Выбери любимый жанр

Под знаменем черной птицы. Книга 2 (СИ) - Труфанова Елена Александровна - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Интересно, где сейчас Айвен? Анрир не чувствовал тревоги, значит, с леди все в порядке. Но где она? Сумела ли отбиться от прислужников водных богов? Глупости. Наверняка сумела, раз с ней все в порядке. Увидеть бы ее и убедиться лично, но они снова в ссоре. Каждый раз, стоит им побывать в постели, это заканчивается ссорой.

Анрир добрался до края полиса, убедился, что рядом нет ничего и никого, кроме воды, и вернулся к привычному человеческому облику. После расшатал следующий за клыком зуб и выдернул его.

Почему они снова поссорились? Не стоило предлагать Айвен перебраться на Атрокс? В ее представлении это было равносильно добровольной сдаче в рабство. В котором ее прикуют на кухне, наденут фартук, платок и заставят безостановочно рожать детей. Откуда такие мысли? Анрир если и мечтал приковать Айвен, то только к кровати, и, судя по жалобам на отсутствие синяков, царапин и засосов, она сама б была не прочь. Вот держать на виду и поближе к себе — другое дело.

Или все проще, и на самом деле Анрир просто отвратный любовник? А Айвен постеснялась об этом прямо сказать и… Очередная глупость. Она бы не постеснялась. И уж точно не решила бы повторить то, что не понравилось.

Он раскрошил зуб о ближайший столб, выплюнул кровь и вытащил из крошек эмали крохотный одноразовый амулет для связи с аврорским компаньоном. Все же проблемы нужно решать постепенно. И пока нет уверенности, что Айвен связалась с мертвяками, леди — не самая главная из его забот. Как бы ни хотелось именно сейчас найти и снова попытаться поговорить с ней.

* * *

(отступление)

Пятьюдесятью годами ранеее…

Который час они с друзьями отмечали грядущее появление наследника. Ксандр оплатил лучшего из атрокских акушеров для Кары, хотя это и влетело в половину скопленных им средств, лучшую палату в кор-атрском центре и теперь искренне верил, что все будет хорошо. Подруга наотрез отказалась ложиться в клинику заранее, но и после начала первых схваток они с Ксандром успели все собрать и прибыть на место.

Первый ребенок и сразу же сын! У хеттов редко рождались девочки, но будущие родители все равно не утерпели и посоветовались с парой магов, шаманов и авторитетных акушеров, способных по сердцебиению точно предсказать пол будущего малыша. Мальчик, все единогласно обещали мальчика. А значит, никаких проблем! Маленькие котята болели редко, и обычно это случалось у незнатных родов, часто разбавлявших свою кровь с другими имусами. В роду Вейден, древнем, идущем от самих предтеч, такого не бывало.

Все поздравляли и хлопали Ксандра по плечу, он же никак не мог дождаться обещанных новостей. Скорее бы уже поглядеть на наследника, подержать на руках очаровательного розовощекого карапуза! Они с Карой обустроили детскую и прикупили пару совершенно очаровательных крохотных костюмов, это не считая гор вещей, перешедших к ним от многочисленной родни. Хеттам запрещено иметь больше одного наследника, редко, если первый из детей рождается очень сильным, дают разрешение на второго, но Ксандр пока боялся заглядывать так далеко. Им бы с одним малышом разобраться, после подумают о девочке.

Но время шло, а новостей все не было. Пара его друзей уже успели напиться в хлам и ушли отсыпаться в комнаты на верхнем этаже трактира, другие — разошлись по домам, с Ксандром осталось только трое самых близких. Но еще через четыре часа ушли и они.

Двенадцать часов. Это достаточный срок для родов. Даже избыточный. Как бы мало не разбирался Ксандр в таких вещах, но даже он начал нервничать. Еще через час он окончательно протрезвел и отправился в больницу сам.

Долгожданная новость застала его на пороге больнице, его встретил тот самый дорогой врач, стоивший половины сбережений.

— С Карой все в порядке? — Ксандр поймал его за полы халата и не стал отпускать.

— Да, да, в порядке. Просто устала, роды были слишком долгими.

— А с малышом?

— Знаете… — он замялся, занервничал, отвел глаза, хорошие новости не говорят с таким настроением, — вы с подругой еще молоды и наверняка успеете родить другого наследника. Понимаю, такие решения не принимаются с ходу, вам нужно подумать, но…

— Что? — Ксандр сам не заметил, как практически поднял доктора над полом. К ним уже вплотную подошел больничный сторож, старый, но все еще мощный четырехрукий имус. Такой даже кота сможет выпроводить на улицу.

— Но лучше для всех было бы дать новорожденному умереть. Если это произойдет в ближайшие несколько часов, вас даже не исключат из программы размножения. Вы еще молоды, ваша подруга молода, обязательно родите другого наследника.

— Отведите меня к сыну!

Конечно, не исключат. Да плевать бы на эту программу! Они с Карой так долго ждали, так готовились, придумали имя. «Нерон», совсем не кошачье, альтеровское, хорошее, сильное имя для сильного мужчины. И теперь этот человек предлагает просто дать умереть малышу! Как?

Наверняка просто не хочет тратить силы на котенка. Это же не альтер, тем более не маг. Но если постараться, Нерона еще можно спасти. Точно можно, Ксандр верил в это.

Доктор, со спокойствием, которое бывает лишь у медиков, проводил Ксандра до детского отделения, перед входом в которое ему надлежало полностью вымыться и сменить одежду на больничных халат и безразмерные брюки. После ловкая медсестра надела на него накрахмаленную шапку и маску на лицо и повела к палате. Воздух в ней был насколько жарким, что у всех столпившихся над столом тек пот. Несколько врачей и сестер, один золоченый жрец водных богов и сморщенное синюшное тельце на столе.

Ксандр отшатнулся к стене, не в силах что-то сказать или сделать. И с его скромным опытом по части воспитания детей было ясно: с младенцем не ладно. Он не кричал, дышал тяжело и прерывисто, отказывался сосать предложенную ему бутылку с молоком, по голове его растекались синяки, странно правильной формы. Врачи говорили что-то об операции, сестры хлопотали и пытались все же накормить кроху, а жрец в упор смотрел на Ксандра. После он все же подошел и повлек его в коридор.

— Сочувствую. Мы можем выкупить младенца за хорошую сумму и сделать так, чтобы записи о его рождении нигде не всплыли. Забудете это как дурной сон.

— Я не продам сына, — Ксандр говорил с трудом, он все еще не верил во все это. У них же есть комната, отремонтированная специально к появлению наследника. Кару ждут родители, и его отец тоже ждет первого внука. Возможного короля свободных хеттов. И даже если Нерон болен, Ксандр не отдаст сына, будет бороться за него. Пойдет в Долину отражений, говорят, там можно найти средство от любых напастей.

— Понимаю, — он продолжал гаденько и добродушно улыбаться, будто в самом деле сколько-нибудь заботился о состоянии Ксандра и его сына. — Но выжить для младенца при данных травмах страшнее, чем умереть. Полноценный кот их него все равно не выйдет. А жить инвалидом, разве это жизнь для наследника королей?

— Не продам. Это не обсуждается. Что бы там ни было, на все воля богов. Он будет жить, пока Уводящий Во Тьму не придет за ним.

* * *

— Думаю, счёт идёт на минуты, — жрец все смотрел и смотрел, как стервятник. — В наших силах спасти его и сделать почти нормальным.

Ксандр молчал. Возможно, этот человек прав, и Нерону осталось всего несколько минут. Тогда стоило бы провести их с сыном, а не разговаривать о его продаже.

— Хорошо, — золоченое бесполое лицо жреца улыбнулось. — Не хотите продавать — отдайте нам на четыре дня. После мы вернём здорового наследника или же его тело.

— Смахивает на обман.

— Вы точно можете помочь? — согнувшаяся Кара, доковыляла до палаты, отпихнула Ксандра и заняла место напротив жреца. — Поклянитесь богами, своими и нашими. Безымянными водными, Ведущим По Пути и Уводящим Во Тьму, что попытаетесь спасти его.

— Они просто убьют Нерона, а нам скажут, что не смогли спасти. А тело используют для каких-то опытов, — Ксандр пытался обнять и образумить свою женщину, но та отстранилась.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело