Выбери любимый жанр

Институт будущих магисс (СИ) - Платунова Анна - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Мисти Вертрана, — в ужасе прошептала та, не веря своим глазам. — Откуда вы? И почему в таком виде?

Подол платья был весь залит кровью, Верта тряслась, как в лихорадке. Но это неважно. Все неважно!

— Я должна увидеть лорда Конора! Пригласи его поскорее!

— Боюсь, это невозможно, мисти…

— Но почему?!

— Лорд Конор слег несколько дней назад, и, боюсь, с каждым днем ему все хуже…

*** 41 ***

Шейла скороговоркой пересказывала последние новости, пока Вертрана, сцепив зубы, ковыляла вверх по лестнице.

— Он простудился через пару дней после того несчастного случая в сквере. И вроде сначала все было неплохо, решил отлежаться денек-другой, но, видно, зараза крепко вцепилась. Он держался, потом решил все-таки позвать целителя.

— Но почему меня не позвал? — раздосадованно воскликнула Верта.

— Вот и я говорю: «А где же наша мисти, зачем вы ее отослали?» А он мне: «Не твоего ума дело».

«Неужели я так ему докучала? Да еще и дерзила постоянно…»

— Пришел целитель, и господину ненадолго стало лучше, но потом он снова свалился с горячкой. Потом еще два раза целители приходили, да без толку.

— Разные?

В голове Верты пыталась оформиться неясная мысль.

— Разные. Первый пожилой уже, выглядел очень представительно. Второй мальчишка совсем. Третий, помню, ногу подволакивал. А что?

— Нет-нет, ничего…

— Вот и слег наш лорд совсем. Бредит. Нас гонит, зовет свою умершую жену. Просит ее не уходить. А когда в забытье впадает, мы с Молли и Ташей по очереди компрессы ему делаем, губкой обтираем и поим с ложечки.

Вертрана зажмурилась, стараясь не плакать. Катастрофа. Настоящая катастрофа.

— Который сейчас час? — выдавила она, вытирая тыльной стороной ладони мокрые глаза.

— Недавно два часа било. А вот и его комната. Он вас, мисти, гнать будет, но вы не поддавайтесь, попробуйте полечить.

Вертрана вздохнула, проверила магический резерв: все еще полностью пустой, магия плескалась на донышке. И мышонка не хватит вылечить.

Шейла толкнула дверь, но сама порог не переступила. Вертрана зашла в спальню господина Ространа. Чадила свеча. На столике стоял тазик с водой, в которой плавали компрессы. Пустой пузырек из-под целебной настойки валялся тут же.

Лорд Конор лежал, откинувшись на подушки, и тяжело дышал. Темные волосы прилипли к вспотевшему лбу, на обнаженном торсе выступила испарина. Он впал в забытье.

— Как же ты так… — прошептала Верта.

Она тихонько приблизилась, положила ладонь на грудь, сосредоточилась, стараясь увидеть болезнь. И отпрянула, разглядев то, чего не должно было быть.

Да, сначала у господина Ространа была обычная простуда, но теперь его тело опутывало тонкое, едва различимое заклятие — сеть. Маг, чья магия запечатана, никак его не ощущал. Более того, таких заклятий оказалось три, все в разной степени разрушения, но с одним и тем же ментальным отпечатком. Это как почерк — у каждого мага свой.

В дом приходил один человек, но под разными личинами. Он применял сильное исцеляющее заклинание, которое лорд Конор видел, и прятал в нем заклятие сети.

— Да кто ты такой! — зло прошептала Верта. — За что ты мучаешь его столько лет? И не убиваешь, и жить не даешь!

Она попыталась подцепить тонкую нить и порвать ее, и на самом старом, первом заклятии это получилось. Осталось еще два. Рана на ноге снова открылась, а Верта так ослабела, что вынуждена была присесть на кровать.

Лорд Конор пошевелился и открыл глаза. Он смотрел прямо на свою помощницу, но видел будто кого-то другого.

«Сейчас он прогонит меня!»

— Арлиса… — прошептал лорд. — Арлиса… Ты снова пришла… Не уходи. Ты ведь знаешь, я не виноват в твоей смерти…

Он потянулся, нащупал горячей ладонью ледяные пальцы Вертраны и сжал их.

— Нет. Я не заслуживаю твоего прощения. Я не уберег Эмбер. Но я клянусь, что спасу ее…

— Лорд Конор, очнитесь, пожалуйста, — жалобно попросила Вертрана.

Но какой будет толк, даже если он очнется! Она сможет его вылечить только завтра к вечеру. Завтра. Когда для Мей будет слишком поздно.

Верта разрыдалась. Она редко позволяла себе такое бурное выражение чувств. Куда проще было разозлиться, надерзить, но сейчас нахлынуло такое отчаяние, что слезы полились сами собой.

— Почему же вы не послали за мной? — всхлипывала она. — Почему не попросили о помощи?

— Я привык со всем справляться сам, — вдруг ответил негромкий, но ясный голос.

Лорд Конор пришел в себя и внимательно смотрел на неожиданную гостью, решив, видно, что она является частью бреда.

— А вот я не справлюсь сама… — выдохнула она. — Я так подвела ее!

Господин Ростран только сейчас разглядел, в каком состоянии явилась к нему мисти. Растрепанная, исцарапанная, в старой кофте, а подол платья перепачкан кровью.

Его глаза расширились. Он сел, превозмогая слабость.

— Итак, ты здесь. На самом деле. Немедленно рассказывай, что стряслось.

— Мей… — всхлипнула Вертрана. — Ее малыш…

И тут слова потоком хлынули из нее: уже не было смысла скрывать связь между Мей и мастером Роймом.

— Утром они лишат ее ребенка, а потом все равно отдадут лорду Герониму. Директриса даже месяц не согласилась подождать, она не верит, что лорд Теодор сможет найти деньги. А он нашел бы! Он так любит Мей. А этот ребенок — его единственный шанс… Зачем я вам все это рассказываю… Вам, наверное, совсем не до того сейчас…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Лорд Конор ничего не ответил. Откинул одеяло — он был одет в домашние брюки, — пошатываясь, встал.

— Что вы делаете? — оторопела Вертрана.

Вместо ответа он дернул шнурок: в недрах дома зазвенел колокольчик.

— Одеваться, — бросил он лакею, почтительно застывшему на пороге.

*** 42 ***

— А ты — немедленно в постель! — лорд Конор обернулся к Вертране. — Я сам все решу.

Господин Ростран держался исключительно на силе воли. Это было незаметно со стороны, вот и слуга, который принес свежую рубашку и начищенные до блеска туфли, поклонился Вертране, посчитав, что чудесное исцеление — дело рук мисти. Но она-то видела, что лорд Конор едва стоит на ногах.

— Нет! — твердо сказала она. — Я поеду с вами и поддержу как смогу. А если не возьмете с собой в карету, пойду в Институт пешком!

Вертрана побледнела, вспомнив, каким трудом дался ей этот путь, но была полна решительности: она не обманывала, и лорд Конор это понял.

— Переоденься, — сказал он неожиданно мягко. — Я жду тебя в кабинете.

Верта благодарно кивнула и, стараясь сохранять достоинство, проковыляла мимо хозяина дома, припадая на левую ногу. «Третий, помню, ногу подволакивал…» — вспомнились слова Шейлы.

— На вас заклятие сети! — спохватилась она: и как только забыла! —  Те целители на самом деле один человек. Маг под личиной. Ваш недоброжелатель, я думаю.

Лорд Конор помолчал, но было очевидно, что это застало его врасплох.

— Разберемся позже, — только и сказал он.

Горничная уже нагрела воды, расстелила постель. Верта с тоской посмотрела на пуховую подушку, теплое одеяло и вздохнула.

— Подготовь мне платье, — попросила она. — И… Какую простыню не жаль порвать на лоскуты?

Шейла покосилась на пятна крови на подоле, открыла рот, но спросить не решилась.

— Я поранила ногу, — устало объяснила Вертрана. — Надо перевязать. Прошу, поторопись. У меня очень мало времени.

Умывшись, крепко-накрепко стянув рану полосками ткани, переодевшись в удобное платье, Вертрана почувствовала себя почти человеком.

— Весь дом вверх дном! — бормотала Шейла со шпильками во рту: по просьбе Вертраны она завязывала ее густые волосы в узел на затылке. — Всех слуг поднял, двоих уже отправил с поручениями. Это сейчас-то, в такой мороз! Барт закладывает экипаж. Куда можно ехать ночью-то?

Горничная не смела спросить прямо, но надеялась, что мисти случайно оговорится, приоткроет причину суматохи. Вертрана молчала: не хватало еще сплетен, все и так сложно! Бедная Мей, бедный мастер Ройм… Что если ничего не получится!

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело