Выбери любимый жанр

Вольный Флот (СИ) - "sgtmadcat" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Потом принялись за изучение схемы. Для наглядности Старпом развернул её на полу и принялся выкладывать в нужных местах детали. Механик с интересом наблюдал за этим процессом.

– Што эта?

– Мультивибратор! – гордо ответил Старпом.

– А што он делаит?

– Мультивибрирует!

– А зашем?

– Для красоты. Мы же не будем настоящую систему собирать. Так – несколько датчиков и кой Чё ещё по мелочи. В общем и целом должно сымитировать работу.

Амяз погрузился в чертежи, некоторое время изучал устройство всей системы потом озабоченно хмыкнул, почесал затылок и снова принялся возить пальцем по схеме.

– Что такое?

– Антон-аза – ошибк! Здесь датчик на двер совсем-вообше неправилно работаит. Если его вклюшит, то весь систем отклюшится.

– Это так и задумано! Это «бэкдор»!

– Шито?

– Задняя дверь. Мы его на заднюю дверь в банк поставим и через неё потом внутрь войдем, чтоб вся эта гробина вырубилась сама.

– Ясс! Панятна. А вот эта штука зашем?

– Смотрится внушительно и громко гудит. Производит впечатление чего-то мощного.

– Ясс! А если они проверит захотят?

– Тогда у меня есть вот этот блок – во время проверки мы сможем изобразить что угодно. Хоть будто эта фигня через стены видит.

– Се понял – мошем нашинат собират.

– Хорошо. Основная проблема – главный аппаратный блок. Он будет у всех на виду, поэтому должен выглядеть на все деньги. Займешься?

– Ясс! У меня ест хороший идей, тошнее – два хороший идей. Уше три…

– Великолепно. В таком случае я займусь периферией.

Капитан, тем временем, вёл по телеграфу переговоры с заказчиком. «Супер Сейф энд Секьюрити» хвалебно отозвалась о Билле Райдере, охотно шла на уступки, делала щедрые скидки и в нагрузку к сигнализации предлагала весьма солидный комплект услуг вплоть до пожизненного бесплатного техобслуживания и гарантий полного возмещения ущерба в случае взлома их системы. Кроме того, удалось перехватить переписку Уиггера, который наводил о них справки по своим каналам, и запудрить мозги ему тоже, попутно узнав кое-что любопытное.

Наконец клиенты дрогнули и получили от Старпома толстенный пакет документов который содержал в себе соглашение на тридцати листах дорогой бумаги с множеством солидных печатей и подписей, сертификаты соответствия всем мыслимым стандартам вплоть до санитарных и диплом клиента, который надлежало вывесить в операционном зале, дабы все потенциальные взломщики увидев его, даже не думали приближаться к этому банку.

– Все! Подписали! – Старпом ворвался в дверь, размахивая договором, – Теперь осталось все смонтировать и банк наш с потрохами.

– Ещё бы не подписали…

Откинувшись на спинку стула, Капитан, взял у него бумаги и принялся листать.

– Мать со мной так не нянчилась, как мы с ними эти две недели.

– Поверь мне – это того стоит. Амяз – как у тебя дела?

– Готово, Антон-аза!

Механик, все это время что-то самозабвенно собиравший в соседней комнатке, с гордым видом продемонстрировал своё творение.

– Аппаратный блок. Совсем-вообше как настоящий!

– Круто. А корпус где взял?

– От старый наполный шасы всял.

– Серьёзно? А выглядит как новый.

– Я лишний дырка заклеил, шкурка-нашдашка зашистил, потом сякий-расный лак покрыл.

– А начинка?

– Се как схема был собрал. Шушшит, гудит, лампошка красный-селеный мигаит – совсем-вообше слошный выглядит.

– Превосходно. В таком случае немного передохнем, и приступим.

Сидя на стуле, Капитан наблюдал за Старпомом, который задумчиво расхаживал туда-сюда, поглядывая на него с Механиком.

– Что ещё не так?

– Деталь одна покоя не даёт, – Старпом неопределенно покрутил руками в воздухе, – Мне, как бы, нужен монтажник, для достоверности. В одиночку все это устанавливать долго и подозрительно.

– Ну, мы поможем…

– Нет – ты очень приметный… Амяз… Вот Амяза можно взять, хотя я не хочу вас "светить".

– А если его замаскировать? Переодеть как-то, я не знаю…

– У меня идей ест! – слушавший их Механик радостно поднял руку, – Я могу амейсем быт. Как в кино! Ошен они мне нравятся…

– Хмм. Что мы знаем об амейцах? – Старпом задумчиво посмотрел на Механика, – Коренные жители Амена, находятся в непростых отношениях с колонистами, невысокие, жилистые, черноволосые, любят украшать себя перьями, разрисовывать лица и снимать скальпы.

– Перо мы найдём, одеяло с дыркой для головы сделаем. – согласно кивнул Капитан, – Быстро и недорого. Рожу размалюем так что мать родная не узнает. Есть идея, с кого снять скальп?

– Обойдемся без скальпа. Будет у нас цивилизованный дикарь.

Походив по рынку, Капитан с Механиком нашли все необходимое – пестрое покрывало, цветную тесьму, кожу для мокасин и красители. Старпом забежал в ресторан перекусить и, улучив момент, выдрал у одного из украшавших интерьер чучел большое пестрое перо. Добыв все необходимое, команда вновь собралась вместе. Механик сделал из покрывала серапе, которое было слегка не в тему, но благодаря не особо разбирающимся в тонкостях киношникам и писателям считалось неотъемлемым атрибутом настоящего амейца. Старпом намешал краску, а Капитан, орудуя шилом и иглой, смастерил мокасины. Потом Амяз переоделся и вышел, чтобы остальные оценили его новый образ.

– Настоящий вождь племени! – одобрительно кивнул Капитан, – Перо только поправь. Антон – что скажешь?

– Отлично, на мой взгляд, – Старпом обошёл Механика вокруг, – А главное – свидетели запомнят не его, а наряд. Думаю, тут у нас стопроцентное попадание. Это будет фурор.

Ну что – поехали. Представлю тебя публике…

Деккер с явным неудовольствием захлопнул папку и уставился на ворвавшегося в кабинет Уиггера.

– Чего тебе, Санни?

– Твои люди нихрена не делают, вот что! Куча времени прошло, а вы так и не нашли ни Гасти, ни его дружков, ни денег! Ничего!

– Кое-что нашли…

Достав из-под стола мешок и револьвер, Начальник Полиции кинул их на стол.

– Узнаешь? Мешок из банка и револьвер, из которого завалили твоих людей. Выловили в порту. Как я и предполагал, они ушли по канализации. Думаю, их там ждала лодка.

– Нет! Мне бы доложили, если бы какая-то лодка пропала или появилась!

– Значит вы её проворонили. В любом случае, тут они не останутся.

– В других поселениях они не появлялись! У меня везде свои люди! И я до сих пор уверен, что тут что-то нечисто! Надо все как следует проверить. Я уверен, что все подстроил тот гаденыш, чтобы впарить нам сигнализацию!

– Твою уверенность к делу не пришьешь, хотя версия не такая безумная. Учитывая, сколько заработает его контора и сколько он получит комиссионных… При первой встрече мне показалось, что я его где-то видел… Ты проверил эту контору?

– Ты за кого меня принимаешь? Конечно. И по официальным каналам, и по нашим.

– И что?

– Какие-то инноваторы. На рынке сравнительно недавно, но системы самые навороченные, какие есть в природе. Куча народа на них уже погорело. Поговаривают, что для их создания они вербуют настоящих грабителей в качестве консультантов, хотя официально, само собой, все отрицают.

– Вот оно что! Точно! – Деккер довольно расхохотался, – «Реклама бритвенных лезвий». Я же говорю, что где-то видел этого парня! Наверняка в одной из ориентировок. Хотя мысль толковая – кто лучше грабителей знает слабые места банков?

– Ты думаешь, это один из таких?

– Похоже. Спроси о нем у Мако – он его наверняка узнает.

– Мако мёртв! Точнее пропал, но такие люди исчезают только в могилу.

– Серьёзно? Ну наконец-то какие-то хорошие новости…

– Ты идиот?!

– Следи за словами… – Деккер грохнул кулаком по столу, – Я не из ваших. И тебя терплю только потому что мне проще иметь дело с одной сильной бандой, чем с кучей мелких, которые грызутся между собой. Мако для меня такой же отброс как и ты, так что если вы все сдохнете, то мне только проще.

– Вот как ты заговорил… А если губернатор узнает что ты метишь на его место?

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вольный Флот (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело