Выбери любимый жанр

Крах всего святого (СИ) - Попов Илья В. - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

     Они направились к повозке, которую оставили в подлеске неподалеку от пещеры. Взявшись за жерди, они подкатили телегу поближе, оставив ее напротив зияющей черной ниши. Мелэйна до сих пор хранившая молчание, закрыла глаза и начала тихо проговаривать слова молитвы: «… матерь небесная, защити нас в борьбе нашей… низвергни их назад во тьму…».

     – Ты бы лучше не причитала, а помогла, – буркнул Стефан, вытирая со лба пот, смешанный с пылью и грязью.

     Девушка ничего не ответила, продолжая возносить просьбы богам. Закончив, она прокашлялась и буркнула:

     – Отвали, безбожник.

     – Ох, простите меня грешного, – закатил глаза Стефан, доставая из повозки арбалет.

     Джейми снял с пояса ножны с мечом и положил на дно повозки. «Слишком длинный. Бесполезный, если бой начнется в пещере», – подумал он и недовольно оглядел их нехитрый скарб. Пара кинжалов, годных разве что резать хлеб или сыр. Короткое копье со сломанным древком, кое-как стянутым ремнем. Неаккуратно вырезанная дубина, покрытая засохшими бурыми пятнами. Что-то они прикупили сами, а что-то досталось им от менее удачливых «охотников». Последний хороший клинок, что побывал у него в руках – подарок от одного зажиточного барона, чьи земли они избавили от вирмов – остался торчать обломком в пасти горга и Джейми лишь тяжело вздохнул, понимая, что позволить себе приличную сталь они смогут ой как не скоро.

     Он уже почти решил все же рискнуть пойти на тварь с мечом, как тут ему на глаза попался топор с широким полукруглым лезвием и крюком на обухе. «То, что нужно, – взяв его в руки, Джейми осторожно провел подушечкой пальца по краю и цокнул языком. – Слегка затупился. Не страшно».

     Перехватив рукоять одной рукой, он направился к входу в пещеру. Стефан и Мелэйна к тому времени перестали обмениваться колкостями и заняли места за повозкой. Оглянувшись на друзей и убедившись, что они готовы, Джейми произнес:

     – Я зайду вовнутрь и выманю упыря наружу. Когда тварь выскочит, попытайся ее подстрелить. Не спеши – на второй болт может не хватить времени. Мелэйна – если бой затянется, постарайся его отвлечь, но береги силы. Нас могут ранить, а дотянуть до храма или лекаря мы вряд ли успеем.

     Стефан проворчал о том, что они проделывали это десятки раз, и они прекрасно знают, что кому делать. Но Джейми никогда не слушал его жалобы – даже самый очевидный и проверенный план лучше проговорить не единожды. На всякий случай. Нередко все катится в бездну из-за какой-то мелочи.

     Оставив позади свежий воздух, Джейми нырнул в логово чудовища. Он не стал сразу заходить вглубь, подождав пока его глаза привыкнут к темноте. Джейми не торопился, аккуратно продвигаясь по тоннелю и внимательно смотря себе под ноги. Малейшая расщелина или камень на его пути, которые он вовремя не заметил, могут стоить ему жизни.

     В нос ударил сладковатый запах гнили, и он едва не наступил на кисть раздувшегося полуразложившегося трупа, рядом с которым валялся топор с поломанным обухом. Судя по всему, это и был тот самый лесоруб, ушедший на поиски сына. Джейми на миг замер – ему вдруг почудилось, что лицо покойника до боли напоминает ему… Он моргнул, и наваждение спало – перед ним все также лежал незнакомец с покатым лбом и спутавшимися от крови короткими волосами.

     Почерневшие щеки селянина уже изъели черви, обнажив осколки зубов, челюсти были разодраны, а на месте живота чернела огромная дыра с рваными краями. Камни вокруг покойника – испещренные мелкими царапинами – были покрыты коркой из засохшей крови и какой-то бело-зеленой жижи, а на земле виднелись отпечатки мелких когтистых лап. «Молодь? Опять? Дурной знак», – подумал Джейми и внимательно огляделся. Но думается, упырев приплод сразу бы дал о себе знать – вряд ли целая стая побоялась бы одного человека – так что он вновь двинулся вперед.

     Пройдя еще немного, Джейми остановился и собрался с духом, попытавшись унять дрожь в конечностях. Сердце в его груди подпрыгивало, будто стремясь вырваться наружу, виски стучали, а под животом разлился сладкий холод. Он вдруг вспомнил тот момент, когда впервые ощутил это странное, но приятное чувство. Его первый бой – воздух тогда будто бы превратился в густое вязкое варево. Помнится, он мог разглядеть мельчайшие заклепки на доспехе имперца, что напоролся на его копье.

     Выдохнув, Джейми с размаху ударил набалдашником топора по стене. Звук от удара отдался гулким эхом по всей пещере. Джейми прислушался. Из глубины тоннеля послышался какой-то шорох. Через мгновение он увидел перед собой тварь, выползшую посмотреть на того, кто осмелился потревожить ее покой.

     Бледное тело с прорезающими тонкую кожу острыми позвонками. Короткие пальцы с широкими, словно лопата когтями. Вытянутая будто у гончей собаки морда. Длинный язык, свисающий из пасти полной острых зубов. Упырь. Желтые глаза чудовища превратились в щели при виде добычи, самой пришедшей в ее логово.

     Завладев вниманием твари, Джейми развернулся и со всех ног бросился к выходу. А сзади все ближе слышалось тяжелое дыхание. Скрежет когтей. Шипение капающей на пол слюны. Выскочив из пещеры, Джейми нырнул за ближайший валун, пропустив упыря вперед. Выскочив на площадку, тварь невольно зажмурилась от солнца, ударившего ей в глаза. Пока чудовище не успело опомниться, Джейми выскочил из-за укрытия, отрезав упырю путь к бегству, и широким взмахом заставил тварь отступить.

     Едва упырь отшатнулся от лезвия, как Стефан, высунув язык, щелкнул тетивой. Резкий свист – болт пронзил бледное тело твари и Джейми едва не оглушил рев раненого чудища. Пока Стефан в спешке перезаряжал арбалет, упырь обхватил крючковатой лапой древко и попытался выдернуть болт, но зазубренный наконечник плотно вгрызся в его плоть. Джейми бросился на тварь, намереваясь добить ее одним ударом, однако поскользнулся на камне и рухнул на одно колено, с трудом сохранив равновесие. Рот тут же наполнился солоноватым привкусом, а упырь, глухо зарычав, кинулся прямо на него – к счастью Джейми успел бросить топор и перекатиться в сторону. Но недостаточно быстро. Длинный коготь полоснул по щеке, заставив сжать зубы от боли. Джейми вскочил на ноги, но между ним и оружием все еще стояла взбешенная, раненая, но полная решимости уничтожить его тварь.

      Упырь уже было припал к земле, изготовившись к прыжку, как со стороны телеги послышался хриплый крик:

     – Эй ты, сука голозадая!

     Тварь на миг замешалась, отвлекшись на голос Стефана, и скорее всего это спасло Джейми жизнь. Второй болт вошел рядом с первым, а за ним раздался крик Мелэйны – Джейми едва успел отвести глаза от яркой вспышки, ударивший прямо в упыря. Пока визжа от боли тот метался по площадке, ослепший, с обожженной кожей, Джейми, не тратя времени, схватил лежащий на земле топор и бросился на тварь.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело