Выбери любимый жанр

Дикари (ЛП) - Беннетт Натали - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Всякий раз, когда думала, что наконец-то доберусь куда-то, эта сука по имени «Жизнь» решала, что попробует сломить меня вновь.

Я полагала, что она уже отъ*балась и догадалась, что этого никогда не случится. Уже побывала в аду и вернулась обратно, теперь это было частью меня. Она не так много могла выкинуть на моем пути, чего я не смогла бы преодолеть. Похоже, она совсем забыла карты, что уже сдала.

― Отлично, Кали, ты справишься.

Оглянувшись вокруг, изучила то, что осталось от женщины на столе. Проклятье, почти вся плоть была отделена от костей, за исключением лица, которое осталось нетронутым.

Это не только сформировало план в голове, но и заставило обратить взгляд на перевернутый крест, вытатуированный под ее глазом, выделяющийся как маяк в ночи. Если она была частью группы Ромеро, это означало, что они должны были быть неподалеку, как и сказал Тито.

― Выглядишь так, словно у тебя есть план, ― сказала Арлен, внезапно звуча гораздо бодрее.

Оглянулась на нее и улыбнулась.

Я ни черта не знала об этой девушке, но не собиралась бросать ее здесь, чтобы она стала чьей-то полуночной закуской.

Взглянув за дверь, чтобы быть уверенной, что Лесоруб не появится, начала все объяснять.

Дикари (ЛП) - img_8

Глава 7

Калиста

Закусив губу, затолкала в ножевую рану два грязных пальца.

― Бл*ть, это больно, ― дыша ртом, моргнула, чтобы избавиться от слез.

Арлен издала горловой звук, хмуро глядя на меня. Кровь быстро просочилась сквозь уже испачканную рубашку. Я вытащила пальцы, надавила на воспаленную кожу, наклоняясь так, чтобы кровь капала на землю, и остановилась, когда закружилась голова и казалось, что вот-вот стошнит.

Не уверена, как долго мы сидели, пока не появился Лесоруб, реагируя так, как предполагалось.

― О, нет, так низя! ― он бросился ко мне, хватаясь за ключ. ― Если ты умрешь, мне придется снять с тебя шкуру, иначе мясо испортится.

Я не сдвинулась с места, намеренно коснувшись земли. Позволила ему отпереть замок, снять цепь и тащить в сторону стола.

Играя полумертвую, не могла не задаться вопросом, как много людей были живы и в полной мере осознавали, что происходит, когда их расчленяли на части. Не то чтобы меня это волновало, просто было любопытно.

Его ошибкой было то, что он недооценил мою волю к выживанию. Поднял меня и опустил прямо на голый труп. Кости сдвинулись и свалились под моим весом, впиваясь в спину. Неоднократно сглотнула, чтобы не блевануть от вони.

Как только он развернулся, чтобы схватить одно из ведер, я потянулась за ножовкой, оставленной им у края стола.

Между ребристыми лезвиями все еще находились кусочки ткани и плоти.

Схватилась за ручку, покрытую кровью, и без колебаний взмахнула.

Он заорал и склонился вперед, когда лезвие соприкоснулось с задней частью верха бедра. Прежде чем мужик смог подняться, снова замахнулась, шипя и всасывая воздух, когда боль прострелила всю левую часть тела.

На сей раз лезвие врезалось в заднюю часть шеи. Вместо того, чтобы вытащить его, втолкнула, совершая качели, чтобы закрепить на месте.

― Ты ублюдок-людоед! ― триумфально завопила Арлен.

Скатившись со стола, толкнула его. Он дотронулся до шеи, а я потянулась за ключом, рванув его прямо с изношенного ремня.

Взяв ключ, побежала к Арлен, сделав быстрый вздох облегчения, когда он легко поместился в замок, удерживающий цепь на руках.

― Билл? ― кто-то позвал снаружи амбара, как раз тогда, когда цепь упала на пол.

Мы замерли и уставились друг на друга. Человек вновь позвал, звуча чуть ближе. Билл встал и спотыкаясь шагнул вперед, пытаясь позвать на помощь.

Поскольку пила больше не торчала из шеи, кровь свободно струилась по мясистым пальцам.

― Нам надо идти, ― торопила Арлен.

Схватив меня за руку, подтянула нас ближе к стене, используя тени, чтобы скрыться.

― Билл! ― женщина вопила прямо за дверью амбара.

Она промчалась мимо нас, а мы, не теряя времени, выскользнули. Я все еще слышала ее крики, когда мы рванули через поле справа от ветхого здания. Вскоре после этого хлопнула сетчатая дверь.

Они пошли в том направлении, ― единственные четкие слова, которые разобрала сквозь громкую суматоху.

― Дерьмо! Сколько же их там? ― спросила, когда мы петляя пробирались сквозь высокую траву.

― Пятеро... четверо... ― ответила Арлен, прежде чем задохнуться. ― Лес!

Мы сделали передышку, услышав за спиной несколько мужских голосов. Сердце, казалось, словно вырывалось из проклятой груди. Адреналин заставил мозг так сосредоточиться, чтобы убраться подальше, что я почти забыла об этой чертовой дыре, кровоточащей в боку.

Морось превратилась в небольшой дождь, и земля стала мокрой. Я увидела крутой спуск, но Арлен ― нет. Мне удалось проскользить до остановки; она сорвалась вперед и схватив меня, свалила нас обеих.

Список отборных ругательств вылетел изо рта, когда мое тело перекатилось через нее, и мы кувыркались, как бревна. Листья и грязь прилипли ко мне, как липучка. Боль в боку внезапно обрушилась на меня, как молоток на гвоздь, слегка размывая зрение.

― Давай, девочка, нам надо двигаться.

Арлен первой пришла в себя и вцепившись в мое плечо, практически тащила, пока я снова не побежала рядом с ней ― еле-еле.

Она была в довольно хорошей форме учитывая то, что не ела последние два-три дня. Земля была неровной, и никто из нас, похоже, не догадывался, где мы находимся ― не то чтобы это имело значение, потому что мы, черт побери, далеко не ушли.

Они должны были увидеть нас задолго до того, как мы увидели их. На сей раз передышек не было. Я врезалась прямо в него, а он будто ждал, когда это сделаю. Руки схватили меня за предплечья, чтобы удержать, а не оттолкнуть.

Боковым зрением видела, как Арлен схватил рыжий и еще один темноволосый мужик с бородой. Попыталась повернуть голову, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, но застряла. До этого момента никогда не наступала в зыбучие пески, но воображала, что ощущения были похожими.

У него были самые темные глаза, которые я когда-либо видела. Моргнула, подумав, что боль влияет на то, как вижу то, что было прямо передо мной.

Не-а, все еще пялилась в две черные дыры с нескончаемой глубиной. В них печаль, боль и столько гнева, что это было похоже на то, как смотреть в зеркало ― разбитое зеркало с изломанными краями.

Улыбнулась. Я была чертовски грязной и в крови, но улыбнулась, а он оскалился в ответ. Одно лишь это сбило бы с ног, если бы он не держал меня. Похоже на дежавю; он казался таким знакомым.

Прежде чем я успела открыть рот, чтобы заговорить, он обернул руку вокруг моего горла. Развернул меня и прижал свою каменную грудь к моей спине. Я потянулась вверх, чтобы убрать его проклятую руку, когда двое мужчин соскользнули с насыпи гораздо грациознее, чем мы только что.

― Эти недоразумения принадлежат нам, ― сказал один из мужиков, когда они подошли, ― несомненно родственник каннибала Билла.

― Неужели? ― лениво спросил Ромеро.

Глубокий тембр его голоса вызвал у меня мурашки по позвоночнику.

― Если она принадлежит тебе, то почему моя рука обернута вокруг ее глотки?

Другой мужчина открыл рот, чтобы ответить, но был быстро прерван.

― Мы не принадлежим ни к каким низкопробным кормушкам! ― завопила Арлен, пытаясь вырваться из рук темноволосого человека, который теперь держал ее удушающей хваткой.

― Нам не нужны неприятности, Ромеро. Мы просто хотим девочек, ― уступил более понимающий.

В его голосе была нервозность, которая напомнила мне, насколько хорошо известны Дикари и как люди сознательно избегали их любой ценой.

― Там была девушка с вашей татуировкой. Они ее съели. Они сожрали вашу подругу, ― убежала Арлен.

Никто из мужиков не отреагировал. Ее признание было встречено громогласным молчанием с обеих сторон.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Беннетт Натали - Дикари (ЛП) Дикари (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело