Выбери любимый жанр

Опасная связь (СИ) - "Nat_G" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Убедившись, что рядом никого нет, я решилась тихонько зайти в кабинет.

— Алексис, — радостно прошептала Меган, но я предупреждающе посмотрела на неё, схмурив брови и приложив палец ко рту. Она вмиг поняла, что означает мой жест, и замолкла. Но я её понимаю, я тоже очень рада видеть её ещё живой.

Я попыталась как можно быстрей и тише освободить Мег, но, пока я резала верёвку на её левом запястье, она периодически вскрикивала от боли.

— Прости, но прошу, можешь потише, — шёпотом попросила её я.

— Не могу, — жалостливо произнесла она.

Наконец с одной верёвкой было покончено, и я освободила одну её руку. Она всхлипнула, но постаралась сделать это тише, чем обычно. Я понимаю, что на одной руке висеть гораздо больнее, чем на двух, поэтому она большая молодец.

— Спасибо, — сказала Мег, когда я приступила резать вторую верёвку.

— Позже поблагодаришь, — ответила я.

Когда с верёвками, наконец, было покончено, Меган свалилась прямо на меня. Я использовала всю свою силу, чтобы удержать её на ногах. Она очень ослабла. Встав на ноги, Меган легонько потёрла больные запястья, после чего подняла взгляд на меня.

— Не могу поверить, что это Тайлер, — сказала она, и при упоминании его имени у меня сжалось сердце.

— Это не он, — грустно прошептала я, сдерживая в глазах наплывшие слёзы.

— Как же… тогда кто? — я могу понять её замешательство.

— Нам нужно торопиться. Обсудим всё, когда выберемся отсюда, хорошо? — её не пришлось долго уговаривать. Она кивнула, и мы отправились на поиски выхода.

Я приоткрыла дверь, чтобы осмотреться. Нам нужно быть предельно осторожными, если мы хотим выбраться отсюда. Мы медленно шли по коридорам, стараясь не издавать ни единого звука, боясь даже громко дышать. Нас сопровождали лишь звуки капель и скрипы, характерные для ветхого старого здания. Мне это не нравилось. Будто бы наступило затишье перед бурей. Я знаю, что Майлз не может так просто нас отпустить. Но во мне затаились сомнения по этому поводу, когда на бетонном полу мы с Меган увидели луч солнечного света, оповещающий нам о том, что выход совсем близко. Мы переглянулись, и я не могла не заметить радости в глазах Мег.

Пройдя несколько метров, нам действительно удалось отыскать выход. Я не могла поверить своим глазам. Ещё немного и мы окажемся на свободе. Вот так просто. Но я вспомнила о Тайлере. Он остался там, в темноте на холодном полу. От этой мысли по моему телу пробежалась дрожь. Я не могу оставить его здесь.

— Мег, — я взяла её за руку и повернула к себе лицом.

— Алексис, ты чего? Пойдём, мы прямо у выхода, — она не понимала, почему я её останавила.

— Ты пойдёшь одна и найдешь нам помощь, хорошо? — после моих слов Меган впала в замешательство.

— Ты с ума сошла? — она хотела добавить что-то ещё, но я её остановила, ещё сильнее сжав её руку.

— Послушай, у нас нет времени это обсуждать, просто сделай, как я говорю, — более командным тоном произнесла я, на что Меган не смогла ничего ответить. Она лишь жалостливо свела брови вместе и кивнула.

— Что бы ты там не задумала, будь осторожна, — напоследок посоветовала она мне.

— Не волнуйся. Иди уже, — скомандовала я, и мы разошлись.

Развернувшись в обратную сторону, я тяжело вздохнула и вновь углубилась в темноту. Я пыталась вспомнить, где именно я оставила Тайлера. Надеюсь, Меган быстро найдёт нам помощь. Пройдя вглубь здания по темным коридорам, я заметила знакомую развилку, по ней я бежала, когда Тайлер приказал мне. Теперь я точно на верном пути. Пройдя ещё немного, я наконец вернулась к месту, где всё началось, но впала в замешательство, когда не обнаружила тела. Я видела, как он упал прямо здесь, куда он мог деться? Неужели Майлз его утащил?

Вдруг откуда-то появился странный скрипучий и громкий шум, который сопровождался знакомыми мне всхлипами. О, нет. В помещении, как и в прошлый раз, загорелся яркий ослепляющий свет, падающий на Меган, привязанную к стулу. Мне не следовало оставлять её одну. С правой стороны её головы шла кровь. Майлз действительно сделал это. Он отрезал ей одно ухо. Я в ужасе прикрыла рот рукой, чувствуя, что это произошло по моей вине.

— Знаешь, Алексис, Меган правда милая девушка. Ей не обязательно умирать. Но она заслуживает наказания за то, что разболтала о тебе ФБР, — я услышала знакомый мерзкий голос, из-за которого начала дрожать от нарастающей во мне злости.

— Тогда отпусти её, с неё хватит, — стиснув зубы, довольно спокойно произнесла я.

— Отпущу, как только ты завершишь начатое. — Я в недоумении посмотрела в его сторону.

Он начал подходить ближе, от чего я машинально попятилась назад. — Тебе не стоит бояться меня, Алексис, я не хочу причинить тебе вреда.

— Я не хочу, чтобы ты ко мне приближался, мне просто противно находится рядом с тобой, — выплюнула я.

Неожиданно он резко подбежал ко мне, и я вскрикнула от испуга, когда он схватил меня за плечи и прижал к стене так, что я больно ударилась спиной. Затем он приблизился к моему уху, касаясь его своими губами.

— Тебе было не так противно, когда я пробовал тебя внизу, — он схватил меня за промежность, и меня осенило, что тогда это был не сон о Тайлере, а реальность, в которой его не было. — Тебе было приятно, не так ли? — Сейчас мне было противнее, как никогда. Я не могла в это поверить. — Это ещё не всё, на что я способен. Знаешь, ты мне почти сразу понравилась, Алексис. А после той ночи, когда ты спалила бар «Роджер», ох… я просто влюбился. Меня поразило безразличие в твоих глазах к людям, кричащим от боли. — Мне было не приятно слушать об этом, я почувствовала жгучую вину из-за содеянного. — Ты совсем не отличаешься от меня, Алексис, тебе лишь нужно перестать носить маску невинной девочки.

— Ты больной ублюдок, и я совсем на тебя не похожа, — сказала я, видя злость и раздражение в его взгляде, после чего он приставил нож к моему горлу. — Тогда мне придётся убить тебя, а затем я убью твою подружку.

— Но не раньше, чем я убью тебя, урод.

В спину Майлза воткнулся нож. От неожиданности он распахнул глаза в удивлении, а из его рта потекла струйка крови. Когда он обернулся, то посмотрел в хладнокровные глаза родного брата, похожего на него как две капли воды. В этот момент меня преследовало смешанное чувство, я была счастлива видеть Тайлера живым, но мне было плохо от всего произошедшего. Майлз навсегда останется большим чёрным пятном в моей душе.

Убедившись, что Майлз мёртв, мы с Тайлером начали развязывать Меган. Она потеряла сознание, либо от шока, либо от потери крови, поэтому нам пришлось тащить её на себе. Тайлеру тоже было нелегко, он держался за больное место на животе, куда попал ему нож. Когда мы, наконец, вышли к дороге, Тайлер позвонил своей двоюродной бабушке Френсис, чтобы она нас забрала. Оказывается, у неё имелся небольшой микроавтобус с жилыми удобствами внутри. Мы приехали в небольшой домик, где объяснили ситуацию, и бабушка Френсис оказала нам первую помощь.

Нож не задел жизненно важных органов Тайлера, поэтому он выжил. Ему зашили рану и обработали, а вот Меган требовалась серьёзная медицинская помощь, но прежде чем мы отправились в больницу, Тайлер позвал меня на пару слов.

— Я хочу уехать из города, — заявил он, от чего моё сердце больно сжалось.

— Что? Но почему? Всё уже закончилось.

— Ты считаешь, что всё это не будет преследовать нас до конца жизни? С меня хватит этого чертового города, лучше я буду вспоминать об этом в другом месте, подальше отсюда.

— А как же… а как же я? — жалостно и с надеждой произнесла я.

— Ты могла бы поехать со мной, — тихо произнес он. Это идея была абсолютно безумна. Я не могу оставить отца. Тайлер понимал, что мне будет тяжело принять такое решение. — У тебя есть время немного подумать.

— Но… неужели ты просто оставишь меня, если я не соглашусь?

— Это тяжело, но… получается так, — просто ответил он и вышел из комнаты.

Я понимала его, но меня всё равно злили его слова. Что нас ждёт, если я соглашусь поехать с ним? Полная неизвестность. Я не хочу оставлять отца, он должен знать, что я жива. К тому же, у меня осталось одно неоконченное дело. Я достала фотографию и флэшку, которые по-прежнему были спрятаны под моим корсетом. Если Кортни и удалось выжить в пожаре, её ждёт тюрьма, и больше ни одна женщина в этом городе не пострадает благодаря Элис Уилсон, которая рискнула своей жизнью, чтобы всех спасти.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Опасная связь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело