать все. Пространство вокруг себя, действия противника и, главное, каждый свой шаг. Каждый, Казуки. Техники для ведьмаков полезны только в одном случае — если ты не можешь сделать ряд действий быстро и точно. Взять, к примеру, уже озвученные три «рывка». Ну вот плохо у тебя с быстрым ориентированием в пространстве, не можешь ты в мгновение ока рассчитать, куда тебе надо делать следующий «рывок», теряешься уже после первого. В этом случае — да, в тихой и безопасной обстановке доводишь до автоматизма направление и расстояние трех «рывков» и используешь в бою как одно действие. Но такие бойцы никогда не станут сильнейшими.

Пока я говорил, в зал вошел Суйсэн и, встав неподалеку, терпеливо ожидал возможности что-то мне сказать.

— А я смогу… ну… — замялся Казуки.

— Сможешь, — ответил я уверенно. — Если ты не заметил, первое, что я начал в тебе тренировать помимо тела, — это именно реакцию. Так что поверь мне на слово, я знаю, что говорю.

— Вам, наверное, уже надо идти, — сказал Казуки, заметив Суйсэна.

— Скорее всего, — усмехнулся я, вставая на ноги. — Что там у тебя?

— Господин Тарворд ожидает вас в главной гостиной, — произнес Суйсэн с поклоном.

— Ясно, — вздохнул я. — Ладно, малыш, отдыхай и лечись. Через недельку продолжим. И да — никаких силовых тренировок до того момента. Лучше «фокус» отрабатывай.

Плюс я займу его тренировками на реакцию и внимание. В общем, без дела он не останется.

Переодевшись в домашнее кимоно, отправился в главную гостиную.

— Добрый день, мистер Тарворд, — поздоровался я. — Прошу простить за ожидание.

— Ничего, — произнес он, держа в руке кружку. — Я отлично провел время с этим замечательным чаем и этими удивительными печеньями, — кивнул он на пустую тарелку, стоящую на столе.

Похоже, миндальные печенюшки Коикэ Джунко ему понравились.

— И тем не менее, — возразил я, усаживаясь напротив него. — С моей стороны было не очень вежливо заставлять вас ждать.

Мы вроде как договаривались обращаться друг к другу на «ты», но тут у меня привычка сработала. Не переобуваться же на ходу?

— Да ладно, — пожал он плечами. — Ничего серьезного, я надеюсь?

— Ничего такого, просто надо было привести себя в порядок после тренировки, — ответил я.

— Ну тогда тем более не страшно, — произнес он, сделал еще глоток чая, после чего резко перешел к делу: — В общем и целом я согласен заключить с вами договор.

— В общем и целом? — уточнил я.

— Общий дух нашего договора остается прежним, — начал он доносить свою мысль. — Но я хочу предложить несколько изменить… способ достижения цели. Заключить не один, а два договора. Первый — вы передаете нашему клану все права на завоеванное. Второй — мы заключаем договор на куплю-продажу того, что вам надо. Смысл тот же, но хотя бы официально нет никаких намеков на сговор против клана Хейг.

На первый взгляд вроде все логично.

— Второй договор вообще будет иметь юридическую силу? — спросил я. — Заключать-то мы его будем до того, как у вас появится… товар, скажем так.

— Все в порядке, — отмахнулся он. — Твои юристы, уверен, тоже не новички в таких вопросах, так что никакого обмана с нашей стороны не будет.

— Чую кучу нюансов, — вздохнул я.

— Нюансы будут, — кивнул он. — Например, молчание о самом факте заключения договоров вплоть до его официального обнародования. И так далее.

— Не считая тех моментов, когда мне нужно будет рассказать о договоре… договорах для победы над Хейгами, — внес я уточнение.

— Нюансы — тема для отдельного обсуждения, — произнес он. — Думаю, наши юристы будут заключать договора не один день, там и разберемся. В том числе и с формулировками.

— Пусть так, — кивнул я.

— Рад, что этот вопрос решился так быстро, — сказал Тарворд.

— Главное, вы в целом согласны поучаствовать в моем плане, — пожал я плечами. — Остальное, как вы и сказали, дело юристов. Пусть работают.

— Что ж, отлично, — кивнул он. — Тогда я, пожалуй, пойду. Кстати, не поделишься рецептом печенья?

Сумел-таки сбить с толку.

— Поделюсь, — ответил я. — Тут нет ничего секретного.

— Замечательно, — произнес Тарворд и поднялся из кресла. — Скинешь потом на почту.

* * *

На тот же день, только на вечер, у меня была запланирована еще одна встреча. Можно сказать, неофициальная. Отомо Акинари пригласил в нашу с ним общую студию разработчиков, дабы я оценил практически готовую онлайн-игру. Первую в своем роде в этом мире. Она уже даже анонсирована, а выход ее планируется на начало зимы этого года. Сейчас идет отлов мелких и не очень багов и рекламная кампания. Саму игру нам показывал руководитель студии в своем кабинете.

— Неплохо, — произнес я. — Весьма и весьма. А трехмерную графику нельзя было сделать?

— В теории — можно, — ответил Акинари. — Но это сильно затормозило бы выход игры. Да и повысило бы цену. Плюс те движки, которыми мы можем пользоваться, не тянут всех задуманных функций. Во всяком случае, настолько свободный мир мы сделать не смогли бы. В будущем — несомненно, идей полно, но первую игру, если мы хотим дать игрокам свободу действий, нужно делать на движке попроще.

— Свобода… — пробормотал я. — А красть можно?

— Красть? — не понял Акинари.

— Обкрадывать друг друга игроки могут? — уточнил я.

— Игрок игрока? — подал голос руководитель проекта. — А ведь… интересно.

— Нет здесь такого, — вздохнул Акинари. — И до выхода игры ничего нового внедрять не будем.

— Но… — начал его подчиненный.

— Я сказал — нет, — перебил Акинари, после чего посмотрел на меня. — Идей всегда больше, чем возможностей. Если мы сейчас начнем впихивать в игру все, что придумаем, она никогда не выйдет. Потом добавим. Со временем. Заодно игроки будут видеть, что игра развивается, а не стоит на месте.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело