Выбери любимый жанр

Картошка есть? А если найду? (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

С трудом собрав всё ценное, наш мародер поспешил в последний подъезд, но и там всё было обчищено, конечно же по меркам обычных мародеров, после Сергея, мародера 80 уровня, в квартирах остались лишь голые стены!

Выйдя из дома, воин справедливости, а по совместительству истребитель каннибалов направился в Лувр, по пути также убил троих мертвяков, практически халявный опыт и монетки. Но путь затянулся из-за нескольких больших групп зомби, что бродили по городу. В самой большой группе было более десяти тысяч зомби! Однако Сергей был уверен, что даже такая орда не сможет ничего сделать лагерю, он видел там множество пулеметов и технику.

— Интересно, а сколько времени прошло с начала этой херни? — Подумал (вслух) Сергей, он так и не узнал, когда начался зомби апокалипсис.

Из-за активизировавшихся орд зомби, Сергею пришлось идти обходными путями, однако и в этом был плюс, он нашел несколько интересных для мародёрства мест.

— Лагерь упырей, а вот и я! — Сказал Сергей, подойдя к входу в лагерь «Лувр»

(фр) — Стоять! Цель визита? — Сергея вновь остановил полицейский.

(англ) — Иностранец я, неужели так трудно запомнить? Как и в прошлый раз, торговля, ночлег, сиськи.

(англ) — Оружие есть? — Спросил офицер полиции осматривая Сергей, тот всё также был в желтых брюках и розовой футболке, хотя в его гардеробе явно появились нормальные вещи! Точнее не в гардеробе, а в той куче награбленного…

— Только это. — Сергей указал на меч, свисающий с пояса.

— Системщик! Понятно, но все же мне нужно проверить, показывай рюкзак. — Сергей показал свой рюкзак, там было четыре полутора литровых бутылок с водой, килограмм картошки и кое какая мелочь.

— Чисто, можешь проходить. Следующий. — Офицер отвернулся и посмотрел на двух подростков, стоящих за Сергеем. Наш герой же просто прошел через КПП.

— И даже пошлину не взяли, понятно, понятно. Теперь я буду входить в Лувр через это КПП. Да, именно так и сделаю в следующий раз. — Сергей неожиданно остановился.

— А зачем я сюда приперся то? — Сказал Сергей, почесав затылок.

— Точно! Профессор кю… или ку… Траханый автор! Забыл имя этого лягушатника! Точно нужно найти пацанов, но я не спросил их имени… Черт я дебил…

Проклиная себя за свою тупость, Сергей шатался по палаточному лагерю. Он был так поглощен самобичеванием, что даже не замечал измученных голодом женщин, что предлагали своё тело за крохи еды.

(фр) — Это грабеж! Вы не можете так поступить!

(фр) — В лагерь нельзя с оружием, оно будет конфисковано!

(фр) — Тогда верните его! Мы продадим другим!

(фр) — Снабжать мародеров и преступников оружием?! Это преступление, арестовать их!

(фр) — Что? Вы сума сошли!

Сергей услышал какой-то спор на КПП, мимо которого проходил.

— Пацаны! Нашлись! Похоже у них неприятности, так даже лучше, хех.

(англ) — Друзья мои, что случилось? — Сергей появился в тот момент, когда братьев скрутили полицейские.

(англ) — Иностранец системщик? — Сказал офицер полиции глядя на Сергея.

(англ) — Эти двое мои друзья, я могу как-то помочь решить этот конфликт мирно?

— Не думаю, эти двое пытались пронести оружие.

— Ну вы могли бы просто выкупить его у них. Если конфисковать добычу, то кто будет продавать лагерю оружие?

— Нам не нужен такой хлам, армия и полиция хорошо вооружена! Такое попадает лишь в руки преступников!

— Но вы же даете в аренду оружие? Вряд ли вы даете им оружие полиции или военных.

— …

— Давайте так. Вы забираете их оружие и отпускаете их, я же отдам вам килограмм еды и банку тушенки в качестве возмещение морального вреда? — Полицейские, держащие обрадовались такому предложению, в принципе, как и офицер, но тот сразу же сделал серьезную мордашку.

— Хорошо, но, если это повторится они проведут остатки своих дне в качестве зомби приманки.

— Отлично. — Сергей достал из рюкзака пакет картошки и тушёнку (что он телепортировал из убежища). Братьев сразу же отпустили.

— Спасибо! Я думать нам конец! — Сказал младший из братьев, его английский был все также плох.

— Пойдем, мне нужна ваша помощь чтобы найти одного человека.

(фр) — Брат, что он сказал?

(фр) — Он проси нас кого-то разыскать.

(фр) — Кого?

— Мы помочь, кого нужно найти?

— Его имя начинается на К. — Сказал Сергей, сделав задумчивое лицо.

— Он вроде занимался изучением вакцины…

— Вакцины? — Задумался младший брат.

(фр) — Готье ты знает человека, которого имя начинается К? Он еще занимался исследованием вакцины.

(фр) — Нет, но я знаю профессора Марка Кюри, его все зовут старый Марк.

(фр) — Так это старый Марк! Интересно зачем он ему понадобился…

— Да мы знаем его!

— Отлично! Ведите. — Обрадовавшись сказал Сергей, но через три минуты, когда его привели на место, он помрачнел. В старой палатке лежал старик что был практически как скелет. Он очень сильно голодал, также были видны следы побоев, видимо его долю помоев что здесь называли «ежедневный рацион» регулярно отбирали.

(фр) — Старый Марк! Черт у него голодный обморок. — Сказал старший брат.

— Накормите и напоите его, ждите пока я не вернусь. — Сергей достал вареный картофель и бутылку воды. После пошел на рынок, где обменял 10 кг еды на 150 9мм патронов. Он ведь счастливый обладатель неплохого пистолета.

— Как он? — Сказал Сергей, что вернулся к палатке профессора.

— Плохо… у него серьезный истощение. — Ответил младший брат.

— Понятно, соберите его и свои вещи. Мы уходим из лагеря в более безопасное место.

— Но…

— Ты хочешь остаться в этой клоаке? — Удивленно спросил Сергей.

— Мне надо поговорить с брат… — Сергей махнул рукой и принялся разгребать хлам от старика Марка. Там было много книг, папки с документами, кое какие личные вещи. Не имея возможности скрытно перенести в убежище, ему пришлось все тщательно складывать и упаковывать. Палатку решил не трогать, он недавно получил несколько отличных походных палаток!

К моменту, когда Сергей закончил, прибыли братья. На них были большие рюкзаки, судя по всему, они решились.

— Хорошо, берите старика и его вещи.

— Что? Как я буду вас защищать от зомби если буду всё это нести? — С удивлением сказал Сергей, глядя на шокированное лицо младшего из братьев. В итоге младший взял вещи старика, а старший потащил еще и старого Марка. Это было очень тяжело, но к счастью (для них) они уже привыкли к тяжелой работе.

— Смотри еще троих уводит. — Подметил офицер полиции, стоящий на КПП, через который вчера прошел Сергей с Алис.

— Доложить об этом? — Спросил рядом стоящий полицейским с лицом похожим на свинью.

— Да, не знаю для чего ему нужен полудохлый старик, но двое мусорщиков довольно ценный актив. Отправь кого нибудь скрытно проследить за ним.

— Да шев! — Подскочив со своего место, сказал свиноподобный полицейский. Тем временем Сергей привел братьев к баррикаде.

— Хм, подождите здесь минутку. Я разберусь с мелочью. — Сказал уверенный в себе истребитель нежити, глядя на небольшую группу зомби, бродящих под баррикадой. Подобрав камень, он кинул его в сторону от баррикад, зомби были не очень умны потому поспешили к источнику шуму. Спустившись с баррикады, он невольно произвел шум, чем приманил к себе все тех же зомби.

— Эй вы чего толпой на одного! Будьте мужиками, деритесь 1 на 1. — Крикнул Сергей, но зомби не послушали его, у них не было чести.

— Шмальнуть что ли… нет дорого…

Зомби шли с одинаковой скоростью, они не бежали и не хромали, просто шли. И это очень бесило Сергея! Если бы у них была разная скорость он бы мог убивать их по одному.

— Черт, если укусите меня, то я достану ствол и расхерачу вас! — Сказал Сергей и взмахнув мечом отсек одну голову, после этого он сразу же отскочил потому как цепкие лапки зомби уже пытались его схватить.

— Убери от меня свои клешни ты пародия на Укупника! — Сказал Сергей, отрубив руку зомби, что почти схватил его. Отбежав на два метра, Сергей вновь был готов к атаке, он ловко отрубил две головы и вновь отступил.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело