Выбери любимый жанр

Сказка для взрослых (СИ) - Лисуков Владимир - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Савва (царевич, директор Института), Провидица (научный секретарь Института).

* * *

– … и на большее пусть пока не рассчитывают. Меди я им ещё подброшу, а золото в моих фондах закончилось. Казначей упёрся – «война на носу», «огромные расходы». Без царя не решить.

– Я передам. А по шестнадцатому отделу? – Провидица, расположившаяся за столом царевича, извлекла заявку из кипы бумаг и протянула её Савве, широченными шагами взад-вперёд мерявшему кабинет.

– Я им десять возов брёвен завёз! И всё мало?!

– У них не очень получается. Из живого в живое. На тупиковую ветвь науки похоже.

– Может закрыть их, чтоб не мучились зря? Пусть чем-нибудь полезным займутся.

– Но я вижу результат. Очень важный. Может и не по теме, но точно из этого отдела.

– Да? А сколько они просят?

– Воза четыре.

– Ладно. С этим проще. Что у нас ещё?

– Тридцать третий хочет закрыться и в полном составе перейти к Мафу.

– Они что там с ума посходили?! У нас война на носу, а оружейники в теоретиков решили переквалифицироваться!

– Они мастерскую будут курировать. Производство никто сворачивать не собирается.

– А что у Мафа?

– Тоже оружие. Я не очень понимаю, как оно работает, но результат ужасный.

– Зайду к ним вечером. Что ещё?

– Остальное не к спеху. Завтра разберём. Да и Лия уже вас на обед заждалась.

– Если что – я у Мафа инспектирую пространственные ловушки.

– Я обычно так всем и говорю, – улыбнулась Провидица и взяла очередной документ со стола.

А Савва подошел с книжной полке и переставил том в синем переплёте на новое место, после чего вся конструкция сместилась в сторону, обнажив стену. Дотронувшись до стены рукой, царевич выждал некоторое время, а потом вошел в неё, словно в облако тумана. После этого книжная полка бесшумно встала на место.

Институт. Дом Лии.

Савва, Лия, Степанида (бабушка Саввы, мать царицы Светланы), Маф (дракон, зав отделом пространства и времени Института).

* * *

Лия уже ждала его на крыльце их дома. Обняв и поцеловав жену, Савва на несколько мгновений задержал объятия, вдыхая запах родного Чуда. Не хотелось ни говорить, ни думать.

– Пусти, медведь, – не очень искренне выдохнула Лия, – Обед опять остынет.

Обнявшись супруги вошли в прихожую, где опять задержались на некоторое время. Ещё небольшая задержка произошла в гостиной. Так что, на этот раз, в столовую они добрались практически вовремя.

Тем более, что сегодня у них были гости.

Над столом возвышалась чавкающая морда Мафа, а напротив сидела худенькая старушка в белом платочке и коричневой вязаной кофте поверх зелёного платья.

– Приятного аппетита, бабуля! Ну, ты и обжора, Маф! – поприветствовал Савва гостей, после чего усадил Лию и сел с ней рядом.

Миловидная горничная, в длинном синем платье и белом передничке, со скучающим взглядом поставила тарелки и разлила в них щи.

На какое-то время в помещении было слышно только чавканье Мафа, совершенно заглушающее все остальные звуки, сопровождающие приём пищи.

Пока горничная меняла посуду и, исходя из предпочтений присутствующих, накладывала вторые блюда, возникла пауза.

– Мы со Степанидой проанализировали ситуацию и пришли к выводу, что царство наше не настоящее. Тут кругом всё вроде бы есть, а с другой стороны его и нет вовсе.

– Вы Лиечка, вне всякого сомнения выдающийся аналитик, но, по молодости, склонны к крайним суждениям, – картаво пробурчал Маф, ковыряясь вилкой в зубах.

– Меня ты тоже в молодухи записал, – улыбнулась старушка.

– А вы по сути своей куда моложе, чем кажетесь. Потому с Лиечкой и спелись. Если философствовать в том же духе, то любой мир – не более, чем иллюзия, которую мы способны ощутить тем или иным образом.

– Но в нашем мире наши ощущения всё время запутывают, словно пытаются убедить нас в том, что всё кругом обман! – взвилась Лия.

– Я – обман? – улыбнулся Савва.

– Ты пока нет. Но отец твой – совсем не тот, за кого себя выдаёт. И мама твоя не такая безобидная наседка, какой прикидывается.

– Да уж, – вздохнула Степанида, – совсем не наседка. Так что вы не вздумайте ей про меня рассказывать. Беды не оберёмся.

– Что ты, бабуля, – сказал Савва и погладил старушку по сморщенной руке. – Нам с Лией всё равно, что ты из обнищавших Северских бояр и мама скрывает своё прошлое. Главное, что они с отцом любят друг друга.

– Это точно. И без всякого приворота. Чистое чудо человеческое, – подтвердила старушка.

– Ты же у нас ещё погостишь? – поинтересовался Савва, расправляясь с котлетой.

– Не получится у меня. Дома твой дед хворает. Присмотр нужен. С Мафом немного посекретничаем и домой поеду. Если бричку дашь. А не дашь и так дойду.

– Конечно дам. В миг долетишь.

– Это чтобы мои старые кости и вдрызг растр…., - запальчиво начала и вдруг оборвала себя на полуслове Степанида. Затем продолжила куда более спокойным тоном. – Куда мне такое чудо. Я и вожжи то, при такой гонке, не удержу. И позариться кто на такое богатство может. Лучше пусть повозка будет старая и лошадка так себе, чтобы внимания не привлекать и доехать в целости и сохранности.

– Ну, и задачки ты бабуля задаёшь. Откуда я тебе такую рухлядь отыщу?

– Сменяйся с кем-нибудь. И человеку приятно будет и мне польза. Пошли Маф, а то я опаздываю уже.

Когда махонькая старушка и огромный дракон вышли из столовой, а появившаяся Провидица, выслушав просьбу Саввы на счет повозки, отправилась утрясать вопрос, Лия села на колени к мужу и чмокнула его в щёку.

– Замечательная у тебя бабушка. И во дворце жила и в землянке и повидала столько на своём веку, а не сломалась. Глаза, как у молодой – ясные и умные. Хорошо с ней. Так и тянет на голове походить или учудить что-нибудь.

– Чувствую вы сошлись характерами.

– Жаль, что она старенькая теперь. В молодости так куролесила! Куда мне до неё.

– А про последнее интересно было бы и подробности узнать.

– Не дождёшься. Дура была. Энергию не знала куда девать. Если бы не папа – выгнали бы с первого курса. Я как-то кафедру подожгла под преподавателем, а он не из пугливых оказался и догадливый. Решил меня на ней и сжечь! У-у, я так никогда не бегала!

– Догнал?

– Нет. Из окна прыгнуть побоялся. Я потом год ему экзамен сдавала.

– Бурная у вас была молодость, сударыня.

– Да ничего особенного. Вот у бабушки твоей – это да. Есть чему позавидовать.

На некоторое время разговор прекратился в связи с более актуальными занятиями и возобновился только в спальне.

– Завтра я у отца заночую. У тебя свадьба и лучше мне никому глаза не мозолить.

– Если бы ты знала, как это всё меня мучает. Чувствую себя последней сволочью.

– Дурачок. Ты же говорил, что она умная и очень рациональная особа. И не уродина. Думаю, вы поладите, а может даже подружитесь. И все мы не будем мучить друг друга. Это жизнь, Савушка. Так уж всё сложилось и по-другому у нас пока не получается.

Глава 22

Где-то в степи. Стойбище народа тартар и его окрестности.

Дамира (княгиня народа тартар), Расим (начальник личной княжеской охраны), Рустам (мастер тёмных дел народа тартар), Зарина (сотник первой сотни дружины Дамиры и её лучшая подруга), Ильчик (домовой), Иван (князь народа тартар, царевич и муж Дамиры).

Повествование от лица Дамиры.

* * *

У-у противный. За целое утро поцеловал только четыре раза. Вечно ему некогда. Худой стал. Осунулся. И всё равно лапочка. Так бы и откусила кусочек.

Вот и опять убежал ни свет, ни заря. Наверно толком и не поел.

Как вставать не хочется.

Внизу какой-то шум? Сейчас спущусь и вы у меня пошумите!

А это что за рожа в окне? И вопит не по-нашему. С ножом в глазнице крикун мгновенно затих и упал куда-то вниз. Хорошо, что вся амуниция и оружие под рукой. Умница Ванюша!

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело