Выбери любимый жанр

Не верь глазам своим (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

Последний приказ был отдан стоящим неподалеку воинам. И в этот момент я поняла, что все гораздо, гораздо хуже, чем мне представлялось вначале. Быть дорогой заложницей, которую должны выкупить, а значит будут беречь, это одно и совсем другое стать бесправной игрушкой. Резко отпрянув, я уже хотела было в панике бежать, но меня со смехом перехватили поперек талии, и закинув на плечо, понесли туда, где мне придется распрощаться со своей честью. Взвизгнув, я стала дергаться и брыкаться. Несмотря на данное самой себе обещание, из моих глаз хлынули слезы и я уже готова была начать просить меня не трогать. Ведь Баршиис прав, отец за меня заплатит любой выкуп. А нетронутая я буду стоить гораздо дороже. Но тут, совсем рядом со мной, резко открылся портал и из которого вышли трое друзей, граф, маркиз и виконт. И вышли они в полной боевой готовности с оружием в руках и призвав свою магию.

70

Я не знала, как они меня нашли. Да и, честно говоря, именно это сейчас волновало меньше всего. Ведь, главное, что не бросили, что за мной пришли, да еще и так вовремя. От ощущения близкого спасения, я расплакалась еще сильнее. Но слезы слезами, а расслабляться рано. Поэтому и начала активнее сопротивляться, извиваясь, стуча руками по спине несущего меня воина и крича во все горло, чтобы меня наконец-то освободили.

И мои действия увенчались успехом. Меня отбросили в сторону. Ведь я мешала извлечь оружие и вступить в начавшийся бой.

Первое мгновение радости прошло очень быстро. И все потому, что я понимала, против целой армии хорошо обученных воинов, три человека не устоят. А тут была именно армия. Та самая, которую так боялся наш король. А это значит, что пришедшие меня спасать парни умрут. Умрут ни за что. Так как шансов победить у них нет. Ведь даже если они убьют несколько десятков человек, здесь их тысячи. И нам просто не дадут уйти живыми.

Поднявшись на ноги, я быстро вытерла слезы и готова была уже ринуться к парням, как меня опять схватили и в этот раз это оказался правитель Дарстана. Он внимательно следил за тем, как его люди окружают отчаянных храбрецов сражающихся не на жизнь, а на насмерть. И ведь уже несколько степняков лежало на земле, орошая ее своей кровью, но других это не останавливало. На небе, непонятно откуда, появились тяжелые свинцовые тучи, из которых тут же ударило несколько молний, точно находивших свои цели. Вокруг начиналась пылевая буря, понимавшая в воздух тонны песка, мелких камней и сухую траву. Несколько теневых гончих вызванных графом, с радостным воем терзали свои первые жертвы. А тут еще прямо из середины лагеря в небо взвился огромный огнедышащий дракон, ревя во все горло и вселяя панику со страхом в сердца многих степняков, ранее не видавших такого зверя. Я понимала, что дракон - это иллюзия, но они же этого не знали. А вот некромантская магия, расползающаяся черным, осязаемым туманом по округе и собирающая дань в виде жизней и душ, была очень даже реальной.

Я все же ошиблась. Степняки не отделаются несколькими десятками смертями. Их будет гораздо больше.

- Они же пришли за тобой?

Отпираться смысла не было. Но отвечать я не стала, разве что пожала плечами.

- Мы уважаем силу и храбрость. Они достойны честного поединка и доблестной смерти.

К моему немалому удивлению король смотрел на парней с восхищением и уважением. А уже спустя несколько секунд отдал громкий приказ.

- Прекратить бой и всем отступить.

Несмотря на кажущийся хаос, дарстанцы оказались дисциплинированными воинами и моментально выполнили приказ своего сюзерена. Они разошлись в стороны, унося своих поверженных собратьев и встав в круг диаметром около двадцати метров, в центре которого в напряжении, готовые в любую секунду бросится в атаку, застыли трое друзей.

Продолжая удерживать меня за руку, Трудерет Халаан вышел вперед.

- Нет большей чести, чем принимать у себя в гостях столь храбрых и умелых воинов. Чем мы обязаны вашему внезапному визиту?

Услышав вопрос, граф медленным взглядом обвел мою фигуру, убеждаясь, что я цела и невредима, хотя при этом уже слега потрепана. Я тут же представила, как сейчас выгляжу, после того, как повалялась на земле в пыли, и непроизвольно, саркастически хмыкнула. И ведь размазанные по лицу слезы, перемешавшиеся с грязью, красоты мне также не добавляли. Но сейчас это неважно.

- Один из ваших воинов, а именно, Аркад Баршиис, похитил девушку, которую мы обязались вернуть домой.

Несмотря на всю сюрреалистичность ситуации, Элгрей разговаривал и держал себя, как будто он на великосветском приеме, а не стоит посреди степи в окружении врагов готовых его убить. Правда, и правитель дарстанцев придерживался такого же образа.

- А кто же вы для этой девушки, раз взяли на себя такие обязательства? Братья или дальние родственники? Возможно, один из вас ее жених, а то и муж? Или вы просто наемники, которым платят за работу? Если так, то я с удовольствием перекупил бы ваши услуги. Столь храбрые и отважные воины моему войску нужны.

Я видела, что вопросы парням не понравились. А последнее предположение для них, вообще, звучало как оскорбление. Но, несмотря на негодование и побелевшие костяшки пальцев, которые с силой сжимали оружие, голос графа, когда он отвечал, не дрогнул ни от злости, ни от гнева, которые мужчина, наверняка, испытывал сейчас.

- Спасибо за ваше предложение, оно лестно для нас, но мы вынуждены его отклонить. А обязательства мы на себя взяли не как родственники, а как друзья семьи са Бредрон, с которой знакомы уже много лет.

Мне кажется, или судя по довольному лицу, ничего другого король и не ждал и услышал он именно то, что хотел.

- Я вас понимаю. Тем более, что эта илин, действительно хорошо и достойна того, чтобы за нее сражаться. Вот только не в наших правилах и традициях, отдавать женщин просто так, да еще и не родственникам, а посторонним мужчинам. Столь прекрасным цветком может обладать только сильнейший воин. В данный момент, я ее хозяин, так как она была преподнесена мне в дар. И если один из вас желает ее забрать, то я готов вступить в бой за право владения этой девушкой. Проигравшая же сторона, должна будет уйти, признав свое поражение. Даю слово короля, что чем бы ни закончился поединок, после него вас отпустят домой, не причиняя никакого вреда. Ну так как, кто из вас готов выступить против меня один на один?

Я видела как в глазах правителя мелькнула радость от предвкушения предстоящего боя. Ведь этому мужчине было немногим больше тридцати. Он как раз был в расцвете своих сил. А если брать в расчет, что степняки одни из лучших воинов, а он их предводитель, то еще было неизвестно, чем закончится предстоящий поединок.

71

Я видела, что вызов собираются принять двое, и маркиз, и граф. Вот только ни один из них не успел ничего сказать, как заговорил Аркад Баршиис.

- Дархар, прошу тебя, окажи мне честь и позволь вступить в этот поединок. Ведь именно меня обвинили в постыдном поступке. Хотя я честно выиграл их турнир и виконтесса именно мое имя назвала в храме, как своего избранника.

А вот услышав последнее я, сжав от злости кулаки, не удержалась и выкрикнула.

- Если бы вы меня не шантажировал, угрожая убить моих друзей, я никогда не назвала бы вашего имени.

- Но вы же не отрицаете, что я был сильнейшим на турнире?

Задавая вопрос, Баршиис прямо лучился самодовольством. Ему вторили улыбки других степняков. Они как бы говорили, что являются лучшими из лучших и даже не сомневаются в словах своего соплеменника, веря, что он был сильнейшим. Но тут вышел вперед граф, и с не меньшим самодовольством заметил.

- Нет, не лучший и далеко не сильнейший. Я во время нашего поединка поддался. Так как только выбыв из игры, мог заниматься спокойно поисками похищенных вами виконта и илин. При этом мне не надо было переживать, что вы мне помешаете в этом, так как будете заняты, красуясь на арене.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело