Выбери любимый жанр

Картошка есть? А если найду? (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Закончив с начальником безопасности, Сергей нашел своих людей, они ждали своего босса на втором этаже Лувра и с интересом осматривали этот этаж. Собрав всех, они направился в палаточный лагерь.

— За бойцов отвечает Соломон, ты же ищи полезных специалистов. Промышленники, металлурги, инженера и так далее. А ну и про пивовара не забудь! Хотя если найдешь винодела… короче бери всех, кто может делать алкоголь!

— Поняла босс…

— А и еще, пусть твоя подруга помогает отсеивать «мусор». — Сергей краем глаза взглянул на Софию.

— Хорошо босс. — Понимающе кивнула Алис и объяснила подруге, что они собираются делать.

Вскоре в палаточном лагере начался хаос, сразу как было озвучено о наборе людей, почти весь лагерь сбежался на призыв.

— Я увлекался охотой и умею стрелять из ружья!

— А я чемпион города по контр страйку!

— Возьмите меня я много лет занимался страйклобом!

Народ кричал, толкался и спорил, пока Соломон не рявкнул на них. После здоровской порции французского мата, народ успокоился и встал в две очереди. Одна набор бойцов, другая набор специалистов.

Оказалось, что было довольно много желающих взять в руки оружие, но Лувр не имел недостатка в бойцах, к тому же их политика не позволяла выдавать оружие гражданским. Все ранее служившие были приняты на службу, остальным отказали. Но даже так, в очередь к Анет выстроилось гораздо больше людей, чем в очередь к Соломону… в десять раз больше… Всё же храбрецов среди беженцев было мало, а те, кто им был, либо уже умерли, либо боялись за свои семьи и не рисковали.

Было много споров и ругани, но Соломон оказался хорошим дипломатом и быстро ставил людей на место. Одному разбил лицо, другого обматерил, третьего пнул. Процесс набора людей нормализовался и шел гладко.

* * *

— Вы Сергей? Начальник сказал, проводить вас в подготовленное место. — Появился военный, судя по нашивкам офицер и попросил Сергея, что стоял в сторонке и наблюдал за своими людьми, пройти с ним.

— Хорошо, Алис пошли.

(фр) — Мне надо отойти на некоторое время, я скоро вернусь обещаю. — Сказала толпе Алис и повернулась к боссу.

— Я готова босс.

Сергей кивнул и вскоре они оказались в просторном помещение на втором этаже Лувра. Выпроводив солдата, перенёс пять тонн картофеля.

— Не хочешь перекусить? — Посмотрев на Алис, сказал босс, та улыбнулась и кивнула. Взмах руки и появилось два стула, еще один взмах и появился чай с закусками.

*Тук, тук, тук* — Неожиданно раздался стук в дверь, пожав плечами Сергей открыл её и увидел пупа (начальника безопасности).

— О, вижу, вы закончили! И… пьете чай? — Пуп заметил два стула и чашки чая с закусками.

— Да и да, жду свои деньги.

— Конечно, конечно! Вот здесь всё. — Пуп вынул из кармана 25 монет номиналом в 1000.

— О, вы тоже узнали об этом трюке? Чтож так будет проще вести дела.

— Э? Вы тоже знаете??? — Глаза Пупа стали размером с эти самые монеты О_О.

— Конечно и уже давно. — Не подумав сказал торговец Сергей. Пуп побледнел, вспоминая как в прошлый раз пересчитывал гору монет, дабы расплатиться за картофель… оказывается можно было сделать проще, и торговец об этом знал!!!!

— Что там с инструментами?

— Еще собирают.

— Хорошо, я пока продолжу набор людей, расплачусь сразу и за то, и за то.

— Хорошо.

— Кстати. — Вдруг заговорил Сергей, заставив уже отошедшего на несколько метров пупа, развернуться.

— Да?

— Некоторое время назад я застал сражение между сектантами и феминистками. Сектанты были разгромлены в пух и прах, а потом у феминисток началось восстание, правда оно тоже было разбито в пух и прах.

— Что вы хотите эту информация? — Взгляд пупа неожиданно стал серьезным.

— Ничего, просто эти бабы отняли у меня мой любимый байк. — Договорив, он развернулся и пошел на улицу к палаточному лагерю.

— Интересно, очень интересно… — Пробормотал пуп и вернувшись в свой кабинет, кому-то спешно позвонил.

Тем временем производился активный набор людей, рядом с Соломоном стояло уже около тридцати будущих бойцов со своими семьями. Вокруг было шумно и многолюдно, а когда к набору присоединилась Алис, стало многократно шумнее.

Затягивать с набором не стали, потому через два часа закончили. Народ конечно же был в ярости, но Алис пообещала, что через неделю или раньше, они вернутся.

По итогу набора получилось 50 бойцов и 120 членов семьи, также 90 специалистов и 76 членов семьи. К сожалению, пивовара среди них не оказалось… а вот виноделов или как они там называются, целых два. По итогу вышло 336 человек, за людей и инструменты пришлось отдать дополнительно две тонны картофеля. Пуп был вне себя от счастья, избавился от хлама и дармоедов, получив при этом кучу еды!

* * *

(фр) — Куда нас ведут?

(фр) — Сказали, что в другой лагерь, но как долго идти никто не знает…

Большая группа людей двигалась в противоположную от Лувра сторону, пока их не завели в разграбленный ресторан. Анет осмотрела это места и не нашла ни зомби, ни шпионов.

(фр) — Зачем вы нас привели в это место? Где лагерь?

(фр) — Что вы хотите с нами сделать??

Люди боялись, что их обманули и некоторые уже начали паниковать.

— Прежде чем вы попадете в мой лагерь вам нужно подписать договор, лишь те, кто его подпишет сможет там оказаться. Подписывать или нет дело ваше. — Сергей махнул рукой и все новенькие увидели стандартный договор. Конечно же все были шокированы, быть шокированным это типичная реакция парижан на навык своего будущего босса.

— Это мой навык, если вы нарушите условия договора то… боюсь с вами случится что-то плохое.

— А если вы нарушите свои условия? — Задал вопрос один из новичков.

— Боюсь это невозможно, и вы поймете это когда окажитесь в лагере, но если каким-то таинственным образом это произойдёт, то вы вольны покинуть лагерь. Также я дам вам провизию и снаряжение.

(фр) — А там точно есть еда? — Спросил другой мужчина, Анет перевела вопрос, Сергей усмехнулся. Махнув рукой перед ним, оказалась гора мешков с картошкой и кукурузой. Махнул вновь и гора исчезла.

— Еще вопросы? Нет тогда даю минуту чтобы обдумать, учтите обратного пути нет.

— Готовы? Сейчас вы окажитесь в лагере, там вас накормят и всё объяснят. — Сергей махнул рукой, и все переместились в убежище, почти все…

— Босс двое остались. Они братья и оба строители. — Сказала Алис смотря на двух крепких парней, что ошеломленно стояли посреди пустого ресторана. Благодаря пространственному телепортатору, босс может перемещать людей в радиусе пятнадцати метров от себя, но это действует лишь на тех, кто заключил договор!

— Понятно. — Сказал Сергей и сделал два выстрела, два человека рухнули с дырой в головах.

— Босс зачем? — Сказал ошарашенный Соломон, для него как бывшего военного, убийство гражданских было непозволительным.

— А ты думаешь, что Лувр не послал бы шпионов?

— Почему вы думаете, что они шпионы?

— Потому, что ни один шпион не согласится с моими условиями. Толк от шпиона если он не сможет передать информацию? — Жутко улыбнувшись сказал Сергей, доставая из карманов трупов, две миниатюрные рации. Показал их Соломону, после перенес на склад, а тела в яму. У того не было слов, чтобы что-либо возразить.

Тем временем в убежище начался аншлаг, новеньких активно размещали, кормили заранее приготовленной едой и проводили экскурсии по убежищу.

— Соломон.

— Да босс?

— Назначаю тебя ответственным за безопасность в убежище, патруль периметра и обучение новичков также на тебе.

— Да босс. — Сергей махнул рукой, и Соломон увидел сообщение.

Вам назначена новая должность «Смотритель за неграми»

Как смотритель за неграми вы получаете возможность перемещения нарушивших или подозреваемых в нарушении договора людей. Также вы можете вооружаться напрямую со склада.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело