Выбери любимый жанр

Ушедшая певица (СИ) - "Elen Garshick" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

- Пип-пип… Кэп, я отключаюсь. Пип. С моими мозгами кашу не сваришь. Пип. Ломота во всём теле. Помираю, — сознание уплыло в небытие.

*Чумной автор продолжает*

Тело девушки громко упало на пол. Этот звук было плохо слышно из-за общего шума: все выпившие что-либо на данном празднестве потеряли сознание.

Из близ лежащего Преривилла прибыла делегация ведьм. Буквально десять минут назад стало известно об общей мобилизации нечеловеческого общества в вооружённое состояние. На четыре деревни кикимор напали. У нападавших были с собой распознаватели исключительно этой расы, поэтому находящихся в том месте представителей других рас тронуть не должны. Это была единственная надежда.

Прибыв на место, Катрина Гредью и её отряд отчаянно боялись обнаружить море крови и множество трупов. Но ничего такого не оказалось. Нет, море трупов, конечно, было, но вот крови нет.

— У этих мразей какая-то необычная инъекция! — гневно воскликнула Адаманта Мерсио, третья по значимости ведьма во всём штате Луизиана. — боюсь как бы они не прикончили и остальных. Всё-таки будет не весело, если умрёт вторя ведьма и её семья, а также группа стражниц и семь вампов.

— Это будут не просто большие, а колоссальные потери!

— То есть сейчас это пшик, всего лишь пара-тройка мёртвых кикимор, да?! — среди так некстати разволновавшихся ведьма наступала очередная ссора. Паника крепко захватила их в свои душашие объятия, не забыв напомнить безысходности и депрессии о своих предназначениях. Те, в свою очередь, куда подальше запихнули не вовремя очнувшихся надежду, фортуну и позитив. Ведьмы слаженно и глубоко вздохнули.

— Ну что ж, будем надеяться на лучшее, — проговаривает, пожалуй, единственная ведьма, оборону которой депрессия, тревога и безысходность не смогли удержать. Под давлением новых сил эти же эмоции понемногу развеивались в душах остальных, заполняя сердце уже успевшей пустить глубочайшие корни надеждой.

Ведьмы разбрелись по территории. Среди множества пока ещё не окоченелых тел были и старухи, и кикиморы в полном цвете энергии и жизни, и юные птенчики, не успевшие высунуть и клюва из родного гнезда (кикимор выпускают из деревни только в 21–23 года), и маленькие дети. Многие ведьмы не выдержали внезапно подкравшегося горя и зарыдали, выпуская вместе со своими слезами все свои тревоги, сомнения и надежды, пока последняя понемногу засыхала, а её корни рассеивались по ветру.

— Нашли, нашли! — радостный возглас прервал общую трагедию, заставляя сердца недавно прибывших забиться с новой силой в громком ритме, отдающим болью в ушах.

— Ведьмочки наши три, родненькие, — кто-то зарыдал навзрыд от счастья, — не упокоили, ироды, ведьмушек наших. Выжили они! Живёхонькой.

— Тебя уж точно живее! — рассмеялась на реакцию совсем уже старой, но весьма уважаемой не только ведьмы, но и возможного лауреата нобелевской премии.

— Стражницы тоже живые. А вампы вообще как новенькие. Уже и очухиваются понемногу. Давайте, вставайте, лежебоки, и помогайте нам отнести ваших подруг в посольство. Там и решим, что, где, зачем, почему да как.

— Жаль, что интуиция наших подвела, вот если б хоть у кого-то она включилась…

— Так все ж пьяны были в зюзю, — кто-то перебил полный печали монолог, довод до ума пригорюнившихся ведьма о реальном положении дел и состоянии представителей нечеловеческой расы на тот момент (у детей интуиция намного слабее в принципе, хотя и не у всех; в большинстве случаев детской интуиции не доверяют)

— Всё, уходим, — грузный голос местной заводской кухарки прогремел на всю деревню. Ведьмы медленно поплелись на выход из болотной топи, постоянно оглядываясь по пути и упрекая себя за медлительность. В голове каждой крутилась одна и та же навязчивая мысль: "Если бы мы были быстрее, то, скорее всего, они были бы живы".

— Девчатки мои, — обратилась всё та же повариха ко всем трезво мыслящим, — если бы мы с вами оказались там раньше, то сами рядышком с милыми кикиморочками валялись застывающими трупиками, и никто не спаси бы ведьм, стражей и вампов. Сами видели, как кто-то наблюдал за нами. Эх, теперь опять новую внешность придумывай.

— Вы правы, баба Дуся. Точно русская ведьма!

— "Там русский Дух, там Силой пахнет…", — какая-то любительница литературы процитировала известную практически всем русскоговорящим фразу как из мультфильмов, так и из книг.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ушедшая певица (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело