Выбери любимый жанр

Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2 (ЛП) - "siennaisa" - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

— Мы считаем, что он, возможно, взломал веб-камеру вашего ноутбука для того, чтобы… наблюдать за вами, и делать эти фотографии, — тихо объяснила агент Харрис, а Ричард в шоке уставился на нее.

Элис тяжело сглотнула, просматривая все больше фотографий, пока не нашла те, когда он ее фотографировал для альбома. Даже та, которую она попросила удалить. Какое-то мгновение она пристально смотрела на нее, чувствуя, как будто смотрит в глаза своего собственного подсознания.

— … Зачем ему это делать? — тихо спросила Элис, не слыша ничего, кроме тишины в своем сознании.

Она на мгновение задумалась о том, как отреагировал бы другой человек на ее месте, потому что в этот момент она ничего не чувствовала. И в течение нескольких секунд тишины все, что она слышала, было воем ветра и дождя, сердито стучащего в окна.

— На самом деле, ты не единственная. Там было еще несколько фотографий и видео девушек, большинство из которых… В настоящее время пропали без вести или мертвы, — ответила агент Вуд.

И еще один холодный, но возбужденный холодок пробежал по спине Элис, кровь отхлынула от лица Ричарда, когда он осознал то, что услышал.

— Мы полагаем, что он наблюдал за вами, чтобы узнать ваше поведение, ваш график…

— Вы хотите сказать, что за моей дочерью наблюдали? Чтобы потом убить ее? — спросил Ричард, когда Элис откинулась на спинку стула и уставилась в пустое пространство на столе.

Она была в шоке, она не могла игнорировать тот факт, что есть физические доказательства, представленные ей агентами разведки, что за ней следил Джаспер или Эндрю, который сделал пластику, чтобы выглядеть как свой племянник, но все это выглядело… Смешно.

Внезапно она начала хихикать. Элис едва ли поняла, что начала смеяться, но через несколько секунд прикрыла рот рукой, чтобы сдержаться, агент Харрис и агент Вуд уставились на Элис в безмолвном удивлении, как и отец. После всего, что ей рассказали… с какой стати она смеется?

— Простите… — хихикала Элис, пытаясь контролировать себя. — Это что, какая-то шутка? — засмеялась она, переводя взгляд с отца на агентов, и потом потянулась к одной из своих фотографий. — Это… бред, — она тихонько хихикнула, затем потянулась к записям до и после операции Эндрю и продолжила смеяться.

— Прошу прощения? — спросила агент Вуд, и вздрогнула от грохота грома на улице.

Она быстро выглянула на окно, чувствуя, как энергия в комнате слегка изменилась, а агент Харрис откинулась на спинку стула. Тихий голос в глубине сознания Элис решил тонко указать на то, как ей представили потенциального козла отпущения. Она знала, что агенты предполагают, что именно этот Эндрю был ответственным за исчезновение людей, и она знала, что это не так.

Она чувствовала, что губы ее собственного подсознания шепчут ей на ухо, говоря, как именно она должна вести себя, чтобы манипулировать этими людьми. Убедившись, что ее глаза начинают слезиться, даже несмотря на то, что она улыбалась, она продолжила говорить.

— Сегодня как раз первого апреля, вы решили прийти и сказать мне, что парень, с которым я ходила на свидание, который поцеловал меня на моем дне рождения, на самом деле тридцатилетний педофил, — хихикнула Элис, оборвав свою фразу, и ее глаза стали еще больше слезиться, когда она сделала вид, что впитывает информацию.

Агент Харрис и агент Вуд начали предполагать, что смех Элис был защитным механизмом, и молча начали прощать ей это странное поведение. Еще один короткий смешок слетел с губ блондинки, хотя она смотрела в пространство, не слыша ничего, кроме тишины в своем сознании, хотя снаружи это выглядело так, словно она переживала вечную битву.

— Элис, — тихо выругался Ричард, шокированный тем, что она смеется в такой серьёзной ситуации.

— Все в порядке, мистер Мерфи, — ответила за нее агент Харрис, снова глядя на Элис.

Элис снова посмотрела на свои фотографии, ощущая, как темнота ползет по венам, словно туман. За ней следили… в такие уязвимые моменты. Эти видео, фото и все остальное, казалось, вызвало что-то, когда она смотрела на них, сузив глаза.

Она целовалась с мужчиной, который выдавал себя за своего племянника, чтобы проследить за каким-то нераскрытым делом, которым он был одержим и которое, как она предполагала, имело какое-то отношение к Магнусу.

У Элис перехватило горло, и ей захотелось закричать от гнева и разорвать страницы, но она сдержалась и вместо этого выдавила из себя слезы, прежде чем кто-либо успел это заметить, ее смех перешел в рыдания.

Агент Вуд тихо вздохнула, видя, что Элис разрушена, ее выступление было настолько реалистичным, что даже Ричард немного прослезился. Агент Вуд тихонько вытащила из кармана несколько бумажных салфеток и положила их на стол. Тяжелые слезы все еще катились по щекам Элис, когда отец успокаивающе погладил ее по спине.

Гнев пробежал по ее венам, и плач каким-то образом помог утихомирить жжение в груди. В голове у нее закружились мысли о романе матери, о ее тайном бывшем отце-каторжнике, о воссоединении с бабушкой и дедушкой, которые оказались гораздо хуже, чем она ожидала.

Она сердито плакала себе в ладони, пряча лицо. Агент Харрис ненавидела такие моменты, зная, что она ничего не может сделать или сказать, чтобы помочь человеку почувствовать себя лучше. Как бы абсурдно это ни звучало, Элис не получила ничего, кроме фактов и доказательств, и ее слезы, очевидно, свидетельствовали о том, что она только начала осознавать это…

По крайней мере, так они все думали. Но что она действительно пыталась понять, так это то, сколько людей вокруг нее будут продолжать разочаровывать, злить или подводить ее… И как долго она будет позволять им всем выходить сухими из воды.

~

В то же время на другой стороне города, на заброшенной дороге, где тесная городская жизнь просачивалась в открытые поля и сельскохозяйственные угодья, остановился черный

автомобиль. Дождь обрушился на машину, стуча по крыше, ветер завывал в деревьях, создавая серую сцену мрачной встречи.

Магнус стоял с поднятым капюшоном, прислонившись к машине Чарли, Трей стоял рядом с ним, и сам Чарли сидел на водительском сиденье с открытыми окнами. Все они стояли в спокойной, уверенной тишине, ожидая, когда откроются двери другого автомобиля.

Появились двое мужчин, одетых в костюмы, длинные бежевые плащи и с большими черными зонтами, и направились к парням, закрыв дверь своей машины. Один из них держал несколько папок, засунутых под пальто, чтобы они не промокли.

Гром угрожающе прокатился в облаках над их головами, и когда двое мужчин в плащах подошли ближе, один из них протянул папки, прежде чем они настороженно обменялись приветствиями, переводя взгляд с одного подростка на другого. Трей быстро взял папки, не желая слишком долго подвергать опасности, и открыл их под своим собственным зонтиком.

— И это все? — спросил Магнус монотонным голосом, переводя взгляд с одного мужчины на другого, смотря на их блестящие значки под пальто.

— Да, — ответил один из мужчин, и его сердце немного нервно забилось в груди.

Эти мальчишки были молоды, но было в них что-то странное и жутковатое. Ему было чуть за тридцать, у него были вьющиеся светлые волосы и ярко-зеленые глаза. Его коллега был примерно одного с ним роста и возраста, но с короткими черными тугими кудрями, смуглой кожей и такими же темными, как зрачки, глазами.

— Всё довольно запутано, — продолжил он, заполняя тишину, когда гром снова прокатился по небу.

— Что за хуйня… — ответил Трей с едва заметным отвращением, показывая Магнусу только что прочитанную страницу о том, что Джаспер на самом деле Эндрю и все остальное.

— Я знал, что с ним что-то не так, — пробормотал он, возвращаясь к информации и переворачивая страницу.

— И все это правда? — спросил Магнус, оглядываясь на двух агентов.

В его вопросе прозвучала тихая угроза, которая снова усилила нервы агентов, только еще больше сбивая их с толку, поскольку Магнусу было всего восемнадцать, и они это знали. Но будто их инстинкты не заботились о его возрасте или о том, что он все еще был в средней школе. Они знали, что он может очень легко причинить им боль.

78
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело