Выбери любимый жанр

Тень змеи (СИ) - "DartShine" - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Конечно же, на случай если я всё-таки ошибся в Пятой, в Селении также присутствовала Карин, которой подчинялись все шиноби-Бывшего Звука без исключений. А потому я не беспокоился, и спокойно взяв себе двух телохранителей, дабы подчеркнуть статус отправился в Страну Ветра.

Часть 21

Глава сорок первая. Усмирение

Страна Ветра большей своей частью представляла собой одну гигантскую пустыню, жители которой встречались только в немногочисленных деревнях, построенных около оазисов. Днём здесь можно было зажариться, но ночью температура очень сильно падала.

Само Селение Скрытое в Песке было окружено пустынным районом на многие километры, что защищало её от вторжения. Шиноби вторгнувшейся страны просто не выдержат постоянные песчаные бури и нехватку воды.

В сопровождении Джуго и Лиса, я прошёл через главные ворота. Безумца с проклятой силой я воскресил незадолго до своего отправления. Также я пробовал вернуть мозги Гааре с помощью Пути Нараки, но, к сожалению это не сработало. Эта техника только излечивает повреждения оболочки, не затрагивая саму душу. Впрочем, неудаче я не сильно расстроился. Я всё равно не спешил воскрешать Казекаге, предпочтя оставить этот козырь для переговоров. Уверен, мне удастся выторговать себе гораздо более удобных условий, предложив им в плату привести Гаару в порядок.

Поскольку на мне был мой фиолетовый плащ с иероглифами цифры шесть, а также красный головной убор одного из каге, встретившие меня шиноби быстро поняли, с кем имеют дело и без всяких ненужных вопросов проводили к резиденции местного лидера.

Нас довели до переговорный комнаты и чтобы мы пока не скучали, накрыли стол различными прохладительными напитками и сухофруктами. Помня о любви к различным ядам у местных, анбу и Джуго предпочли проигнорировать угощения. Зато я с удовольствием попробовал. У меня же иммунитет.

Через некоторое время в комнату зашли Темари и Канкуро. Они скрывали свою нервозность, но мои глаза было не обмануть. Их страхи и волнения я видел как страницы открытой книги.

— Приветствуем Вас в Сунагакуре, господин Хокаге. — взяла слово Темари, когда они оба расположились на диване с другой стороны стола. — Мы всегда рады гостям из союзного селения, а тем более такому высокопоставленному человеку как Вы.

Я с интересом взглянул на неё, отняв от себя бокал, который, кстати, отравлен не был. Оно и понятно, травить гостей, плохой тон. Особенно, если этот гость фактический лидер другого государства.

— Я до сих пор не увидел Шикамару Нара, — заговорил я, следя за реакцией девушки, — надеюсь, с ним всё хорошо?

Как и ожидалось, она поняла мой намёк правильно. Да, красавица, я был им очень недоволен.

— С Вашим человеком всё в порядке, господин Хокаге, — не показывая виду, произнесла девушка, — он не хотел мешать нашим переговорам, а потому решил встретиться с Вами уже после них.

— В таком случае, я хотел бы разрешить наше недопонимание сразу, — сказал я, щёлкая пальцем. Шиноби в маске лиса за моей спиной, молча, сложил печати и призвал связанного Гаару.

На лицах его брата и сестры был просто каскад эмоций. Удивление, страх, радость, настороженность. Всё это было легко мной читаемо.

— Ваш дорогой братец, а также Мизукаге и Райкаге посмели напасть на мою деревню. — продолжил я говорить, при этом не добавляя в голос никакой злости или угрозы, а просто констатируя факт. — Но можете не беспокоится, я не обвиняю Вас в предательстве.

— Что с ним? — дрогнувшим голосом спросила Темари, так и не оторвав свой взгляд от Гаары. — Почему на нём столько сковывающих печатей?

— Ну, — усмехнулся я, — можете их снять, если желаете. Однако я бы этого не рекомендовал, он сейчас не в себе и даже не вспомнит вас.

— Что с ним произошло? — впервые подал голос Канкуро. — Наши страны заключили альянс против фанатиков «Прозревших», а потом трое каге решили выступить против их главаря. Позже мы искали его, как и другие селения своих лидеров, но на месте их битвы ничего не обнаружили.

— Полагаю, вы уже и сами догадались, — с иронией сказал я, — ваш наспех собранный альянс был сокрушён.

Не скрывая своего отношения, я поведал им о том, что мне было известно. Мой рассказ периодически прерывался. Я забавлялся, практически в открытую выставляя всех членов их союза неудачниками. Почему я так поступал? Мне нравилось погружать их всё сильнее в беспомощность передо мной, показывая своё превосходство, дабы поставить этих наглых выскочек на место. Если эти двое решили снюхаться с Шикамару, они должны понять, что за это незамедлительно последует расплата. В конце я поставил их перед выбором, предложив свою помощь в ситуации с Гаарой, взамен требуя лишь одного. Неукоснительно поддерживать меня во всём, фактически предлагая прогнуться под Конохой.

Шикамару убедил их, что я жестокой человек, готовый ради власти пойти на любые методы. Но этот дерзкий наследник клана Нара даже не понимает, насколько он прав. Те, кто смеют как-то выступить против меня, должны быть готовы, что я их уничтожу.

Если мне потребуется пойти на уговоры, я пойду на это. Если мне придётся прикончить того, кто смеет мешать мне, я сделаю это. Если для того, чтобы контролировать других, придётся внушить им страх, я заставлю меня бояться. Способы не имеют значения, важен лишь результат.

Когда-то вы ещё могли меня остановить, но теперь уже слишком поздно. Я возьму то, что предложат, а остальное просто отберу.

<center>***</center>

Я сидел на достаточно комфортном диване, в выделенной для меня комнате. За моей спиной стоял анбу в маске, а также не особо разговорчивый, после своего воскрешения, Джуго. Эти двое отлично подходили на роль моих мрачных телохранителей. И совершенно не важно, что это тем, с кем я сейчас имел дело, нужна была охрана от меня.

Лицо Ино было бледным, словно мел. Чоуджи явно волновался, продолжая жрать даже стоя перед своим Хокаге. Один Шикамару выглядел готовым ответить за свои действия и не отводил взгляд, когда я холодно смотрел ему в глаза.

— Ты не только подвёл меня, но ещё осмелился выступать против законной власти Конохи. — равнодушно сказал я. — Думаешь, если являешься наследником одного из влиятельных кланов Листа, я не посмею тронуть тебя?

— Ты всего лишь нукенин. Преступник с манией величия. — ответил мне Шикамару. — Ты силой заставил уйти госпожу Цунаде и угрозами вынудил дайме короновать тебя. Шиноби-листа тебя никогда не признают.

Я с усмешкой на губах слушал его попытки меня спровоцировать. Думаешь, что не показываешь трепета передо мной? Но я вижу, что ты боишься. За твоими словами отчётливо слышен страх и я заставлю тебя понять, что он не случаен.

Шикамару похоже забыл, кто я. Забыл, что смотреть в мои глаза очень опасно.

Мы остались вдвоём посреди шахматной доски, отражавшейся на все стороны. Он стал нервозно оглядываться, понимая, что оказался в моём гендзюцу.

— Шикамару, — заговорил я, заставив его испуганно перевести на меня взгляд, — сейчас я покажу тебе, что случится, если ты ещё хоть раз посмеешь противиться мне.

Мы оказались в его доме. На полу всюду была разлита кровь. Его мать валялась с перерезанным горлом, отец был подвешен на леске, которая душила его и постепенно резала горло. Он был не в силах сопротивляться, поскольку его раздробленные руки висели плетьми.

— Нет! — в страхе оступился Шикамару. — Это всёго лишь гендзюцу, ты не посмеешь сделать этого!

— Ты и вправду в этом так уверен, Шикамару? — изображая безумие, спросил я.

Его мать вдруг ожила и, истекая кровью, потянулась к собственному сыну. Леска на шее его отца натянулась и отрезала его голову.

— Прекрати это! Пожалуйста, перестань! — попытался закрыть глаза Нара.

В следующий момент локация вновь изменилась. Теперь Шикамару был распят на гигантском кресте. С гвоздей, которые были забиты в его ладони, капала кровь. Его голова была зафиксирована, а веки растянуты. Он не мог отвернуться и или как-то помешать мне.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тень змеи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело