Выбери любимый жанр

Доверяй, не проверяй (СИ) - Кошелева Марина "Марья Моревна" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Это я поняла, когда вошла в аудиторию — за кафедрой стоял молодой худощавый пижон с модно уложенными волосами — судя по всему профессор Лазансон. Я даже засомневалась, что это именно он тиранит женщин — с таким-то субтильным телосложением, но… чего только не бывает… в конце концов, самый слабенький мужчина почти всегда сильнее самой обычной женщины, если она, конечно, не мастер каких-нибудь боевых искусств.

— Извините за опоздание, — я прикрыла дверь, оставив Рейлу в коридоре — она сразу же сообщила, что ей на занятия вход воспрещен.

Пижон свысока кивнул, дозволяя мне подойти, но в следующую секунду уже повернулся к студентам, продолжая прерванный монолог. Я же просто осталась стоять рядом, как никчёмный предмет мебели. Причем для всех — студенты на меня тоже не смотрели, за исключением одного — такого же молодого франта, как профессор. Глядел так, будто жег глазами. Сразу видно — породистый аристократ — дите, родившееся с золотой ложкой во рту. Красивый, холеный, наглый — одним словом, фу!

И как меня занесло в столь теплую кампанию?

Студенты и преподаватели — сплошь демоны, персонал, вроде Рейлы — обычные люди, а я и вовсе эльфийка. Что, спрашивается, здесь забыла?

Думать с больной головой получалось не очень — только задавать самой себе все новые вопросы. Поэтому я на секунду прикрыла глаза, обрывая мысленный поток, и вслушалась в речь профессора.

— Что может быть сильнее одного могущественного артефакта? — он выдержал паузу, во время которой никто не произнес ни слова — все понимали, вопрос риторический. — Правильно, группа артефактов. Самые сильные потрясения наш мир переживал тогда, когда какой-нибудь великий и мудрый… или не очень… собирал воедино разные артефакты. Существовали готовые рецепты — допустим, созданные сразу в группе магические предметы, которые по отдельности вообще ничего из себя не представляли, но собранные воедино творили чудеса. Вот только не все в этой жизни любят простоту — некоторые уникумы в свое время создавали совершенно новые сочетания. Об этом расскажу на следующей лекции, господа, иначе, боюсь, моя ассистентка сейчас свалится на пол и захрапит.

Эмм…

Краской залилась я даже раньше, чем распахнула глаза. Ну и шуточки у местных преподавателей!

Дождавшись пока подхихикивающие студенты покинут аудиторию, я повернулась к пижону, скрестив руки на груди.

— Еще раз здравствуйте, профессор. Повторно за опоздание извиняться не буду, все равно моего присутствия вы не заметили, лучше спрошу, что вчера произошло?

— Эк вы раздухарились, милая Рози, — смешливо отреагировал Лазансон. — Подозревал, что за милым личиком вы скрываете ураган, но не ожидал обнаружить его так скоро.

Он отступил на шаг и оглядел меня с ног до головы. Ну и пусть глядит… чего мне скрывать?

— Что вчера произошло, я бы и сам охотно узнал, — не дождавшись смущения, профессор убрал с лица улыбку. — От вас, Рози. Ведь это вы проникли в закрытое хранилище и рылись в артефактах. Это запрещено, если я забыл упомянуть. Это Ластрея, милая — вас здесь же и похоронят, если поймут, что что-то пропало. Никто и не узнает. У нас тут, знаете ли, свои правила.

Он говорил снисходительно, от чего у меня только сильнее сжимались кулаки. Но и ответить ему по существу было нечего.

— Я не помню, зачем ходила в хранилище, но уверена, без злого умысла, — я постаралась говорить спокойней. — Если там что-то пропало, можете меня обыскать. Но у меня только один вопрос — что мне делать с пропавшей памятью?

— А мне откуда знать? — глаза профессора, кажется, сверкнули яростью, будто ему вовсе надоело со мной разговаривать. — Я еще вчера заметил странности в вашем поведении, но… Правила нарушили вы, возможно подверглись действию какого-то артефакта по собственной глупости, а теперь мне же предьявляете претензии? Смело, но снова глупо. Я уже и не понимаю, Рози, как принял вас на работу.

Да я тоже не понимаю, если честно. Может, мне что-то нужно было от этого пижона?

Ой!

Эта мысль и тот факт, что накануне я забралась в хранилище, соединились воедино и заставили меня внезапно замолчать.

А ведь вполне возможно, я этого хмыря не просто так терпела. Только что мне сейчас-то делать?

Профессор продолжал наблюдать за моим лицом, саркастично приподняв брови.

И я осознала, как нужно поступить.

— Извините, профессор, за мой напор. Я просто перенервничала. Потерянная память — не потерянный носок.

Пижон удовлетворенно кивнул.

— Если будете хорошо себя вести, Рози, я попытаюсь вам помочь. Не волнуйтесь о памяти — ее, вероятнее всего, можно вернуть. Пока никому не известно, что вы проникли на запретную территорию, и в ваших руках оставить это так. Разберемся сами. Думаю, вы правы — злого умысла не было — слишком вы молоды и наивны для этого.

Ну как с ребенком говорит, ей-богу.

— Спасибо, профессор. Я могу идти?

Получив в ответ короткий кивок и указание завтра на лекцию не опаздывать, я вышла за дверь и сразу же наткнулась на встревоженную Рейлу, про которую, к своему стыду, совершенно забыла.

— Я подумала, что вас нужно проводить до комнаты, мисс. Вот и осталась. Вы ведь не запомнили дорогу?

— Спасибо, Рейла.

Не успела я пообещать ей разобраться с тиранией Лазансона позже, как заметила, что за нами наблюдают. Холеный студент с лекции.

Еще этого мне не хватало.

— Проводи, пожалуйста, — кивнула я служанке.

Ну его, и так проблем хватает. Дополнительных лучше избежать.

Но уверенность в том, что студент не пойдет следом, если я буду не одна, разбилась вдребезги сразу же, как только мы вышли на улицу.

— Рейла, тебя Лазансон искал, — голос у студента оказался такой же холеный, как и внешность — низкий и глубокий, даже «бархатный», как любят писать в романах. — Обещаю, я мисс Рози сам провожу. Она сегодня будто не в себе.

Рейла на удивление легко кивнула, только поморщилась, когда упомянули профессора. Черт, неужели он ее все-таки ругать будет? Я ведь ничего по этому поводу не сказала, когда момент был, а теперь и вовсе странно возвращаться и после покорности вновь демонстрировать когти.

Не успела я удивиться тому, как легко она меня оставила на попечение этого интеллигента, как он повел себя еще странней — оглянулся вокруг, прихватил меня за локоть и наклонился низко — к самому уху.

— Что случилось, Эви? Вы почему вчера на связь не вышли?

Часть 2. Глава 10

Глава 10

Рука сама собой дернулась, освобождаясь от захвата, ноги отшагнули в сторону.

— Вы…кх… Вы что себе позволяете?! Отпустите немедленно! Я вас знать не знаю!

Даже голос осип от такой наглости, хотя после моей реплики я бы не взялась утверждать, кто из нас выглядел более ошарашенным.

Демон руку выпустил, свел брови, и больше меня чужим именем не называл. Помолчал несколько секунд, вглядываясь в мое возмущенное лицо, а потом отступил на шаг и заговорил нормально:

— Извините. Давайте, я провожу вас, Рози. Я ведь обещал.

Черт с ним, пусть провожает, хотя меня так и подмывало отказаться. Но он и правда пообещал — пусть держит слово. К тому же что-то в его лице неуловимо изменилось — там не было больше ни тени улыбки, губы сжались, а глаза стали необычайно серьезными, даже озабоченными.

Хмуро кивнув, я отвернулась и пошла к жилому корпусу — демон не отставал.

— Как ваши дела, Рози? — вкрадчиво поинтересовался пижон. — Вы раньше никогда не опаздывали. Профессор даже практическое занятие отменил.

— Неважно себя чувствовала.

Я обернулась на студента, который вел себя так, будто ничего не произошло. Насколько близко мы с ним знакомы? Я ведь и имени его не помню. И должна ли помнить? Да и почему он так странно ко мне обратился? Эми? Энни? И еще про какую-то связь упомянул. Просто шпионские игры какие-то.

— Почему вы назвали меня другим именем? — не выдержала я. — Эми?

Я остановилась и требовательно поглядела на молодого мужчину. Не знаю, как он, а я не буду делать вид, что все в порядке. Вдруг его слова помогут мне что-то вспомнить?

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело