Выбери любимый жанр

Сюрприз под елкой (СИ) - Мягкова Нинель - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Вашей девушке разонравилось кольцо? — услужливо поинтересовалась продавщица. Она работала в это ювелирном уже пять лет, и последний год подарки для Катрины он выбирал именно с ее помощью. Но колец Густав не покупал принципиально — не хотел создавать лишних иллюзий у любовницы.

— Какое кольцо? — нахмурился Густав.

— Ой простите, я думала вы в курсе. Та девушка, что с вами была последние несколько визитов, она купила кольцо месяц назад — пять каратов брильянт, окружён желтыми топазами. Улыбалась, говорила что на помолвку. Я подумала, что с вами. Многие дамы сами выбирают себе помолвочные кольца, не доверяют вкусу жениха. Еще раз извините, я наверное что-то не то говорю. — бедняжка затихла, не понимая по насупленным бровям их лучшего клиента, что именно она сморозила, но испугавшись репрессий начальства.

Густав сделал над собой усилие и привёл лицо в порядок. Улыбнулся, поблагодарил за помощь. Забрал коробочку в фирменном подарочном синем шуршащем пакетике и вышел из ювелирного. Надо будет обязательно передать этот разговор его детективу.

Случай представился почти сразу же. Они с Анджелой столкнулись на лестнице, ведущей в центральный зал молла. Именно там, рядом с печально прославившейся елкой, и планировалось торжественное мероприятие.

Некоторое время Густав просто стоял столбом, неприкрыто уставившись на довольную Анджелу. Белая шубка из искусственного меха до середины бедра не скрывала длинное облегающее платье из полупрозрачного кружева, чуть поблескивающего нашитым бисером. При каждом движении ног ткань переливалась, будто сотканная из тысяч снежинок.

— Ты отлично выглядишь. — наконец обрёл мужчина дар речи.

— Спасибо. — Небрежно приняла комплимент Анджела, будто и не было трёх салонов вечерних платьев и шести часов беспрерывных примерок. Надо же хоть иногда вести себя как девочка.

Густав подробно пересказал слова продавщицы. Анджела задумалась.

— Значит, никаких таинственных поклонников у неё не было. Мы уже по поводу этого кольца что только всем отделом не передумали. А что ты вообще забыл в ювелирном? — с подозрением покосилась на него девушка.

— Ой, мы кажется опаздываем. Нехорошо получится. — Поспешно подхватил ее под локоток Густав, увлекая дальше по ступенькам.

Народу собралось неимоверное количество. Кроме сотрудников бывших и нынешних, пришли бизнес-партнеры, оказавшиеся на праздники в городе. Приглашённые подозреваемые девушки пришли все. Анджела дефилировала по залу, периодически демонстративно оставляя бокал на фуршетном столике, а потом незаметно проверяя тестером перед тем, как отпить — не подмешали ли чего.

Густав чувствовал себя как рыба в воде. Если бы не беспокойство о неугомонном детективе, спланировавшем собственное покушение, вечеринка бы удалась выше всяких похвал. Он успел перемолвиться словом почти со всеми высокопоставленными гостями, когда в него буквально вцепилась супруга мэра. Анджела подошла со стороны декоративных колонн, заинтересовавшись необычными собеседниками.

— Нет, с Бурберри мы больше не сотрудничаем, увы. — сочувственно расшаркивался Густав с обильно напудренной дамой неопределенного возраста, увешанной сияющими камнями с ног до головы.

Буквально, на туфлях тоже мелькало что-то блестящее.

— После того, как люди узнали, что компания сжигала старые коллекции вместо того, чтобы объявить на них скидки, в нашем магазине был бунт. С плакатами, демонстрациями и ритуальным сожжением портрета их старшего менеджера. Джи-Л-Молл торговый центр с безупречной репутацией, нам ни к чему подобные скандалы.

Анджела застыла за колонной, подавляя в себе желание немедленно сбежать. Только ответственность за жизнь Густава удержала ее на месте, хотя она все больше сомневалась, что Катрину убили конкуренты.

Скандалам не место в его жизни? Значит, ей тоже ничего не светит. Она-то размечталась как дура, вообразила себя Золушкой. Хотя, какая из неё Золушка.

Ни у одной диснеевской принцессы не было папы-рэкетира. Пусть и бывшего.

— Анджела, дорогая! — прервал ее метания громогласный бас, и заместитель мэра, известный, но так и не пойманный ни разу на горячем взяточник Алонсо Санторра, двинулся к ней, призывно распахнув объятия.

— Дядя Алонсо! — искренне обрадовалась Анджела, расцеловываясь с мужчиной в обе щеки, насколько позволяло его объемное пузико, и игнорируя изумленный взгляд Густава. Еще бы, не каждый день страж порядка лобызается с преступником — вина, конечно, доказана не была, но слухи ходили убедительные.

Вечер был в самом разгаре, гости были уже приятно навеселе, но еще не дошли до стадии громления витрин. Густав счёл, что момент как раз подходящий, и оторвав Анджелу от подозрительного знакомого, вытащил ее за руку в центр зала. Позвенел по бокалу десертной ложечкой, привлекая всеобщее внимание.

— Дамы и господа! У меня небольшое объявление. Дело в том, что эта девушка, рядом со мной, пленила мое сердце с момента нашего знакомства. И сейчас я хочу спросить — согласна ли ты взять на себя обязательства по хранению моего сердца на всю жизнь, то есть стать моей женой?

Девушка изумленно распахнула глаза, не в состоянии ответить, и хорошо, а то пропустила бы его подмигивание. Анджела выдохнула и пришла в себя — нафантазировала уже, идиотка. Он же для пользы дела притворяется!

— Согласна. — улыбнулась она гостям, скользя по лицам внимательным взглядом, пытаясь прочитать по ним, кого расстроили новости. Все присутствующие выразили вежливое одобрение и умеренно захлопали. А от изучения эмоций окружающих ее отвлекли.

— Для убедительности. — выдохнул Густав ей в губы за мгновение до того, как сократил расстояние и впился в неё хищным, собственническим поцелуем.

Она забыла, кто она, зачем здесь, и есть ли вообще рядом кто-то. Осталось только его дыхание, смешивающееся с ее собственным, привкус шампанского на его языке, посылающий волны возбужденных пузырьков вниз, к груди и дальше. Никто и никогда не целовал ее так — будто она тончайший букет ароматов редкого вина, который надо смаковать и распробовать с чувством, не торопясь. Он держал ее в объятиях бережно, как хрупкую вазу древних, но крепко, чтобы не смогла вырваться. Хотя она не смогла бы и без того — не держали ноги.

Мужской возглас «да снимите уже номер» и последовавший дружный хохот привели их в чувство.

Анджела отстранилась, зачем-то потрогала кончиками пальцев припухшие губы. Густав прислонил свой бокал к ее, вызвав тихий звон, и отпил шампанского. Она последовала его примеру, допив содержимое залпом. Пришлось брать еще один — надо же предоставить шанс на покушение желающим.

Знакомые и не очень набросились с поздравлениями на магната, Анджелу как-то незаметно оттерли в сторону, она и не возражала. Ей надо было хорошо подумать и привести собственные чувства в порядок. Очень уж ей приятно было слышать его признание и предложение, и сколько бы она не повторяла своему глупому сердцу, что это все видимость и притворство, упрямый орган никак не желал успокаиваться.

Густав нашёл Анджелу под елкой далеко за полночь, когда все приглашённые уже мирно разошлись по домам.

Детектив сидела на корточках, в озере кружева, и задумчиво разглядывала опавшие иголки. Услышав негромкие мужские шаги, она поднялась.

— Ни одного покушения. Я ведь специально и бокал оставляла без присмотра, и в туалет бегала раз тридцать, и по отдаленным уголкам молла прогулялась. Все без толку. Теперь меня точно не просто не повысят, а могут даже понизить. Пойду движение на улицах регулировать.

Девушка тяжело вздохнула. Густав приобнял ее за талию и предложил распить еще одну бутылку шампанского. У него в пентхаусе чисто случайно залежалась.

Анджела недолго думая согласилась. Ехать домой не было ни сил, ни желания.

Поднимаясь на лифте, Густав слушал набившую оскомину мелодию без прежнего омерзения. Чем-то она ему даже нравилась. Точнее, ему сейчас все и вся нравилось. Он был готов обнять весь мир, всего лишь потому, что его детектив не просто не оттолкнула его, а с готовностью и жаром ответила на поцелуй. Мало того, сейчас она стояла рядом, распространяя вокруг себя ауру уверенной в себе чувственности и легкого хвойно-цветочного аромата, и собиралась зайти в его квартиру.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело