Выбери любимый жанр

Академия пси-хов: внушить, влюбить, убить... (СИ) - Караюз Алина - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Обдурить комиссию не получилось. А чего я хотела? Там же не дилетанты сидят, а настоящие маги. Опытные преподаватели.

Альва Сарелия — профессор левитации, Луилливел Роу — профессор телекинеза, Ниамин Данарес — профессор эмпатии и заодно декан факультета, на который меня зачислили. Ректор Алрималиль, как оказалось, иногда заменяет на кафедре пирокинеза.

А на сладкое — Наареш Шаасхен. То еще имечко! Его присутствие смущало, раздражало, никак не давало сосредоточиться. Вроде бы несложные тесты, но возле магистров то и дело вспыхивали их магические артефакты, и я еще больше нервничала, не понимая, что они показывают.

Пока пыхтела, всеми силами пытаясь показать, что никакого дара у меня нет, Наареш любезничал с ми Сарелией. Будто нарочно делал вид, что не замечает меня. Но порой, когда думал, что я на него не смотрю, бросал в мою сторону странные задумчивые взгляды.

Да что же он там вычитал? Менталист хренов. Нет у меня никаких способностей, нет! Ой, а вдруг и это тоже вычитал…

По его глазам невозможно было понять, о чем он думает. Да и по лицу тоже.

А вот у Сарелии на лбу огромными буквами горело: «о боже, какая прелессссть!» Кажется, только присутствие свидетелей из числа коллег и одной нерадивой адептки, не давало ей накинуться на бедного мужчину прямо в зале приемной комиссии. Наверно, мысленно она уже раздевала его, медленно, вдумчиво и со вкусом, как разворачивают самую большую конфету из новогоднего подарка.

Нет, я все понимаю, но у них разница лет в двадцать, не меньше! Она, конечно, неплохо законсервировалась, выглядит идеально, но видно, что давно уже не девочка. А он еще совсем молод, я его ночью со студентом перепутала! А она туда же, конфеткой решила полакомиться…

Представила себе эту сцену и с трудом сдержала смешок. Потому что как раз в этот момент пыталась воспламенить свечу по приказу ректора. Точнее, усердно делала вид, что пытаюсь, на самом деле искренне надеясь ничего не воспламенять. Одна хорошо законсервированная профессорша и так уже вся воспламенилась. Может, она знает о нем нечто особенное?

Наареш будто что-то почувствовал. Выпрямился. Уставился на меня нечитаемым взглядом. Узкие зрачки мгновенно расширились, затопили зеленую радужку, сделав глаза похожими на ночные озера.

Черт, черт! Он же менталист! Неужели увидел картинку, как консерва раздевает конфету? С такими-то плечами, я и сама, пожалуй… Черт! Нет, нет, профессор, я ничего не имею…

Нервно взмахнув хрустальной палкой, я каким-то образом все же воспламенила дурацкую свечу. Двое других магистров переглянулись. Подняла взгляд на Наареша, отчаянно стараясь не смущаться. Мои мысли — мое личное пространство! Лезут тут всякие.

Его глаза уже сделались нормальными, только странные зрачки завораживали. Все-таки, наверное, не совсем человек…

А вот взгляд Сарелии сверлил во мне дыру и заколачивал в нее гвозди. Боже, тут что же, каждый мысли читает? Действительно, недолго пси-хом стать. Без дефиса.

— Вы очень старались, адептка, — произнес ректор с бесстрастным лицом, не уточняя, какие из моих стараний оценил. — Похоже, в данный момент у вас однозначные склонности к эмпатии, и, возможно, некоторые зачатки психокинеза. Но на факультет пси-неживого вам пока рано. Первоначальное распределение в силе, остаетесь на пси-пассиве. Через месяц пройдете повторную комиссию, тогда сможем точнее определить уровень ваших способностей.

Что? Через месяц? Опять?!

Интересно, за это время консерва уже проглотит конфету, или подавится?

— Вот вам и первое задание, мие Наареш, — едва уловимо поморщившись, кивнул на меня ректор. И счел нужным пояснить: — Над неподготовленными учениками обычно берут кураторство профессора, хотя бы на первое время. У адептов с Земли способности еще неустойчивы, а попадание в наш мир — стресс. К тому же, они очень громко думают. Поучите девушку блокироваться, это первостепенно, иначе ее бурная фантазия распространится по всей Академии. Через десять дней жду от вас рапорт об уровне ее магического резерва и разносторонности дара.

Ну почему именно он?!

Наареш приподнял бровь, будто для него это тоже стало неожиданностью.

— Буду рад помочь, — кивнул сухо.

— В вашем «помощнике» уже есть расписание, — обратился эльф ко мне. — Зайдите в библиотеку, вам выдадут все необходимые материалы. Сегодняшние пары можете пропустить, но будьте любезны, уделите внимание индивидуальным занятиям.

При слове «индивидуальным» лицо консервы застыло маской, под которой наверняка шла бурная мозговая активность.

— Я провожу адептку до библиотеки, — поднялся Наареш.

— Что вы, мие! — сама любезность с темно-вишневыми губами вскочила, изображая участие и радушие. — Вы же еще плохо ориентируетесь в Академии. Я лично проведу адептку, мне не сложно. Ох, бывала я как-то на Земле… — в ее улыбке промелькнуло что-то хищное. — Лучше отдохните с дороги, подготовьтесь к первым парам — они всегда сложные и ответственные. Очень важно сразу же поставить себя перед адептами, а то потом спуску не дадут.

Сарелия так на меня глянула, что я сразу же поняла, кто и кому теперь не даст спуску.

— А если пожелаете, — продолжила, обворожительно улыбнувшись, — я и вам проведу экскурсию… чтобы больше не терялись.

Наареш уже собирался ответить, но не успел: в этот момент поднялся ректор.

— Что же, господа, благодарю всех за участие, мие Наареш, ми Элиза, осваивайтесь. До встречи.

И он резво припустил к двери. Сарелия оставалась на страже, готовая перехватить Наареша и отсечь от любого смельчака, рискнувшего претендовать на его общество.

— Сейчас, дорогая ми, — она потянулась за сумочкой, но я поспешила остановить:

— Спасибо, профессор Альва, — надо же, даже полное имя с перепугу вспомнила! — Я знаю, где библиотека.

Знаю! Усиленно вкладывая в свою голову уверенность, я бросилась за ректором:

— Простите, мие… э-э-э… Эндерс. Могу я с вами переговорить?

Он притормозил уже у двери, пропустил подлетевшую меня вперед и, когда за нами закрылись створки, поинтересовался:

— Слушаю?

— Вы обещали… помочь мне связаться с родными.

— Я подумаю, что можно сделать. И передам через вашего куратора.

— Но…

— Не переживайте. Мы сделаем все, что в наших силах.

Ненавижу такие ответы! Но чего еще ожидать от занятых ректоров?

Он отправился к себе наверх, а я поспешила покинуть здание, пока охотница и ее жертва не вздумали провожать меня до библиотеки наперегонки.

Достала Мобилку, сверилась с картой и отправилась в указанном направлении.

ГЛАВА 5

Библиотека расположилась в центральном корпусе — старинном здании с высокими шпилями, где, как я поняла, находилась большая часть аудиторий.

Там мне выдали три огромных пакета, в которых уместились не только книги с тетрадями, но и куча совершенно непонятной ерунды. Какие-то коробочки, шары, артефакты, таблица рун, перьевые ручки, разнообразные цепочки и палочки — я понятия не имела, что это и для чего используется.

Жаль, отказалась от помощи консервы. Интересно было бы посмотреть, как она помогает мне допереть эти тяжести. А вот как я одна их допру — вопрос…

Вопрос решился сам собой в виде парня моего возраста с густой лохматой шевелюрой и яркими желтыми глазами, каких я никогда не видела на Земле.

— Новенькая?

Я кивнула, приноравливаясь к пакетам, которые мне сгрузили на один из столов.

— Дик Ганверр, — протянул он руку. — Староста пятой группы.

— О, это же моя! — обрадовалась я: в расписании значилась именно пятая группа первого курса.

Пожала широкую пятерню с воодушевлением, прикидывая, как бы так его раскрутить побыть моим носильщиком. Но он и сам оказался вполне не прочь продолжить знакомство:

— Мне передали, у нас пополнение. Помочь?

Чтобы в нашем универе староста пошел лично встречать новичков? Да его найти, даже когда нужно, было проблемно! Впрочем, вспомнились слова Саи. Им тут скучно, а я вообще из другого мира. Ну, пусть тогда расплачивается за возможность пообщаться!

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело