Выбери любимый жанр

Вольный Флот (СИ) - "sgtmadcat" - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

– Теперь смотри – мы идём следом за ними. Ты держишься у меня за спиной и если начинается стрельба – прячешься. Если видишь что в меня кто-то стреляет – стреляй в его сторону. Только не подстрели кого-нибудь из ребят.

– Ладно. Если я буду сомневаться стоит в него стрелять спросить тебя?

– Да. Лучше сперва спроси.

В городе царил разгром. Он и до этого не выглядел цветущим местом но теперь разрушения приняли глобальные масштабы. В центре пожар от салуна перекинулся на остальные здания, так что теоретические шансы уцелеть там были только у торчавшего посреди площади эшафота который основатели города сложили из камня. Учитывая что все остальное, включая церковь и ратушу, было деревянным, это наводило на мысли о том месте которое эшафот занимал в жизни горожан.

Те дома которые не горели были основательно посечены пулями. Типичный городской дом представлял из себя каркас из брусьев обшитый деревянными планками так что винтовочный выстрел мог, при удачном стечении обстоятельств, прошить навылет полулицы.

Где-то слева заработал пулемёт. Клайд, уже успевший сделать неутешительные выводы о надежности местных строений, рухнул на землю. Судя по посыпавшимся на голову щепкам – не зря.

– Деккер! Это я! Не зацепи!

– Ты что здесь делаешь?

– Уиггер! Он и его люди убежали от нас в вашу сторону…

– Не понял? Уиггер убежал от вас? Вы где его нашли вообще?

– Долго рассказывать… Просто имей ввиду – он с своей шайкой тоже тут.

В стене над его головой с грохотом образовалось несколько дыр.

– Твою мать! Они в доме! Прямо возле меня!

– Не сметь стрелять в моего котика! – Клара, прятавшаяся за углом соседнего строения пальнула пару раз в ответ, – Уроды!

Из дома выскочило несколько человек. Клайд успел подстрелить одного. Просвистевшая веером вслед пулеметная очередь скосила ещё троих.

– Я видел Уиггера! Уходит гад! – выскочив из укрытия, Деккер рванул через улицу.

– Осторожно! Назад! – раздался откуда-то сверху и сбоку крик Инспектора.

Вдалеке щёлкнул выстрел, и Деккер упал. Клайд, паля наугад, вскочил и добежав до него заволок в укрытие.

– Блядство! Нога! У тебя есть чистый платок..?

– Спокойно. Сейчас перевяжу…

Достав носовой платок Клайд наложил ему импровизированную повязку. Деккер, цепляясь за стену встал.

– Ты куда?

– За Уиггером. Он тоже в ногу стреляный так что мы с ним на равных.

– Сиди. Я его сам достану.

– Нет – он мой. Помоги лучше Инспектору – он пытается выкурить Загребжемского с остатками его людей из укрытия. Проклятье! И правда меткий гад… Наверняка он меня достал!

– А где Томпсон?

– Пошел за сенатором. Тот пытался прорваться к машинам.

– Ясно. Ладно – осторожнее там.

– Ты тоже. Клара, я так понял, с тобой?

– Да. Не смог отговорить.

– Береги её…

Хромая Деккер добрался до угла, выглянув убедился, что все чисто и скрылся из виду. Проводив его взглядом Клайд дозарядил дробовик, и огляделся. Ветер переменился и теперь улицу затягивало дымом от пожара. Поняв, что может тут долго блуждать он решил позвать Инспектора.

– Серго! Вы где?

– Ты выдаешь наше расположение… – голос шёл с крыши соседнего дома, – Расклад и так не в нашу пользу – сейчас, под прикрытием дыма, они наверняка попробуют прорваться…

– Что вы предлагаете?

– Они будут либо атаковать, либо отступать. Думаю – атаковать, потому что до леса им не добежать. Перестреляем. Так что соблюдаем тишину и меняем позицию…

– Сейчас… Надо забрать Клару.

– Вот почему я и был против…

Убедившись что дым заволок улицу достаточно плотно Клайд кинулся туда где оставил невесту. На прежнем месте её не оказалось. Ругнувшись сквозь зубы он перехватил дробовик поудобнее и начал пробираться по задам улицы в том направлении куда она могла уйти.

Резко сменившийся ветер унес дым. «Клайд!!!» – обернувшись на крик, Клайд увидел Загребжемского и пару его людей, которые держали Клару. Проклиная все на свете, он огляделся и заметил Инспектора который что-то ему показывал. Точно значения жестов Клайд не понял но догадался, что тот советует зайти к ним с тыла.

– Итак, джентельмены… – Загребжемский вышел на середину улицы, положив ладони на револьверы, – Предлагаю решить нашу проблему, как в старые добрые времена.

– К которым вы не имеете никакого отношения…

Спрыгнув с крыши, Инспектор прислонил винтовку к крыльцу и держа револьвер на виду вышел навстречу. Загребжемский удовлетворенно кивнул и повертел головой.

– Где ваш друг. Пусть тоже покажется.

– Я не знаю, где он.

– Не врите – я слышал как вы перекрикивались.

– Тогда вы должны были слышать что он пошёл искать её… – Инспектор кивнул в сторону Клары, – Наверное решил что оставшись одна она пошла обратно к машине. Я бы, во всяком случае, начал поиски именно в том направлении.

– Я вам не верю.

– А я вас и не убеждаю… Вы кажется хотели устроить пародию на принятые у пастухов дуэли? Я к вашим услугам.

– Это не пародия – все будет серьёзно.

– Как вам угодно. Огласите правила.

– Пистолет в кобуре. По сигналу секунданта мы выхватываем оружие и стреляем пока один из нас не умрет. Все ясно?

– Нет. Кто будет секундантом?

– Один из моих людей.

– Я ему не доверяю.

– Тогда можем поступить проще. Кинем монетку. Как только, и только тогда, когда она падает на землю, можно стрелять. Вас это устроит?

– Да. Но при условии что кидать её буду я. – кивнул Инспектор.

– Хорошо. Оружие в кобуру…

– У меня нет поясной кобуры. – Вукович засунул револьвер за ремень, – Я так поступлю, вы не против?

Загребжемский презрительно ухмыльнулся и кивнул.

– Я готов. Кидайте монету.

– Сейчас. У меня как раз одна завалялась.

Охлопав себя по карманам Инспектор, сделав вид что ищет монету, сунул руку в боковой карман пиджака, схватил через ткань рукоять револьвера и, выстрелив из-под полы, всадил Загребжемскому две пули в живот и ещё две – в несостоявшегося секунданта, который успел выстрелить, но промахнулся.

Последний оставшийся попытался вскинуть оружие, но Клара повисла у него на руке. Выскочивший сзади с диким воплем Клайд прикладом выбил револьвер, отшвырнул его от Клары и схватив дробовик как дубину врезал по башке несколько раз пока тот не перестал дергаться.

– Дорогая, ты в порядке?!!

– Клайд, милый… – Клара потрясенно смотрела то на него, то на лежащее у её ног тело, – Я тебя обожаю…

– В смысле?

– Я имею ввиду, цветы, конфеты, свидания, и даже свадьба это здорово но у меня это было и раньше. Но ещё никто, ради меня, не забил человека насмерть…

– Ты меня пугаешь…

– Я сама себя пугаю… Но я тебя сейчас люблю как никогда… Я словно принцесса из старого романа, ради которой устраивали войны…

– Иди ко мне… – Клайд, сокрушенно покачав головой, прижал её к себе, – Ты сейчас просто в шоке. Столько всего случилось…

– Я хочу домой.

– Скоро, дорогая, скоро.

Тем временем Вукович, на ходу флегматично изучая дырку оставленную пулями в пиджаке, подошёл к Загребжемскому. Тот был ещё жив и пытался двумя руками остановить кровь. Инспектор отшвырнул его револьвер подальше, достал из кобуры второй и тоже откинул в сторону…

– Бесчестная сволочь… Ты будешь гнить в Бездне…

– Это будете решать не вы… – Вукович устало присел на корточки рядом, – И явно не из-за вас.

– Это была дуэль…

– Нет. Дуэль – это когда на кону твоя честь и твоя жизнь. А когда речь идёт о чужих жизнях – это война. И на войне совсем другие правила…

– Вызовите мне врача…

– Как? Не думаю, что тут есть телефон за углом. Да и пока он приедет… Хотя умирать от ранения в живот неприятно. Поэтому я могу предложить только одно. – Вукович приставил ствол своего револьвера ко лбу Загребжемского. – Жаль что до этого дошло. Вы мне даже немного понравились – ваш обман, ваш план…

– Нет! Нет! Подождите…

Клайд с Кларой вздрогнули от выстрела. Инспектор встал, откинул барабан, вынул стрелянные гильзы убрав их в карман и некоторое время смотрел на последний патрон. Потом, со вздохом, дозарядил оружие и убрав в наплечную кобуру пошёл за винтовкой.

75
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вольный Флот (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело