Выбери любимый жанр

Атака мимо (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Один момент, — поднял я руку, как заправский отличник, — На меня заклинания не действуют. Как ты собираешься меня замаскировать?

— Тебя — никак, — был дан мне ответ. Затем миниатюрная японка щелкнула пальцами, призывая из небытия темно-коричневую тонкую фигуру со светящимися изумрудными глазами. Под пораженное охание эльфийки, архимаг ткнула в меня пальцем, — Переяслава. Фас.

Высшая дриада тут же на меня кинулась… с распростертыми руками. Прежде чем я успел что-то сделать, подумать, решить или хотя бы моргнуть, высший дух природы влип мне в грудь. Ее плоть потекла, как густой теплый мармелад, обволакивая мое тело и заливаясь в нос и глаза. Я протестующее забулькал, но к более радикальным мерам защиты перейти не успел, все уже закончилось. Переяслава облепила меня как теплый комбинезон.

…а вот на нее — иллюзии лягут спокойно, — довольно заключила японка.

— Здравствуй, милый, — поздоровалась со мной моя новая внешняя оболочка, — Как я тебе? Нравлюсь?

— Ты мне хвост зажала, — недовольно пробурчал я, щупая себя в разных местах. Ну… не совсем себя, судя по пошлым стонам развлекающейся дриады.

Хвосты Митсуруги были категорически отвергнуты, вместе с цепями. Как оказалось, вместе с иллюзией мне придумали легенду — для окружающих я теперь был виден как худой и чахлый огр-телохранитель, самого что ни на есть смертного вида. Еще и прихрамывающий за счет дополнительных неудобств от обмотанного вокруг правой ноги хвоста.

Могло быть и хуже. Переяслава настаивала на облике огрессы и праве говорить вместо меня, но этот вариант был японкой отвергнут. Про себя я восхитился остроумию Митсуруги — маскировка и безопасность в одном флаконе. Начни я представлять для розововолосой опасность, так дриада если сразу меня чем-нибудь не прикончит, то уж глазки точно легко выколупает, делая легкой мишенью. Почти идеальное решение, за исключением одного маленького момента — закутывать в теплую плоть орка с большими сексуальными проблемами…

— Ого! — внезапно раздалось под ухом тем же голосом Переяславы, — Я тебе настолько нравлюсь?!

А может и не маленького…

Глава 9 Быть человеком

«Последним членом команды» оказался хорошо и печально известный нам всем шестиногий стоухий эльф, известный под именем Егор… лихо замаскированный Митсуруги под престарелого кентавра. Задать японке вопрос типа «Эй, милая, а откуда такая разношерстная компания смертных посреди очень даже ксенофобского Вашрута» я банально не успел, Ай погнала нас на великие свершения.

К моему вящему облегчению — насквозь прозаические. Хитромудрая японка замаскировала нас под спешно уносящее ноги из «горящего борделя» посольство одной из аристократических семей Краста, кои, как оказалось, и славились тем, что любили нанимать смертных различных рас себе в услужение. В эдакую пику вашрутцам, как я понял — последние были убежденными нацистами, когда дело касалось смертных. У крастианцев, как у будущих близких партнеров Вашрута, оказалось нечто, весьма близкое к «вездеходу» — стража и хирри, слыша слова «посольство бр-бр-бр фамилии королевства Краст», брали под козырек и не задавали лишних вопросов, благо тащились мы на выход из Вашрута, а дел у хранителей порядка было…

Врата Вашрута оказались непреодолимой честными путями преградой — на самом большом контрольно-пропускном пункте страны буквально роился сонм разных подозрительных бессмертных личностей. Входящих и выходящих просвечивали, простукивали, прощупывали и пронюхивали совершенно разные группы «таможенников». От их магии трещал воздух и волновались тягловые животные, разумные стенали и взывали к богам, но бессмертным, оккупировавшим подходы к Вратам, на подобные мелочи жизни было глубоко чхать. Вооруженные бессмертные стояли, хмуро поглядывая на «конкурентов», и продолжали тщательно сканировать все живое и неживое, что хотело покинуть Вашрут.

Постояв в отдалении от творящегося шмона и возмущенно погудев с другими смертными, мы прикинулись ветошью и тихо растворились в сумраке подступающего вечера, взяв курс на одно из прибрежных поселений, расположенных рядом с Вратами. Там, из укромного уголка и под прикрытием аж двух магов разума, я быстро и решительно перетаскал по воде всю честную компанию за Врата. Ездовых животных нам пришлось бросить, даже я бы не мог утащить почти тонну брыкающегося и ржущего мяса по водной глади на пару десятков километров, но иллюзорное амплуа мы теперь поменяли. Со слов Килланы, помогающей определиться орку, не видящему иллюзий, мы теперь представляли из себя группу смертных беженцев, посетивших Врата Вашрута и получивших отлуп от местных. Сирые и убогие, мы теперь правили свои стопы в Краст… и были удивительно не одиноки в своем естестве.

От внешней стороны Врат действительно периодически отходили потерявшие надежду на приют группки беженцев. Смешавшись на время с одной такой группкой, мы вдоволь наслушались полных бессильной злобы слов о вашрутцах. «Твари, потерявшие от общения с бессмертными последние крохи доброты и порядочности» — это было наиболее добрым из услышанного мной от одной запыленной тетки, с натугой тащившей за собой некий гибрид чемодана и телеги. То, что сама тетка как бы не в два раза замедляла свою группу, последняя расценивала как само собой разумеющееся.

Внезапным и очень серьезным подспорьем для нашего скрытного перемещения среди смертных стало прошлое группы де Витта. Прожившие пару десятков лет меж смертных Колиса Бессы великолепно знали, как себя ведут эти загадочные и далекие от нас существа в своей естественной среде обитания. Я, Митсуруги и шаман-Егор играли роль немых-глухих-несчастных, в то время, как «Генрих и Ко» взяли бразды правления в свои руки.

Генрих, преображенный иллюзией в невысокого плотного мужичка, вполне уверенно трепался со смертными обо всем и ни о чем, не забывал подбадривать уныло плетущихся нас, сетовал на произвол бессмертных и вашрутцев, а так же потчевал чужих попутчиков байками, которые из него изливались сплошным потоком. Остальные тоже влились как родные — Валериан варил на привалах жаропонижающие и укрепляющие настои, звероморфы под иллюзией простых деревенских охотников тащили к общему котлу дичь, Киллана удачно играла роль рачительной хозяйки и следила за припасами.

…в общем, это было совершенно невыносимо. На вторую ночь адских мучений под названием «тащись со скоростью дохлого ишака и гунди о горестях бытия», Киллана приголубила смертных легким ментальным заклинанием, усугубившим их сон, после чего мы и покинули их компанию.

Бежать напрямую к цели под иллюзией всадника на заврисе, пусть и в треть силы, было куда приятнее и легче, чем тащиться по дороге с облаками. По уверениям Генриха и японки, сейчас по всему континенту рассекали небольшие отряды смертных на этих самых заврисах — прожорливых и кровожадных двуногих ящерах, отличающихся завидной выносливостью и скоростью. Нелюди искали скопления людей, последние пытались их перехватить. Этакая война диверсионных подразделений.

Идеально для наших целей, учитывая, что заврисы — двуногие прожорливые ящеры со скверным характером, как раз по скорости перемещения были близки к нашему бегущему гному.

…ну и по характеру тоже, когда у Генриха развалилась обувь.

* * *

Утро после ночевки в уютной долинке началось не с чашечки кофе, а с тревожного выкрика Митсуруги. Собрав нас вокруг себя, японка страшным шепотом велела молчать, ждать и не мешать. После этих ценных указаний розововолосая коротышка начала доставать из инвентаря квадраты белоснежной бумаги, исчерченные загадочными и очень сложными схемами. Я, тем временем, хоть и вертел головой по сторонам, но и на саму магессу тоже поглядывал. Выглядела та сосредоточенной и встревоженной — повинуясь движению пальцев ее рук, в воздухе снова появились магические круги с меняющимися письменами.

— Две проблемы, — кратко выдавила девушка, рассматривая надписи на кругах, — К нам приближается группа из нескольких десятков смертных и очень мощная магическая структура…

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело