Выбери любимый жанр

"Всего одна ночь..." (СИ) - "Dinsy Day" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Придвинувшись к пианино, я приказала себе не паниковать. Я вполне могу это сделать. Легко. Я делала это тысячи и тысячи раз до этого. Мне просто нужно было выбрать одну из моих медленных, мелодичных композиций.

Но когда я подняла руки и положила пальцы на клавиши, я поняла, что этого не произойдет. Я не могу играть свои ноты, только не для этих людей... Паника... Гнев... Все смешалось внутри меня.

И вдруг я заиграла.... Рахманинова. Я никогда раньше не играла Рахманинова.

Я понятия не имела, что делаю, когда скользила пальцами вверх и вниз по пианино, создавая звуки, диссонирующие и резонирующие, а также показывая один большой беспорядок нот. Я чувствовал себя как ребенок, который впервые хлопает по клавишам, и это было весело. Я бы безумно расхохотался, если бы не была так сосредоточена на том, что импровизировала в данный момент.

Не имея ни малейшего представления о том, сколько прошло времени – наверное, больше четырех минут, – я взяла последний аккорд и взметнула вверх волосы. Только тогда я осознала абсолютную тишину толпы, свое собственное дыхание, пот, струящийся по моему лицу, и кровь на клавиатуре.

Я играла так сильно, что порезалась и даже не заметила этого.

Тишина...

После того, как я закончила свою пьесу, долгое время не было слышно ни звука. И затем... кто-то захлопал в ладоши. Медленно опустив руки, я повернула голову в сторону и увидела, что только один человек хлопал в ладоши во всей толпе из пятисот гостей. Только один гость.

И когда мои глаза встретились с его, я была ошеломлена.

- Сук_ин сын, - прошептала я, и в тишине мой голос, казалось, отдался эхом. Но мне было все равно. А человек продолжал хлопать медленно и уверенно.

Но это был не просто человек.

Уэйн.

Глава 14

Еще один человек присоединился к мрачным аплодисментам. Оглянувшись, я увидела, что моя бабушка только что приехала, и она посмотрела на меня с широкой улыбкой. Другие начали присоединяться к аплодисментам, но толпа, казалось, обменивалась взглядами с каждым, кто начинал хлопать, шептались, хлопки едва ли были достаточно громкими, чтобы скрыть их сплетни, но достаточно громкими, чтобы быть вежливыми.

Я поспешно ретировалась со сцены, решив, что лучше ничего не говорить, и растворилась в толпе. Держу пари, Эмма была шокирована, и не в хорошем смысле, что я так сбилась с курса и сделала то, что только что сделала. Папа, вероятно, тоже прятался где-то поблизости, ожидая подходящего момента, чтобы оттащить меня в сторону и серьезно поговорить.

Все это меня мало волновало. Мне нужно было найти "Уэйна".

Пробираясь сквозь толпу, почти отчаянно отыскивая его глазами, я наконец обнаружила мужчину, который спал со мной два года назад. Он стоял прислонившись к колонне с одной рукой в кармане черных брюк, а другой держа бокал шампанского. Он смотрел прямо перед собой, а перед ним стояла Роза, говоря с фальшивой улыбкой и чем-то похожим на панику в глазах. Она не получала его внимания, и видимо, боялась, что никогда его не получит.

Стоя неподалеку от них, я увидела, что "Уэйн" сказал ей что-то, что заставило лицо Розы казаться разрывающимся между надеждой и разочарованием. Затем она кивнула, быстро поцеловала его в щеку и неторопливо удалилась.

Как только она отошла в сторону, я тут же пошла вперед и схватила "Уэйна" за руку, сразу же привлекая его внимание. Я потащила его прочь, в дом, подальше от шума. Как только мною была обнаружена маленькая кладовая комната, то я практически втолкнула его и меня вместе внутрь и закрыла дверь.

Включив свет, я полностью повернулась к нему и сверкнула глазами.

-Какого черта ты здесь делаешь?

"Уэйн" лениво посмотрел на меня, прислонившись к стене шкафа и скрестив руки на груди. Должна сказать, что моя память не отдавала должного тому, насколько действительно красив этот мужчина. Его волосы были темнее, чем я помнила, почти черные, а серые глаза были на грани ртути, бурные и загадочные. Я точно помнила его рост – он был значительно выше меня – и его тело... О, я вспомнила... у него было потрясающее тело.

Внезапно осознав, что мы вместе находимся в небольшом пространстве, мой желудок перевернулся. Сглотнув, я повторила его позу, прислонившись к другой стене и сложив руки на груди. Затем я выгнула бровь и посмотрела на него с любопытством, встретившись с ним взглядом.

- Ну и что же?

- Ты знаешь, - сказал "Уэйн", его голос был ниже, чем я помнила, богатый, бархатистый и дымчатый. С таким голосом он, вероятно, мог бы петь, и петь хорошо. - Обычно люди не обращаются ко мне так смело и не тащат меня в темные, тесные места. В конце концов, я очень важный человек.

Я прищурилась.

- Ну и кто ты такой?

- Так не годятся, милая. Ты должна быть вежливее, когда разговариваешь с оскароносным режиссером, и при этом, самым молодым из всех. - его губы тронула легкая улыбка.

- Да кого волнует твой дурацкий Оскар? Можешь хоть первое место занять в списке самых сексуальных мужчин на свете. Отвечай на мой вопрос.

Несколько долгих мгновений он пристально смотрел на меня.

- Я и забыл, какая ты твердолобая, - сказал он, склонив голову набок и глядя мне прямо в глаза. - Ты все еще умудряешься удивлять меня, Клео... Или теперь называть тебя - Анастасия Соколова?

Сама того не желая, я вздрогнула. Но почему я вздрогнула? Это было мое настоящее имя. Ничего необычного... Всего лишь Анастасия Соколова. Но когда "Уэйн" сказал это... То прозвучало это так, как будто я была одной из них... - Лучше Клео, - сказала я, обнаружив, что смотрю на стену рядом с его головой.

- Он усмехнулся. - Спорим, ты все еще думаешь обо мне как о Уэйне, да?

- Надеюсь, он лучше оригинала, - сказала я и вдруг заметила какое-то движение. Мои глаза метнулись к нему, когда он внезапно наклонился ближе, положив руки на стену, рядом с моей головой, заключая меня в клетку. Его глаза глубоко заглянули в мои.

-Что ты делаешь?- Спросила я его, поморщившись.

- Устраиваюсь поудобнее, - ухмыльнулся он, когда я сверкнула глазами. - И чтобы ответить на вопрос, который ты еще не задала, скажу, что мое настоящее имя - Дмитрий Беркутов.

Глава 15

- Устраиваюсь поудобнее, - ухмыльнулся он, когда я сверкнула глазами. - И чтобы ответить на вопрос, который ты еще не задала, скажу, что мое настоящее имя - Дмитрий Беркутов.

- А, - пробормотала я, нахмурившись, - это все объясняет. Роза хотела, чтобы я держалась от тебя подальше сегодня вечером, когда я еще понятия не имела, кто ты на самом деле. Она та еще гадина. Я даже не рекомендую тебе спать с ней.

Он усмехнулся и наклонился ближе.

- Меня не интересуют избалованные, невинные супермодели, - пробормотал он, и я выгнула бровь. Невинные? Какая именно часть Розы была невиновна? - У меня, видимо, плохой вкус, раз меня тянет к странной, злобной, но такой прекрасной пианистке, которая стоит прямо передо мной. Снова.

Я замерла.

- Мы больше не будем заниматься сексом, Уэйн. - Он ухмыльнулся.

- Но почему же? Мы и так уже находимся в таком компрометирующем положении, - он прижался своим передом к моему, чтобы подчеркнуть свою точку зрения, Мое дыхание перехватило, когда моя грудь прижалась к его груди, от внезапного напряжения в воздухе. - Вот видишь!- он прошептал прямо перед моими губами. - У нас все еще сильное сексуальное напряжение. Почему бы нам не провести еще одну ночь вместе?

Бросив на него непристойный взгляд, я положила руки на его сильную грудь.

- Я уже не та девушка, которую ты помнишь два года назад, Уэйн. Ты не можешь уговорить меня сделать то, что ты хочешь.

- Я тоже не тот парень, - сказал он, и что-то непонятное мелькнуло в его глазах, превратив их в ярко-серебряные. Затем он вздохнул и, к моему удивлению и облегчению, отступил назад. -Тебе есть еще что спросить, раз уж ты так мило притащила меня сюда?- спросил он, бросив на меня нетерпеливый взгляд. Похоже, время ухаживания закончилось.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


"Всего одна ночь..." (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело