Выбери любимый жанр

Академия драконов для попаданки (СИ) - Генер Марго - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Прошла, казалось вечность, прежде, чем магистр заговорил, Карина даже сперва смысла слов не поняла.

— Очень недурно, адептка Алиум. Очень недурно, — произнес он. — Это ваши умозаключения или прочли кого-то из де Тенебрисов?

Карина молчала, заторможено соображая, Лавария сбоку ее легонько толкнула и закивала, косясь на ректора, вроде, ну, давай, говори что-нибудь.

— Эм, — протянула Карина, даже не представляя, о каком еще де Тенебрисе речь. — Нет, эм… магистр. Не читала, это мои мысли.

— Что ж, — строго сказал магистр Радэус, — настоятельно рекомендую ознакомиться с их трудами. Тем более, что они есть в программе. И, раз уж вы проявляете такую склонность к драконовой социологии, спешу вам сообщить, что беру вас на слет конвента по интеграции драконовых видов в современном мире.

Карина оторопело раскрыла рот, не представляя, как реагировать. Вот так и побыла незаметной. Похоже с каждым часом она все больше вляпывается. И что еще скажет по этому поводу Аморин?

А с другой стороны аудитории раздался растерянный выдох.

— Магистр, — обалдело произнесла стриженная василиска, которая Сальвия Бантор, — вы же сказали, что я полечу!

Магистр произнес, не оборачиваясь и глядя в никуда перед собой:

— Вы тоже летите. Отправим от академии Шэон двух представителей. Это не возбраняется. Что ж, адептка Алиум, будьте добры, повторите ваш материал и подготовьтесь. Поздравляю. Вы летите на конвент.

Дальше магистр принялся вещать что-то по новой теме лекции, а Карина, не чувствуя ног опустилась на лавку. Ее потряхивало, язык пересох. В платье стало вообще не выносимо. На конвент? Ее отправляют на конвент? Ну капец. Она имя собственное едва запомнила, а ее на какой-то слет драконов…

Час от часу не легче.

Замужество, академия, теперь еще это.

Она уперлась лбом в ладони, поставив локти на парту и шумно выдохнула. Ёжкин дрын… Надо сказать Аморину. Может и будет орать, но зато скажет, что делать. Не может не сказать.

Зато Лавария рядом ее назначению оказалась дико рада.

— Офигеть! — горячо зашептала она, вцепившись ей в плечо. — Ты вообще поняла, что сделала? Ты заткнула Сальвию Бантор! Ну ты крутая! Я прям рада, что с тобой познакомилась. Едешь на конвент! Выходишь замуж!

Карина слушала ее в пол уха, покачиваясь от тряски (Лавария все еще трясет ее от эмоций). Ей-то хорошо — эта Лавария кто там она, дракониха? Ну так вот ей хорошо. А она, Карина — человек. Куда ей на конвент? Да к тому же заимела еще одного врага в лице Сальвии. Вон она как зыркает.

Остается надеяться только на Аморина. Это ведь он заварил всю кашу.

Глава 15

Аморин очень удивил библиотекарей, когда заявился в главный корпус библиотеки и попросил фолианты по драконоведению и общему языку драконов — дракозаль.

Он вообще-то никогда не был завсегдатаем этого места и в основном тут заседали адепты с факультета ментальных превращений.

Под их удивленными взглядами он пронес внушительную стопку книг и уселся за стол.

Он и сам себя чувствовал не очень уютно в этом тихом, даже каком-то чопорном месте, где слышно только шелест страниц и неспешное дыхание адептов. А зеленоватые световые сферы, плавающие между потолком и полом только добавляют какой-то мрачной торжественности.

Аморин зябко повел плечами — вообще не его атмосфера. Но раз пришёл, надо пользоваться.

Он открыл первый фолиант по драконоведению. Стал листать.

Еще при встрече с Лазуритом заметил, что Кари понимает дракозаль. Но как это возможно? Она точно не дракон, не виверна, не василиска — это бы точно понял. Такое попробуй не пойми.

Но нет.

По виду Кари самая что ни есть обычная девушка, причем из другого мира. Там и магии-то нет.

Откуда тогда она может знать дракозаль? Причем, по всей видимости сама этого не осознает.

Единственная странность — его влечение к ней. Не то, что бы совсем оголтелое, но какое-то постоянное и крепкое. Будто они уже давно знакомы и, что бы ни случилось, как бы ни разворачивались они всё равно останутся связаны.

Он медленно листал страницы, вглядываясь в строки. Так, это драконистическая лингвистика… происхождение звуков "гра" и "гор" в гортанном произношении восточных диалектов…

Не то.

Этот фолиант явно не о том, что нужно. Углубляться в семантику тоже не надо.

Он отложил книгу и взялся за следующую. "Применение драконьей чешуи в целебных заклинаниях". Это сюда вообще как попало?

Отодвинув этот фолиант он принялся за следующий. Но в каждой книге находил только разочарование — ни одна не отвечала на вопрос: откуда иномирянка может понимать дракозаль. Может она еще оговорить на нем может? Долбаный вепрь, этого он не проверил.

А надо было.

Ладно, придется исходить из того, что есть.

Могла ли Кари быть какой-нибудь очередной уловкой со стороны дорогого папани и Лазурита? В теории — вполне. От них обоих можно ожидать чего угодно. Но тогда на кой ляд присылать Ильмию, если и так все схвачено?

Нет. Не сходится. Да и слишком запутано. Это как надо додуматься, что он, Аморин, каким-то чудом попадёт в другой мир и умыкнет оттуда девушку?

Хотя ее могли завербовать уже после прибытия.

Правда, когда? Она почти все время была рядом с ним. Это сейчас отправилась на лекцию самостоятельно. Но теперь это уже не важно — если завербована, ничего не поделать, а если нет — не завербуют. Слишком уж своенравный характер. Он сам видит — сдерживает Кари этот характер исключительно потому, что боится и не знает ничего о новом мире.

Но это пока.

15.1

Он с силой потер лоб, пытаясь разогнать кровь. Блин. Слишком много фактов, которые друг с другом не вяжутся. Он чего-то не знает (терпеть не может чего-то не знать), но никак не поймёт, где брешь.

— Извини, — раздался вкрадчивый, низкий голос над ним.

Аморин от неожиданности чуть не подскочил (не хватало еще, чтобы сокурсники нашли его в библиотеке. Ржать будут месяц).

Но перед ним совершенно незнакомый парень в темно- коричневой мантии.

Ясно.

Факультет ментальных превращений.

— Я случайно заметил, — продолжил парень, — что ты копаешься в фолиантах по дракозаль. Можно узнать, зачем?

Аморин напрягся. Очень не любил, когда лезут в его дела. Тем более совсем незнакомые люди или создания. А этот, судя по запаху, виверн. Вот еще не хватало, чтобы виверны с ментальных превращений к нему в друзья набивались.

— Тебе какое дело? — спросил он довольно агрессивно и давая понять, что расшаркиваться в любезностях с ним не будет.

— Собственно никакого, — произнес парень.

— Ну вот и вали обратно в пещеры, — огрызнулся Аморин и, резко поднявшись, заснул фолианты и направился к выходу.

Хватит с него этих библиотечных исследований. Узнают приятели, стыда не оберется. Тоже мне, заучка.

Когда отошёл метров на пять, из-за спины раздался все тот же вкрадчивый голос.

— Но это не все фолианты.

Ну вот. Он так и знал, хреновый из него исследователь.

Недовольно выдохнув, он остановился и неспешно развернулся.

— И что ты хочешь сказать? — поинтересовался Аморин.

— Всего лишь то, что действительно ценные и закрытые материалы хранятся в секретном отделе в архивах, — пояснил виверн.

Аморин окинул его оценивающим взглядом. Высокий, слегка суховатый, как и все виверны. С зеленовато-желтыми глазами и острыми чертами лица. В сочетании с коричневой мантией он больше похож на мага, чем на адепта Шэона.

— Та-ак, — произнёс Аморин выжидающе, — и зачем ты мне это говоришь?

— За тем, — отозвался виверн, — что я могу тебя провести в этот отдел.

Аморин усмехнулся. Кому, как не ему знать, что такие предложения просто так не поступают, тем более от виверна с факультета ментальных превращений. Эти слишком умные, чтобы упускать возможности и шансы.

— Чудненько, — отозвался Аморин. — И что взамен?

Виверн улыбнулся, мягко и как-то одновременно хищно, так умеют только виверны.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело