Выбери любимый жанр

И все-таки оно есть… - Санечкина Ольга - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

- Теперь мне очень хочется узнать, в чем причина такого интереса к будущему королю Саванн Индостана. И что такого особенного у него в крови, - пробормотала Ксения. - Надо позвонить отцу Шелтона, может мне удастся поговорить с ним более информативно. Пойду попробую узнать у Шелтона номер телефона его отца. - Хранительница зашла в комнату и замерла на пороге. Ангел свернувшись калачиком спал в кресле. Крыльев видно не было. Похоже, чаром удалось справиться с его проблемой. На кресле сидел Шелтон, сжимающий в своих руках Асю. Ксения не повышая голоса спросила:

- Как она?

- Чары говорят, что ничего страшного. Просто эмоциональный срыв.

- А как ты?

- Жить буду.

- Надеюсь, ты выбросил из головы дурацкие мысли. Ты видел во, что превратилась твоя нежная женушка, когда подумала, что тебя у нее отнимут? Я уходя, бросила взгляд на поле боя. Ни осталось ни одного тела, она все вокруг спалила. - Шелтон с любовью смотрел на жену и нежно целовал в висок.

- Да, она прелестна! Господи, я чуть не потерял ее из-за своей глупости!

- Я рада, что хотя бы у одного из вас в голове все стало на свои места. Надеюсь, что Ася, когда очнется поймет, что ты все еще любишь ее.

- Я не знаю, в чем проблема и почему она так на меня взъелась.

- Если не договоритесь, попробуй поговорить с Ангелом или Васей, - тяжело вздохнув, ответила Ксения, - они знают об этом значительно больше меня. Я бы и рада вам помочь, но не знаю чем. Возможно пришло время вам поговорить друг с другом по душам. В девяносто пяти случаях из ста лучше озвучить проблему, чем держать ее внутри. Честно признайся, что тебя беспокоит. Вместе вы найдете решение.

- Ксения, я не знаю как…

- Шел, это не удивительно. Во-первых, вы не так давно знакомы. А если учесть каким образом произошло ваше знакомство и то, что через несколько дней вы поженились, странно ожидать стопроцентного понимания между вами. Вы не научились даже в мирной обстановке жить друг с другом. А здесь, вас швыряет как котят, из стороны в сторону. Трудно сохранить брак в таких условиях. Но у вас есть нечто очень ценное - вы любите друг друга. Я очень надеюсь, что ты справишься с этой ситуацией. Я в тебя верю.

- Спасибо, ты так внезапно ворвалась в мою жизнь, но столько уже для меня сделала.

- Я рада, что ты еще не сожалеешь о нашем знакомстве. А теперь, давай отложим лирику. Ты говорил с отцом? Он знает, что такого особенного в твоей крови?

- Извини, ничем не могу тебя обрадовать. Я говорил с отцом. Он сказал, что не знает в чем дело.

- Но…

- Но мне показалось, что это не так. Он что-то не договаривает.

- Понятно. Ну, может ты договоришься с ним о встрече для меня?

- В этом нет необходимости, он будет на завтрашнем приеме. Как я понял, вы открыли ресторан именно для того, чтобы решать подобные вопросы.

- Отлично. Так и поступим. Вы, наверное не пойдете…

- Обязательно пойдем. Чары сказали, что через часок Ася проснется и все будет хорошо.

- Ася то может и проснется. А вот твои раны так быстро не затянутся.

- Ты забываешь, что я кот, поваляюсь пару часов в кошачьем облике и все затянется. Это просто царапины. - Ксения устало покачала головой,

- А как Ангел?

- Все в порядке. Ему тоже прописали час целительного сна, и две недели постельного режима. Я видел в этот миг выражение его лица, можно было умереть со смеху. Чары ему только что сопли не вытирали. Они так над ним трясутся!

- Если бы ваша раса вымирала и от него зависело ваше дальнейшее существования, вы вели бы себя по другому?

- Однозначно! Заперли бы в золотой клетке, в подземном бункере и не оставили бы ему ни одного шанса на то, чтобы нанести себе царапину. - Ксения измучено улыбнулась.

- Ксень, а вот, что действительно нужно, это чтобы ты пошла и отдохнула. Если завтра наши враги увидят тебя такой зеленой и измученной, они тот час начнут праздновать победу.

- Согласна. Попробую отдохнуть. - Хранительница устало зашла к себе в комнату и отправилась в ванную. Белоснежная ванная всегда позволяла увидеть себя чуть более яркой, чем ты есть на самом деле. Но сегодня даже здесь ее глаза были такими тусклыми, что хотелось утопиться в биде. Ксения взяла полотенце и смыла с лица засохшие остатки крови. Долго смотреть в зеркало ей не хотелось, приятного там было мало. Создавалось впечатление, что она за один день постарела на десять лет. Ксения обернулась по сторонам, пытаясь понять причину мучавшего ее дискомфорта и расплылась в улыбке. На полотенцесушителе не было Шико. Она так привыкла всегда находить его здесь, что сейчас остро ощутила его отсутствие.

Ксения: - Наверное, так чувствуют себя родители, когда их дети подрастают и улетают из гнезда.

Мозг: - Тебя даже с большой натяжкой не назовешь матерью Шико.

Ксения: - Я дала ему имя.

Мозг: - Хозяйка корове тоже дает имя, но от этого ее матерью не становится.

Ксения: - Ты грубый, и бесчувственный.

Мозг: - Да, я такой. И согласись, именно это позволяет тебе смириться с окружающей тебя действительностью. Иначе, ты давно бы сошла с ума.

Ксения: - Вместо того, чтобы умничать подсказал бы что-нибудь как мне привести себя в порядок.

- Тихий стук в дверь прервал только начавшийся диалог. Ксения открыла дверь и увидела Васю.

- Что-то случилось?

- Я поговорил с Шелтоном и понял, что тебе нужна помощь. - Ксения удивленно улыбнулась,

- Вась, а чем ты мне можешь помочь?

- Не хотелось бы лишний раз вспоминать, - тяжело вздохнув, произнес Василий, - но я лягушк-царевич. И кое-что все-таки умею. По крайней мере превратить тебя в отдохнувшую, посвежевшую красавицу мне под силу.

- Что взмахнешь рукавами, я превращусь в первую красотку мира? - с усталой усмешкой спросила Ксения.

- Нет, воспользуюсь старинными семейными рецептами, - уже начиная говорить, Василий включил в ванной воду, заткнул пробку и провел рукой по крану. Из обычного смесителя полилась белая жидкость.

- Это что? - с опаской спросила Ксения.

- Это парное молоко.

- Ты хочешь, чтобы я приняла ванну из парного молока? - в ужасе спросила девушка.

- С медом и выжимкой из цветов, - уверенно подтвердил царевич.

- Вася, а от меня на приеме не будет пахнуть как от дойной коровы?

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело