Выбери любимый жанр

Заставь меня полюбить (СИ) - Коробкова Ольга - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Пока сестры с матушкой спорили, как именно можно приукрасить наряд, чтобы было и по регламенту, и одновременно не похожее на остальные, я спокойно позавтракала. А когда дошла очередь до меня, то быстро обговорила все детали с портнихой. Она была удивлена, как быстро я смогла объяснить ей, что мне нужно. Я же просто не видела смысла затягивать процесс. У меня на этот день были совершенно другие планы.

Когда с подготовкой было покончено, мама с сестрами собрались по магазинам. Им хотелось купить новые туфли, украшения и ленты в волосы. Мне же не терпелось получить заветный ключ и оказаться в своей лавке. Там, где смогу побыть собой и исполнить последнюю волю отца: показать, чего я стою, чему научилась у него. Поэтому, не затягивая, взяла горничную и направилась к нотариусу за документами.

— Леди Эмили, рад вас видеть, — улыбнулся мне мистер Клэд, помогая присесть. — И зачем же вы ко мне пожаловали?

Я мысленно фыркнула. Рад он, конечно же. Наверное, именно поэтому и напрягся, закутываясь в свое недовольство.

— Я бы хотела оформить документы, уплатить налог на лицензию и начать обустройство лавки, — спокойно пояснила ему.

Эмоциональный фон мужчины резко сменился на удивление. Не ожидал от меня решительных действий? Или действительно думал, что отец брал меня с собой только ради скуки и однообразия?

— А вы уверены, что это все вам надо? — вдруг спросил он. И хотя говорил мистер Клэд спокойным и будничным тоном, беспокойство от меня не скрыл. Даже не беспокойство, а переживание. Но за кого?

Я нахмурилась.

— Простите? Вы сейчас о чем?

— Леди Эмили, — натянуто улыбнулся адвокат, — Все же бизнес — это не женское дело. Почему бы вам не продать лавку и не заняться более подходящими для девушки вещами?

— Выйти замуж и родить детей? — поинтересовалась я с нотками сарказма в голосе.

— Ну, хотя бы так, — улыбнулся мистер Клэд. — Поймите, не каждый мужчина способен продержаться на плаву, а тут вы. Боюсь, это будет крайне сложно.

— Благодарю за заботу, но я сама решу, как мне поступить, — заверила его, давая понять, что вопрос решен. Я не так наивна, чтобы полагать, будто впереди меня ждет легкое дело. Собственная лавка не просто прихоть молодой барышни, я прекрасно осознаю риск. — Итак, что мне нужно сделать, чтобы получить ключи и документы?

Адвокат недовольно поджал губы и до меня донеслись эмоции гнева. Тем не менее он достал из папки бумаги и протянул мне. Я внимательно ознакомилась с тем, что подписываю, и даже проверила их на дополнительные скрытые строки. Мало ли. Но все оказалось на высшем уровне. Подписав документы, мысленно выдохнула: наконец я стала обладательницей лавки и получила ключ от неё. Потом пришлось зайти в мэрию за разрешением на торговлю. Естественно, там тоже на меня посмотрели недоброжелательно и вообще посоветовали продать помещение. Но я настояла на своем и, заплатив пошлину, получила то, что хотела.

Должна признаться, вся эта кутерьма с документами ужасно вымотала меня морально. Тяжело каждый раз читать отрицательные эмоции. Особенно зависть, пропитывающая мэрию со всех сторон. У меня от напряжения даже голова разболелась, но домой я не пошла. Вместо этого направилась в лавку, чтобы наконец-то осмотреть её изнутри.

Когда вставляла ключ в замок, внутри восторженно пищала маленькая девочка, которой не терпелось открыть коробку. Она хотела порвать всю фольгу и посмотреть, что такого ей припрятали ко дню рождения или Новому году, но она, сосредоточенно разворачивая и расправляя все края, растягивала этот момент предвкушения. Я мысленно поблагодарила отца за такой замечательный подарок и вошла в помещение. Первое, что бросилось в глаза — пыль. Очень много пыли. Она была повсюду, и лежала такими слоями, что сразу стало понятно — убираться придется долго. Полы под ногами противно скрипели, придется их менять. Это несколько подпортило мне настроение, так как денег, оставленных отцом на приведение лавки в порядок, было не так уж и много.

Приподняв полы платья, прошлась по лавке. Меня порадовал широкий подоконник у витрины. Я прямо видела, как там расположились сорта чая — в баночках, мешочках, коробочках, весело перемигиваясь с прохожими в холодный день и серьёзно встречая их после утомительных покупок. У второй витрины подоконник испорчен, в нем сияет несколько дыр, прилавок в некоторых местах прогнил. Невольно подняв взгляд на потолок, облегченно выдохнула. Тут все хорошо, тратиться не придется: крепкие балки надежно держат доски. К сожалению, не хватает стендов для демонстрации товара, да и мебель нужно будет докупать. Пара столиков явно не помешает. В самом углу обнаружилась еще одна дверь, за которой располагалась довольно вместительная подсобка и вход в подвал. Сначала я хотела туда спуститься, но увидев, в каком состоянии ступени, поняла, что затея крайне опасная. Так можно и шею сломать.

М-да, похоже, наследство-то мне гнилое досталось. На глаза невольно навернулись слезы. Я ведь об этом так долго мечтала, а теперь, когда мечта рядом, все оказалось на грани срыва.

— Леди, вы плачете? — спохватилась служанка, сопровождавшая меня. — Что случилось?

— Все в порядке, — соврала я, доставая платок и утирая слезы. — Тут много пыли, вот глаза и заслезились.

— Да, уборка тут нужна колоссальная, — согласилась она, качая головой.

— Что ж, мы можем возвращаться обратно, — вздохнула я. Выйдя на улицу, закрыла дверь и повесила магическую защиту.

После всего увиденного мне предстояло обдумать и взвесить свои будущие решения. К сожалению, моя задумка требует очень большого вложения средств, и того, что оставил папа, явно не хватит. Конечно, я могу воспользоваться своим приданым, ведь замуж выйти мне вряд ли удастся. Но пока им распоряжается граф, а он точно будет против. Засада.

— Эмили, — позвал знакомый голос. Невольно вздрогнув, я медленно повернулась в сторону говорившего. — Я так рад, что встретил тебя.

— Что ты тут делаешь? — вместо приветствия поинтересовалась я, хмуро глядя на Даниила, в данный момент стоявшего передо мной, сверкая, словно начищенный чайник, улыбкой.

— Я уволился из поместья и нашел работу в городе, — заявил бывший жених, выпятив грудь колесом, словно это было великим достижением. — Я докажу тебе, что мы созданы друг для друга!

— Даниил, не стоит тратить свое, и тем более — мое время, — вздохнула я, чувствуя, что эмоции парня колыхались от радости до возмущения. Но он умело держал лицо. — Нам не суждено быть вместе.

— Это из-за того, что я не аристократ? — вдруг рыкнул он, став злее. Я невольно вздрогнула, проклиная свой дар. Такие эмоции заставляли меня чувствовать себя словно окунувшейся в кипяток, поэтому я старательно избегала злых людей.

— Меня твой статус никогда не волновал, — постаралась объяснить разгневанному парню. — Позволь тебе напомнить, что ты сам лишил наши отношения будущего.

— Я все равно тебя добьюсь! — эти слова прозвучали, как угроза.

Я тяжело вздохнула и проводила Даниила взглядом. Он быстро скрылся среди толпы народа, совершенно не обратившей никакого внимания на нашу встречу. Что ж, это и к лучшему. Конечно жаль, что он появился тут, и теперь точно не даст мне прохода. Но изменить эту ситуацию не в моих силах.

Если честно, то я до сих пор не совсем понимала, как мы вообще сошлись. Наша встреча произошла совершенно случайно, на сельской ярмарке. Я тогда выбирала себе ленты на шляпку, а он проходил мимо и нечаянно налетел на меня. Потом долго извинялся. Так мы и познакомились. Не скрою, мне был приятен его интерес, ведь мужским вниманием я была обделена. Он умел подобрать слова и дать понять, что я для него важна. О том, что мы находимся в разных социальных статусах, я не думала. Была слепа. Но все быстро закончилось, как только я увидела его с дочкой старосты на сеновале. Устраивать скандал не стала, просто прошла мимо и постаралась забыть обо всем. Удалось это не сразу. Зато теперь я стала сильнее, и у меня появились иные заботы.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело