Выбери любимый жанр

Скудные берега (СИ) - "tapatunya" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Ещё не хватало жалости этой женщины, возмутился про себя Ари, но довольно вяло. У него было мало сил, и он с трудом встал, не воспользовавшись предложенной Бель помощью.

Джо молча подставил своё плечо, и Ари был вынужден опереться на него. Пошатываясь, как в пьяном бреду, он едва добрел до судного камня и с облегчением рухнул в снег.

Свою старшую сестру представляла Аста. Она стояла, выпрямив спину, и не смотрела в сторону Вальгарда. У кузнеца было красное и опухшее лицо человека, несколько дней подряд не отрывавшегося от бочки с пивом. Непривычно молчаливые горожане сгрудились полукругом, и даже глупая Ильва держала рот закрытым. Её руки плетьми висели вдоль тела: им больше нечего было прикрывать. Младенец Ильвы умер при рождении.

Снува представлял Тови. Он ещё не знал, что Бъерн отлучил Ари от дома, и приветливо улыбнулся младшему брату.

Ари снова затошнило. Тови напомнил ему про то страшное, что он почувствовал под сердцем у Сангррид. Он закрыл глаза и просто слушал, как идёт суд: свидетельства Джо и Тови, алчные требования Вальгарда, спокойный голос Асты и, наконец, сухую речь городского главы.

— Дела об измене всегда очень сложно судить, — сказал он. — Ауд, бесспорно, нарушила брачные клятвы и заслужила наказание. Нет для мужчины участи позорнее и ужаснее, чем неверность своей женщины. Но даже плохая жена не заслуживает смерти, а Вальгард совершил убийство.

— Что?! — рев кузнеца был наполнен такой яростью, что, казалось, дрогнуло море.

— Для меня несомненно то, что если бы не лекарское умение Джо, Ауд была бы мертва, — продолжал городской глава, словно не слыша Вальгарда. — Эта женщина заплатила очень высокую цену за свой поступок. Даже если она снова встанет на ноги, то останется навсегда искалеченной. Вряд ли она найдет себе нового мужа или сможет родить ребенка. Но для меня несомненно и то, что боги суровы к Вальгарду: дважды он был женат, и дважды его жены изменяли ему.

— Каждой женщине нужен мужчина, — вдруг сказала Аста, и её голосом можно было растопить снега, — а жены Вальгарда жили с чудищем, мучающим слабых. Поэтому они искали мужчину. Он не должен больше испытывать судьбу.

— Я услышал тебя, — торжественно поклонился ей глава. — Что же, будь по-твоему. Я накладываю брачный запрет на Вальгарда: отныне он не возьмет себе ни жены, ни наложницы. Я обязываю Снува, сына Бъерна, уплатить двадцать монет кузнецу Вальгарду. Я обязываю Вальгарда уплатить своей бывшей жене Ауд двадцать монет. Я запрещаю Вальгарду угрожать дочерям Атли, осыпать их ругательствами или поднимать на них руку. Суд закончен.

Вопреки ожиданиям Ари, Вальгард не кричал и не ругался. Он стоял, молча сжимая кулаки, и в лице его не было ни кровинки. Однако внутри него жила и пульсировала такая угроза, что было понятно: рано или поздно кузнец доберется до Ауд.

Мелькнуло в толпе знакомое лицо, и Ари узнал Асу, сестру-предательницу. Она торопливо покидала судный камень, не желая встречаться с Астой.

Как же Ари надоели дочери Атли! Привязать бы к их тощим шеям большой камень да и утопить всех троих в море.

— В моих землях Ауд до смерти закидали бы камнями, — сказал вечером Джо. Они сидели с городским главой за столом и пили пиво. Ари, как больному, Джо принес кружку горячего вина.

Праздник зимы был в самом разгаре. Над кострами висели чаны с пивом, чтобы горожане могли согреться теплым хмельным напитком. Несколько оленей жарилось на вертелах. Неподалеку мужчины соревновались в борьбе, подальше горожане танцевали, и Ари, даже не глядя в ту сторону, слышал, как хохочет Бель, отплясывая с Эрлингом. Аста, обладавшая хорошим голосом, пела.

— Забить камнями живую женщину? — изумился глава. — Мы не можем этого сделать. Наши земли скудны и суровы, и люди тратят много сил, чтобы выжить здесь и оставить потомство. Если мы перестанем бороться со стихией и начнём убивать друг друга, то Грасс просто исчезнет с лица земли.

— Пойдем танцевать, Ари, — к их столу подбежала запыхавшаяся Иске. Её плащ был украшен разноцветными лентами.

— Не хочу, — буркнул Ари.

Она не обиделась, наоборот, присела рядом, разглядывая его бледное лицо.

— Тебе нехорошо, — протянула Иске с сожалением.

— Иди отсюда, — посоветовал Ари. — Бъерн рассердится на тебя, если увидит рядом со мной.

— Бъерн сходит с ума из-за Сангррид. Я слышала, что когда он приехал в дом зятя, то узнал, что Сангррид запирают на ночь в её комнате. Муж весь обвешался амулетами и не отпускал от себя какого-то шамана. Ну, Бъерн просто врезал ему по зубам и увез дочь домой.

— Правда? — пристальное внимание Иске мешало Ари думать, и он повторил: — Иди.

— Давай встретимся завтра, — быстро сказала она, — в полдень, у мохнатого дерева.

— Хорошо, — пообещал Ари, твердо зная, что ни к какому дереву он не пойдет, и Иске наконец-то ушла.

Ари пил вино и думал о том, что иногда женскую одержимость злыми духами лечат материнством. Как правило, рождение ребенка напрочь выбивает из головы матери всякую дурь. Может, поэтому муж Сангррид так торопился со вторым ребенком?

Ари никогда не был близок с сестрой. Она была высокомерной и холодной, и Ари держался от неё подальше, зная любовь Сангррид ко всякого рода жалобам на него. Было ли в ней уже тогда что-то постороннее, или это муж вместе с шаманом причинили Сангррид какое-то зло?

«Мне плевать на это», — сказал сам себе Ари. Отец четко указал ему на то, что дела семьи его не касаются. Ари не испытывал по отношению к Бъерну обиды или злости, он был только рад такому повороту событий.

Но уже поздно ночью, когда они вернулись в дом Оддни и сидели за одним столом на кухне, Ари снова заговорил о Сангррид несмотря на все данные себе обещания.

— Джо, — сказал он, — она не должна родить этого ребенка.

Джо молол в ручной мельнице семена укропа, чтобы сделать отвар для Ауд, и ответил не сразу.

— Не тебе решать, кому приходить в этот мир, а кому нет, — наконец произнес он, не поднимая головы.

Ари был готов к этим словам и не удивился.

— Потом будет поздно, — предупредил он, чтобы освободить свою совесть, и продолжил пить молоко с медом.

Бель, взбудораженная пивом и танцами, кружила по кухне, её тело никак не могло перестать двигаться.

— Послушайте, — сказала она, — мне тут пришло в голову. У нас целых две пустых комнаты.

— О, нет, — простонал Ари, сразу поняв её.

— О, да! — воскликнула Бель, хватая его за руки. — Тебе нужно мужское воспитание, Ари. Ты сейчас в том возрасте, когда…

— Прекрати это, — оборвал её Ари, отталкивая. Бель, смеясь, села на пол у его ног.

— Эрлинг сказал мне, что ему не очень-то нравится дом, в котором он сейчас живет. Мы можем пригласить его к нам.

— Торговца с огромным мечом? — уточнил Джо. Его лицо стало задумчивым, и это очень не понравилось Ари.

— Ты просто хочешь его, — крикнул он.

— Хочу, — легко согласилась Бель, как будто речь шла о куске сыра. — Зимы в этих местах длинные и холодные…

Ари, не соображая ничего от бешенства, пнул её ногой. Удар пришелся на плечо Бель. Она явно не ожидала этого, потому что даже не подумала уклониться. Упала, ударившись головой о камни очага. На её лице появилась кровь.

— Ты что?.. — выдохнула она с таким непониманием, что Ари тут же ощутил горячую волну раскаяния, и ему захотелось немедленно умереть.

Он рванулся с места и грохнулся возле неё на колени. Помог сесть, откинул волосы со лба, разглядывая наливающийся синяк.

— Я не хотел, — заговорил он с отчаянием, которого никогда не испытывал прежде. — Я не подумал.

Бель смотрела на него потрясённо.

— Ты что, — повторила она, — совсем с ума сошел?

Хлопнула дверь — Джо вышел на улицу. Вскоре он вернулся с пригоршней снега.

— Приложи это ко лбу, — велел он Бель. Она послушно взяла снег в руку. Ари решил, что если Джо сейчас скажет ему хоть слово, то он сбежит из этого дома и никогда уже сюда не вернётся. Замерзнет где-нибудь в лесу. Но Джо молча ушел к Ауд.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Скудные берега (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело